diff --git a/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js b/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js
index 2f4f9960eb1fe85ea56fbf9e699b0f0eefad71a2..ec6859d4b8a14d9dc6b7563352fa756c286f7fdb 100644
--- a/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js
+++ b/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js
@@ -893,7 +893,7 @@
     "Load next %(num_items)s result": [
       "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442", 
       "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u0430", 
-      "", 
+      "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b", 
       "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b"
     ], 
     "Loading": "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u043a\u0430", 
diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
index 45cd1312d6fdb6baddad3fd84c0f24bb5a53adbc..83440c30287d6db1b9273c9587a83d7bc824be5e 100644
Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index 84a6e0d8f9d7a4b1d96b7d4b0040d0173f224d47..04569b6b7ebdac2e228d669e1557f35a38c83c75 100644
--- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # qrfahasan <ahasan@qrf.org>, 2014,2016
 # Ahmad AbdArrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013-2014
 # Ahmed Jazzar <ajazzar@qrf.org>, 2015
+# Ahmed Jazzar <ajazzar@qrf.org>, 2016
 # a.nassif <a.nassif@sit-mena.com>, 2013
 # a.nassif <a.nassif@sit-mena.com>, 2013
 # A <smart.9922@hotmail.com>, 2014
@@ -19,6 +20,7 @@
 # AzizAhmed <dr.zezo@gmail.com>, 2014
 # HasnaG <hasnaa.elghandor@yahoo.com>, 2014
 # Hassan05 <hassan.upb@gmail.com>, 2014
+# Karim Elsayed <karim.mohamed.eg@gmail.com>, 2016
 # Khaled Jalajel <khaledjalajeldode@gmail.com>, 2015
 # Mahmoud Elkhateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
 # Mahmoud Elkhateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
@@ -142,7 +144,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-07 09:55+0000\n"
 "Last-Translator: Soha Assali <soha+transifex@qordoba.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -738,6 +740,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr "عذرًا، المساق الذي تبحث عنه لن يبدأ حتى {date}. "
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr "الرقم التعريفي المساق غير محدَّد "
@@ -5607,8 +5613,12 @@ msgstr ""
 "خدمة ’EdxNotes‘ غير متوفّرة حاليًّا. يُرجى إعادة المحاولة بعد بضع دقائق. "
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
-msgstr "خطأ في الخادم. يُرجى إعادة المحاولة بعد بضع دقائق."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
+msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
 msgid "No endpoint was provided for EdxNotes."
@@ -5838,29 +5848,22 @@ msgstr "الفريق"
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقريرك حول الملف الشخصي للطالب المسجَّل. يمكنك متابعة "
-"حالة هذا التقرير في قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير التسجيل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم ’مهام"
-" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير التسجيل. ويحوي هذا التقرير معلومات عن المتعلِّمين "
-"الذين يمكنهم التسجيل في المساق. ويمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم ’مهام "
-"الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names."
@@ -5921,71 +5924,54 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المخصوم"
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير مفصَّل حول التسجيل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير "
-"في قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير مفصَّل حول التسجيل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير "
-"في قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير الملخَّص التنفيذي. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في"
-" قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير الملخَّص التنفيذي. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في"
-" قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"يجري حاليًا إعداد تقرير الاستبيان. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم "
-"’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"يجري حاليًا إعداد تقرير الاستبيان. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم "
-"’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه كما ويمكنك تنزيل التقرير حالما يكتمل."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"يجري حاليًا إعداد تقرير نتائج الامتحان المراقب. يمكنك متابعة حالة هذا "
-"التقرير في قسم ’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
-"يجري حاليًا إعداد تقرير نتائج الامتحان المراقب. يمكنك متابعة حالة هذا "
-"التقرير في قسم ’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما "
-"يكتمل."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "Could not parse amount as a decimal"
@@ -6041,39 +6027,42 @@ msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
 msgstr ""
 "تعذّرت إعادة التقييم باستخدام all_students و unique_student_identifier."
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير التقييم. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم ’مهام"
-" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير التقييم. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم ’مهام"
-" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. كما يمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"يجري حاليًّا إعداد تقرير درجات المسائل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم"
-" ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"سبق أن بدأ إعداد تقرير درجات المسائل. يمكنك متابعة حالة هذا التقرير في قسم "
-"’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير حالما يَكتمل."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}"
@@ -8334,7 +8323,7 @@ msgstr "إقرأ قائمة المساقات التي عُيّنت كمدرّس
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 msgid "To see if you are a global staff user"
-msgstr ""
+msgstr "لترى إن كنت طاقم مساق عامّاً"
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 #, python-format
@@ -8346,152 +8335,68 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "استُكملت عملية تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
-msgstr ""
-"\n"
-"جرى ضبط كلمة المرور الخاصة بك. ويمكنك الآن %(link_start)s تسجيل الدخول %(link_end)s."
+msgid "Password Reset Complete"
+msgstr "اكنمل تغير كلمة السر"
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"تغيير كلمة المرور الخاصة بك في %(platform_name)s"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"تغيير كلمة المرور الخاصة بك في %(platform_name)s"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr "نموذج تغيير كلمة المرور"
+msgid "Error Resetting Password"
+msgstr "خطأ في تغير كلمة السر"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"\n"
-"ترانسفكس"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
-msgstr "حدثت الأخطاء التالية أثناء إجراء العمليات المتعلقة بتسجيلك:"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr "عليك رجاءً أن تملأ جميع الحقول."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "لم يتطابق حقلي كلمة المرور."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
-"عذرًا، يبدو أنّ أنظمتنا تواجه مشكلة في معالجة طلب تغيير كلمة المرور الخاصة "
-"بك"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+msgid "Reset Your Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"جرى إعلام الشخص المسؤول بهذه المشكلة. يُرجى إعادة المحاولة بعد قليل. ولا تتردّد في %(start_link)sالاتّصال بنا%(end_link)s لإطلاعنا على أي مخاوف تساورك."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr "يُرجى إدخال كلمة المرور الجديدة مرّتين لنتحقّق من صحّة إدخالها."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "Enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"\n"
-"حُدِّدت الحقول المطلوبة بـ %(bold_start)sحروف عريضة وعلامة النجمة (*)%(bold_end)s."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "معلومات مطلوبة"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
-msgstr "كلمة المرور الجديدة"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
-msgstr "كلمة المرور الجديدة مرّة أخرى"
+msgid "Confirm Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
 msgstr "تغيير كلمة السر الخاصة بي"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
-msgstr "نأسف لفشل عملية تغيير  كلمة السر الخاصة بك"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Invalid Password Reset Link"
 msgstr ""
-"\n"
-"لم يكن الرابط الخاص بإعادة ضبط  كلمة المرور صالحًا، ربّما لأنّه مستخدم مسبقًا. لذا يُرجى العودة إلى %(start_link)sصفحة تسجيل الدخول%(end_link)s والبدء من جديد بعملية تغيير كلمة المرور."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
-msgstr "المساعدة في تغيير كلمة المرور"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة؟"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"تفضّل بزيارة %(start_link)sقسم المساعدة للحصول على معلومات الاتصال وإجابات بعض الأسئلة الشائعة%(end_link)s"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -9043,6 +8948,13 @@ msgstr "يجب أن تتوفّر شعبة واحدة يتعيَّن فيها ا
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr "توجد شعبة تحمل الاسم ذاته."
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -9920,8 +9832,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr "تنسيق غير صحيح لحقل ’{name}‘. {detailed_message}"
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
-msgstr "نتائج التعلّم"
+msgid "Difficulty"
+msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
 msgid "Dictionary with the available tags"
@@ -10383,6 +10295,18 @@ msgstr ""
 "يُرجى إدخال عنوان بريدك الإلكتروني أدناه وسنرسل لك تعليمات تغيير كلمة سر "
 "جديدة."
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "معلومات مطلوبة"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني"
@@ -10391,10 +10315,6 @@ msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني"
 msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}"
 msgstr "هذا هو عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل في {platform}"
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "تغيير السر الخاصة بي"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح"
@@ -10647,6 +10567,11 @@ msgstr "هل أنت غير مسجَّل؟"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "سجّل عضويتك اليوم في {platform_name}!"
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة؟"
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr ""
@@ -12362,14 +12287,6 @@ msgstr "التسجيل في {course_name}"
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr "استعراض صفحة اللمحة في استوديو"
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr "المساق يدور حول"
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr "لمحة عامة"
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr "تبدأ الحصص"
@@ -12614,10 +12531,6 @@ msgstr "تصفّح النشرات "
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr "تواريخ مهمّة بالنسبة للمساق"
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr "تحديثات المساق وأخباره"
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr "أخبار- MITx 6.002x "
@@ -12990,12 +12903,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr "أنا أتعلم على {platform_name}:"
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr "قائمة منسدلة لخيارات المساق"
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
-msgstr "قائمة الإجراءات الإضافية"
+msgid "Course options for"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
 msgid "Available Actions"
@@ -14674,6 +14583,10 @@ msgstr "إعداد تقرير خاص بالدرجات"
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr "إعداد تقرير درجات المسائل"
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr "الإبلاغات جاهزة للتنزيل"
diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 74d386457b8ef5801c2f16575b49514a891a0979..84ee1425cff48b4f7bf242c3c03eccba82e70013 100644
Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9662219e4b68d6e2617e676ef2704576ee1dac5b..b3af49441c5269cdd30fd0c921f0e5f8f5e956dc 100644
--- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-12 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Soha Assali <soha+transifex@qordoba.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -2928,6 +2928,10 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في استحداث الدرجات. يُرج
 msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
 msgstr "نأسف لحدوث خطأ في إنشاء تقرير درجات المسائل. يُرجى إعادة المحاولة."
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5812,6 +5816,10 @@ msgstr "إضافة %(component_type)s"
 msgid "Warning"
 msgstr "تحذير"
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo
index 154db25529627b91fe2ce235aa9871ee529eec7b..12f563ceffaf8947ccb3f008be03641e1445f0bd 100644
Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
index 5206a8eee9cd52834a915bc4c379b15154d7058c..681a4d8258498a322e4c411595aab1009716cce3 100644
--- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.082630\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.496780\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9512,83 +9512,168 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "Ýöür Pässwörd Rését ïs Çömplété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-msgid "Password Reset Complete"
-msgstr "Pässwörd Rését Çömplété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"      Ýöür pässwörd häs ßéén sét.  Ýöü mäý gö ähéäd änd %(link_start)slög ïn%(link_end)s nöw.\n"
+"       Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
-"                "
+"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
+"  "
 msgstr ""
 "\n"
-"                    Ýöür pässwörd häs ßéén rését. %(link_start)sSïgn ïn tö ýöür äççöünt.%(link_end)s\n"
-"                 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
+"      Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n"
+"   Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
+"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
+"          "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n"
-" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#\n"
+"          Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n"
+"           Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Error Resetting Password"
-msgstr "Érrör Réséttïng Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
+msgid "Password Reset Form"
+msgstr "Pässwörd Rését Förm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must enter and confirm your new password."
+msgid ""
+"\n"
+"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
+"            "
 msgstr ""
-"Ýöü müst éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
-"¢σηѕє¢тєтυя #"
+"\n"
+"                Wé'ré sörrý, ßüt thïs vérsïön öf ýöür ßröwsér ïs nöt süppörtéd. Trý ägäïn üsïng ä dïfférént ßröwsér ör ä néwér vérsïön öf ýöür ßröwsér.\n"
+"             Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The text in both password fields must match."
+msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
 msgstr ""
-"Thé téxt ïn ßöth pässwörd fïélds müst mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
-"¢σηѕє¢тєтυя #"
+"Thé föllöwïng érrörs öççürréd whïlé pröçéssïng ýöür régïsträtïön:  Ⱡ'σяєм "
+"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Reset Your Password"
-msgstr "Rését Ýöür Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
+msgid "You must complete all fields."
+msgstr "Ýöü müst çömplété äll fïélds. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Enter and confirm your new password."
+msgid "The two password fields didn't match."
 msgstr ""
-"Éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
+"Thé twö pässwörd fïélds dïdn't mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
 "¢σηѕє¢тєтυ#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "New Password"
-msgstr "Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
+msgid ""
+"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
+"reset"
+msgstr ""
+"Wé'ré sörrý, öür sýstéms séém tö ßé hävïng tröüßlé pröçéssïng ýöür pässwörd "
+"rését Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "Çönfïrm Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"                Söméöné häs ßéén mädé äwäré öf thïs ïssüé. Pléäsé trý ägäïn shörtlý. Pléäsé %(start_link)sçöntäçt üs%(end_link)s äßöüt äný çönçérns ýöü hävé.\n"
+"             Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт α#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Pléäsé éntér ýöür néw pässwörd twïçé sö wé çän vérïfý ýöü týpéd ït ïn "
+"çörréçtlý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"\n"
+"        Réqüïréd fïélds äré nötéd ßý %(bold_start)sßöld téxt änd än ästérïsk (*)%(bold_end)s.\n"
+"         Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "Réqüïréd Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Your New Password"
+msgstr "Ýöür Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Your New Password Again"
+msgstr "Ýöür Néw Pässwörd Àgäïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Change My Password"
+msgstr "Çhängé Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Invalid Password Reset Link"
-msgstr "Ìnvälïd Pässwörd Rését Lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
+msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
+msgstr ""
+"Ýöür Pässwörd Rését Wäs Ûnsüççéssfül Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
+"¢σηѕє¢тєтυ#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
-"                "
+"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
+"        "
 msgstr ""
 "\n"
-"                    Thïs pässwörd rését lïnk ïs ïnvälïd. Ìt mäý hävé ßéén üséd älréädý. Tö rését ýöür pässwörd, gö tö thé %(start_link)ssïgn-ïn%(end_link)s pägé änd séléçt <strong>Förgöt pässwörd</strong>.\n"
-"                 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ησ#"
+"            Thé pässwörd rését lïnk wäs ïnvälïd, pössïßlý ßéçäüsé thé lïnk häs älréädý ßéén üséd.  Pléäsé rétürn tö thé %(start_link)slögïn pägé%(end_link)s änd stärt thé pässwörd rését pröçéss ägäïn.\n"
+"         Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρ#"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Password Reset Help"
+msgstr "Pässwörd Rését Hélp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "Nééd Hélp? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
+"          "
+msgstr ""
+"\n"
+"              Vïéw öür %(start_link)shélp séçtïön för çöntäçt ïnförmätïön änd änswérs tö çömmönlý äskéd qüéstïöns%(end_link)s\n"
+"           Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -11738,18 +11823,6 @@ msgstr ""
 "Pléäsé éntér ýöür é-mäïl äddréss ßélöw, änd wé wïll é-mäïl ïnstrüçtïöns för "
 "séttïng ä néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "Réqüïréd Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "Ýöür É-mäïl Àddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
@@ -11760,6 +11833,10 @@ msgstr ""
 "Thïs ïs thé é-mäïl äddréss ýöü üséd tö régïstér wïth {platform} Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
 " ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "Émäïl ïs ïnçörréçt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
@@ -12041,11 +12118,6 @@ msgstr "Nöt Énrölléd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "Sïgn üp för {platform_name} tödäý! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
 
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "Nééd Hélp? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
-
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr ""
diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 750e5cd3d9bb8451307c31a214a4cb9e8b13a10b..71488f65e330e6237308d37da05f253095a3b4d6 100644
Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b95d0eac812214479e26a0b88701c526d05efe04..00f58f7ed63199e63768007625dfcb619cb1f5f5 100644
--- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.441969\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.865062\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo
index 56cf123805212cb5cb153a1a100f016d98835bb3..9e6b407376faf0dabc09de7d42d03a6fa3cb6274 100644
Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po
index 73f9874e5730005900f0bd43b208f961a001c85f..0463a5e5fa0b17cfa52f5b16917fdc0cce0ad021 100644
--- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:04+0000\n"
 "Last-Translator: Laura Silva <lingison@edx.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -790,6 +790,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr "El curso que está buscando comienza el {date}."
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr "No se especificó el ID del curso"
@@ -5730,8 +5734,12 @@ msgstr ""
 "algunos minutos."
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
-msgstr "Error del servidor.  Por favor intente nuevamente en algunos minutos."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
+msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
 msgid "No endpoint was provided for EdxNotes."
@@ -5964,31 +5972,22 @@ msgstr "Equipo"
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"El reporte con el perfil del estudiante está siendo generado. Puede ver el "
-"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de "
-"Instructor'."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"El reporte de inscripciones está siendo generado. Puede ver el estado de la "
-"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. "
-"Podrá descargar el reporte una vez esté completado."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"El reporte de inscripciones está siendo generado. Este contiene información "
-"de los estudiantes que pueden inscribirse al curso. Puede ver el estado de "
-"la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names."
@@ -6051,76 +6050,54 @@ msgstr "Cantidad Total descontada"
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"El reporte de inscripciones detallado está siendo generado. Puede ver el "
-"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de "
-"Instructor'."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"El reporte de inscripciones detallado está siendo generado. Puede ver el "
-"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de "
-"Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"El resumen ejecutivo está siendo generado. Puede ver el estado de la tarea "
-"de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
-"El resumen ejecutivo está siendo generado. Puede ver el estado de la tarea "
-"de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. Podrá "
-"descargar el reporte una vez esté completado."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"El reporte de encuestas está siendo generado. Puede ver el estado de la "
-"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"El reporte de encuestas está siendo generado. Puede ver el estado de la "
-"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. "
-"Podrá descargar el reporte una vez esté completado."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"El reporte de resultados de examen supervisado está siendo generado. Puede "
-"ver el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes "
-"de Instructor'."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
-"El reporte de resultados de examen supervisado está siendo generado. Puede "
-"ver el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes "
-"de Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "Could not parse amount as a decimal"
@@ -6175,42 +6152,42 @@ msgstr "Todos los estudiantes"
 msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
 msgstr "No se puede repuntuar con all_students y unique_student_identifier."
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"El reporte de calificaciones está siendo generado. Puede ver el estado de la"
-" tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"El reporte de calificaciones está siendo generado. Puede ver el estado de la"
-" tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. "
-"Podrá descargar el reporte una vez esté completado."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"El reporte de calificaciones de un problema está siendo generado. Puede ver "
-"el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de "
-"Instructor'."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"Un reporte de calificación de problema está siendo generado. Puede ver el "
-"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de "
-"Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}"
@@ -8555,158 +8532,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "Tu reseteo de contraseña está completado"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
+msgid "Password Reset Complete"
 msgstr ""
-"\n"
-"Tu contraseña se ha establecido. Puedes seguir adelante e %(link_start)sinciar sesión%(link_end)s ahora."
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"Restablece Tu Contraseña de %(platform_name)s"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Restablece Tu Contraseña de %(platform_name)s"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr "Formulario de Restablecimiento de Contraseña"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
+msgid "Error Resetting Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"                Lo sentimos, pero esta versión de su navegador no está soportada. Intente nuevamente con un navegador diferente o en una versión mas actualizada del navegador.\n"
-"            "
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
-msgstr "Ocurrió el siguiente error al procesar su registro:"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr "Debes completar todos los campos."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "Los dos campos de contraseña no coinciden."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"Lo sentimos, nuestros sistemas parecen estar teniendo problemas para "
-"procesar su reseteo de contraseña"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
-"\n"
-"                Alguien ya ha sido alertado de esta situación. Por favor reintente en algunos minutos. Por favor %(start_link)scontáctenos%(end_link)s para transmitirnos cualquier inquietud.\n"
-"            "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
+msgid "Reset Your Password"
 msgstr ""
-"Por favor ingrese su nueva contraseña dos veces para que sea verificada."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "Enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"\n"
-"        Los campos requeridos se denotan con %(bold_start)stexto en negrita y un asterisco (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "Información Requerida"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
-msgstr "Tu Nueva Contraseña "
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
-msgstr "Tu Nueva Contraseña de Nuevo"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
-msgstr "Cambiar Mi Contraseña"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
-msgstr "El restablecimiento de contraseña no tuvo éxito"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"            El vínculo de restablecimiento de contraseña es inválido, posiblemente este vínculo ya fue utilizado. Por favor regrese a la página de %(start_link)sinicio de sesión%(end_link)s y comience de nuevo el proceso de restablecer contraseña.\n"
-"        "
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
-msgstr "Ayuda de Restablecimiento de Contraseña"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "Restablecer mi contraseña"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "¿Necesita ayuda?"
+msgid "Invalid Password Reset Link"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"              Visite nuestra %(start_link)ssección de ayuda para ver la información de contacto y las respuestas a las preguntas mas comunes%(end_link)s\n"
-"          "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -9267,6 +9153,13 @@ msgstr ""
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr "Ya existe una cohorte con ese nombre."
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -10177,8 +10070,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr "Formato incorrecto para el campo '{name}'. {detailed_message}"
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
-msgstr "Resultados de aprendizaje"
+msgid "Difficulty"
+msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
 msgid "Dictionary with the available tags"
@@ -10641,6 +10534,18 @@ msgstr ""
 "Por favor ingrese su dirección de correo electrónico y le enviaremos las "
 "instrucciones para restablecer su contraseña."
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "Información Requerida"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "Su dirección de correo electrónico"
@@ -10651,10 +10556,6 @@ msgstr ""
 "Esta es la dirección de correo electrónico que usó para registrarse con "
 "{platform} "
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "Restablecer mi contraseña"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "La dirección de correo electrónico no es válida"
@@ -10898,6 +10799,11 @@ msgstr "¿No está inscrito?"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "¡Regístrese hoy mismo en {platform_name}!"
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "¿Necesita ayuda?"
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr "¿Busca ayuda para iniciar sesión con su cuenta de {platform_name}?"
@@ -12655,14 +12561,6 @@ msgstr "Inscrito en {course_name}"
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr "Ver la página Acerca de en Studio"
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr "Visión general"
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr "Inicio de clases"
@@ -12909,10 +12807,6 @@ msgstr "Navegación de apuntes"
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr "Fechas importantes del curso"
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr "Novedades y noticias del curso"
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr "Noticias - MITx 6.002x"
@@ -13299,12 +13193,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr "Estoy aprendiendo en {platform_name}:"
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr "Despliegue de opciones para el curso"
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
-msgstr "Acciones de menú adicionales"
+msgid "Course options for"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
 msgid "Available Actions"
@@ -15029,6 +14919,10 @@ msgstr "Generar Reportes de calificaciones"
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr "Generar Reportes de calificaciones de problemas"
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr "Reportes disponibles para descargar"
diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 67d9111ccac191c3981523cfe3783f22116f5cb8..9719c1968f9bd9c0484dc38e9aeb0e4a5ba7dbe0 100644
Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
index d320e3fc43583be036449a9afacc980b5d493a90..2b3a7f12c9ab01dd81c1fbe9df0d9a8fc03dbe68 100644
--- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-11 19:09+0000\n"
 "Last-Translator: Laura Silva <lingison@edx.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -2888,6 +2888,10 @@ msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
 msgstr ""
 "Error al generar el reporte de calificaciones. Por favor intente nuevamente."
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5792,6 +5796,10 @@ msgstr "Nuevo %(component_type)s"
 msgid "Warning"
 msgstr "Atención:"
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index 00f0250c90540e34e8d358dc5426dc0c9c27b23e..d13fa73662611bf38ef55e0797f8d1f268d75c7e 100644
Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 1fce000e362f9022ac6b08d98682da25132d0edf..56329da15a5d7116c09f6bf9b8c6bb47d9d17d55 100644
--- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -141,6 +141,7 @@
 # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
 # 
 # Translators:
+# Alexandre Armougom <aav974@hotmail.fr>, 2016
 # Bertrand Marron <bertrand.marron@gmail.com>, 2013-2015
 # Christopher Castermane <christopher.castermane@student.uclouvain.be>, 2014
 # Daniel Le Berre, 2014
@@ -188,7 +189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:32+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Moch <richard.moch@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n"
@@ -741,6 +742,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr ""
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr ""
@@ -5025,7 +5030,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
@@ -5225,21 +5234,21 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5296,53 +5305,53 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5394,30 +5403,41 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
 msgstr ""
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -7396,154 +7416,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
+msgid "Password Reset Complete"
 msgstr ""
-"\n"
-"Votre mot de passe a été enregistré. Vous pouvez vous %(link_start)sconnecter%(link_end)s maintenant."
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"Réinitialiser votre mot de passe %(platform_name)s\n"
-"  "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Réinitialiser votre mot de passe %(platform_name)s\n"
-"  "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr "Formulaire de réinitialisation de mot de passe"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
+msgid "Error Resetting Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"Les erreurs suivantes se sont produites pendant le traitement de votre "
-"inscription :"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr "Vous devez compléter tous les champs."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
-"Nous sommes désolés, nos systèmes ne peuvent réinitialiser votre mot de "
-"passe"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+msgid "Reset Your Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"                Quelqu'un a été mis au courant de ce problème. Veuillez ré-essayer dans un moment. Veuillez %(start_link)snous contacter%(end_link)s si vous avez des questions.\n"
-"            "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
+msgid "Enter and confirm your new password."
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "New Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "Information requise"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
-msgstr "Votre nouveau mot de passe"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
-msgstr "Votre nouveau mot de passe (encore)"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
-msgstr "Changer mon mot de passe"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
-msgstr "Échec de changement de votre mot de passe"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"Le lien de ré-initialisation du mot de passe est incorrect, sans doute parce qu'il a déjà été utilisé. Veuillez retourner à la %(start_link)spage de connexion%(end_link)s et recommencez la procédure."
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
-msgstr "Aide à la réinitialisation du mot de passe"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "Besoin d'aide ?"
+msgid "Invalid Password Reset Link"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"              Voyez notre %(start_link)ssection d'aide pour les informations de contact et les réponses aux questions couramment posées%(end_link)s\n"
-"          "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -8097,6 +8030,13 @@ msgstr ""
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr ""
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -8934,7 +8874,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr "Format incorrect pour le champ  '{name}'. {detailed_message}"
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
+msgid "Difficulty"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
@@ -9397,6 +9337,18 @@ msgstr ""
 "Merci d'entrer votre adresse e-mail ci-dessous, nous vous enverrons des "
 "instructions pour choisir un nouveau mot de passe"
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "Information requise"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "Votre adresse e-mail"
@@ -9407,10 +9359,6 @@ msgstr ""
 "Voici l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous inscrire sur "
 "{platform}"
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "L’adresse e-mail est incorrecte."
@@ -9649,6 +9597,11 @@ msgstr "Pas encore inscrit ?"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "Inscrivez-vous dès maintenant sur {platform_name} !"
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "Besoin d'aide ?"
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr "Besoin d'aide pour vous connecter à votre compte {platform_name} ?"
@@ -11326,14 +11279,6 @@ msgstr ""
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr "Voir la page de présentation du cours dans Studio"
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr "À propos du cours"
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr "Présentation"
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr "Début du Cours"
@@ -11576,10 +11521,6 @@ msgstr "Navigation des documents pédagogiques"
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr "Infos et actualités"
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr "Actualités - MITx 6.002x"
@@ -11940,11 +11881,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
+msgid "Course options for"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -13535,6 +13472,10 @@ msgstr "Générer le rapport de notes"
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr ""
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr "Rapports disponibles pour être téléchargés"
diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index ff8fb8d6e5a0d7ea6a616237cace57e5a0d0c61b..3becf1f0bbebc3758459b291753078c360729af3 100644
Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9497cd9519df9f0f144eb48c72abb70edc43e9d8..7cabd69b58d3450dc1df3a2f52831454fa4ccd3b 100644
--- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:50+0000\n"
 "Last-Translator: Eric Fortin\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n"
@@ -2857,6 +2857,10 @@ msgstr ""
 "Erreur lors de la génération du rapport des notes. Merci d’essayer à "
 "nouveau."
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5666,6 +5670,10 @@ msgstr "Nouveau composant \"%(component_type)s\""
 msgid "Warning"
 msgstr "Attention"
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo
index 5faa75757e60d97fea35a05e094f43d1333470ca..bf4c77a48e7a546ddc0d8296ea9b8c2ce0eacd73 100644
Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
index af124f546f90d5e94d43b902b49f13e9128aa4a1..0ca65d4f6c10f6fde0492a101282ca02ac4b7545 100644
--- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n"
 "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"
@@ -620,6 +620,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr ""
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr ""
@@ -4942,7 +4946,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
@@ -5161,21 +5169,21 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5235,53 +5243,53 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5333,30 +5341,41 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
 msgstr ""
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -7360,133 +7379,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
+msgid "Password Reset Complete"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "Error Resetting Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
+msgid "Reset Your Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
+msgid "Enter and confirm your new password."
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
+msgid "New Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
+msgid "Invalid Password Reset Link"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
@@ -8010,6 +7963,13 @@ msgstr ""
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr ""
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -8826,7 +8786,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
+msgid "Difficulty"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
@@ -9283,6 +9243,18 @@ msgid ""
 "setting a new password."
 msgstr ""
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr ""
@@ -9291,10 +9263,6 @@ msgstr ""
 msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr ""
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr ""
@@ -9507,6 +9475,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr ""
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr ""
@@ -11121,14 +11094,6 @@ msgstr ""
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr ""
@@ -11363,10 +11328,6 @@ msgstr "ניווט דפי מידע"
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr ""
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr ""
@@ -11705,11 +11666,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
+msgid "Course options for"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -13173,6 +13130,10 @@ msgstr ""
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr ""
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr ""
diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index ab126677ce1fc9625965d0a82bd172280a3261c6..cb80c6a2f8739cf6545cca4af2815f559d108e11 100644
Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 7aa36a73e4d6c2c35c148549bc7a2ae4daf578de..ac56436d7c95e03b4e6388f44d63a56b30cc7c3f 100644
--- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"
@@ -2710,6 +2710,10 @@ msgstr ""
 msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
 msgstr ""
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5328,6 +5332,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
index c452528f756cff8ee3ebf093a53f25fc16cb4d19..22c2a649fb8da643a6cbb67f5ac5d5a8bff27def 100644
Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index 47d11956eab321086d723f38d06d42dfa653c9c6..4522875e160becd4df987643d2a81d116167e2fe 100644
--- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n"
 "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"
@@ -627,6 +627,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr ""
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr ""
@@ -4929,7 +4933,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
@@ -5130,21 +5138,21 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5202,53 +5210,53 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5300,30 +5308,41 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
 msgstr ""
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -7313,148 +7332,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "आपका पासवर्ड रीसेट हो गया है"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
+msgid "Password Reset Complete"
 msgstr ""
-"\n"
-"आपका पासवर्ड सेट हो गया है। अब आप %(link_start)sलॉग इन%(link_end)s कर सकते हैं।"
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"अपना %(platform_name)s पासवर्ड रीसेट करें"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"अपना %(platform_name)s पासवर्ड रीसेट करें"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr "पासवर्ड रीसेट फ़ार्म"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
+msgid "Error Resetting Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
-msgstr "अपका पंजीकरण करते समय निम्न त्रुटि हुई:"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr "हर क्षेत्र को पूरी तरह से भरना ज़रूरी है।"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "दोनों पासवर्ड क्षेत्र मेल नहीं खाते।"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"हमें खेद है, हमारे सिस्टम को आपके पासवर्ड रीसेट करने की क्रिया में परेशानी "
-"हो रही है"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
-"\n"
-"हममें से किसी एक को इस मुद्दे की ख़बर पहंच गई है। कृपया थोड़ी देर में फिर से कोशिश करें। अपनी किसी भी समस्या के लिए %(start_link)sहमसे संपर्क करें%(end_link)s।"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
+msgid "Reset Your Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "Enter and confirm your new password."
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "आवश्यक जानकारी"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
-msgstr "आपका नया पासवर्ड"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
-msgstr "आपका नया पासवर्ड फिर से"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
-msgstr "मेरा पासवर्ड बदलें"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
-msgstr "आपका पासवर्ड रीसेट असफ़ल रहा"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"पासवर्ड रीसेट लिंक अवैध था, शायद इसलिए क्योंकि इस लिंक का पहले भी उपयोग हो चुका है। कृपया %(start_link)sलॉग इन पृष्ठ%(end_link)s पर वापिस जाएं और पासवर्ड रीसेट करने की क्रिया को दोबारा शुरू करें।"
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
-msgstr "पासवर्ड रीसेट सहायता"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करें"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "मदद चाहिए?"
+msgid "Invalid Password Reset Link"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"%(start_link)sहमसे संपर्क करने की जानकारी और कुछ आम पूछे गए सवालों के जवाब जानने के लिए हमारे सहायता भाग%(end_link)s को देखें "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -8005,6 +7943,13 @@ msgstr ""
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr ""
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -8806,7 +8751,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
+msgid "Difficulty"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
@@ -9268,6 +9213,18 @@ msgstr ""
 "कृपया नीचे अपना ई-मेल पता दर्ज करें, और हम आपको एक नया पासवर्ड सेट करने के "
 "लिए ई-मेल से निर्देश भेजेंगे।"
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "आवश्यक जानकारी"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "आपका ई-मेल पता"
@@ -9278,10 +9235,6 @@ msgstr ""
 "यह वह ई-मेल पता है जिसे आपने {platform} के साथ रजिस्टर करने के लिए इस्तेमाल "
 "किया था।"
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करें"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "ई-मेल ग़लत है।"
@@ -9517,6 +9470,11 @@ msgstr "नामांकन नहीं?"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "{platform_name} पर आज ही साइन-अप करें!"
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "मदद चाहिए?"
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr ""
@@ -11166,14 +11124,6 @@ msgstr ""
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr "संक्षिप्त विवरण"
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr "कक्षाएं शुरू"
@@ -11405,10 +11355,6 @@ msgstr "है्न्डआउट नैविगेशन"
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr "पाठ्यक्रम अपडेट और समाचार "
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr "समाचार - MITx 6.002x"
@@ -11768,11 +11714,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
+msgid "Course options for"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -13241,6 +13183,10 @@ msgstr "ग्रेड रिपोर्ट बनाएं"
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr ""
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr "रिपोर्ट्स डाउनलोड करने के लिए तैयार हैं"
diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 84ce260bb26b6a25ff9f30e44f222ded710b2706..4dae8e99d069855ba97be4041c94d8255446f16f 100644
Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c01d04e181dc32a3fa24a41a4a8bd623b0f1c339..380cfd7a312487a040be83ca953d90cbcc6fc6c5 100644
--- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"
@@ -2698,6 +2698,10 @@ msgstr "ग्रेड बनाने मे कुछ गड़बड़। 
 msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
 msgstr ""
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5363,6 +5367,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo
index f742c01a73118892b22e3cdfacc9dc8ad6438c64..973b3eaadf24ed0665e5ad0018da169135744753 100644
Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
index c128595ebb66dc4e88ef750f16ddca3d6a00d072..004d0464aef6ad3485049622f900436415bc88c9 100644
--- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n"
 "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
 "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
@@ -618,6 +618,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr ""
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr ""
@@ -4889,7 +4893,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
@@ -5089,21 +5097,21 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5159,53 +5167,53 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5257,30 +5265,41 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
 msgstr ""
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -7256,148 +7275,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "비밀번호 재설정이 완료되었습니다."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
+msgid "Password Reset Complete"
 msgstr ""
-"\n"
-"비밀번호가 설정되었습니다. 지금 %(link_start)s 로그인 %(link_end)s 할 수 있습니다."
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"%(platform_name)s 비밀번호를 재설정하세요."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"%(platform_name)s 비밀번호를 재설정하세요."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr "비밀번호 재설정 양식"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
+msgid "Error Resetting Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
-msgstr "등록 처리 중 다음 오류가 발생했습니다."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr "모든 항목을 입력해야 합니다."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "두 비밀번호가 일치하지 않습니다."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
-msgstr "죄송합니다. 비밀번호 재설정 처리 중, 오류가 발생했습니다. "
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"\n"
-"누군가 이 문제를 알고 있습니다. 잠시 후에 다시 시도하십시오. 문제가 있으면 %(start_link)s  연락처%(end_link)s 로 연락주십시오."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
-msgstr "새 비밀번호를 두 번 입력하세요."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
-"\n"
-"%(bold_start)s굵게 표시된 입력란과 별표(*)%(bold_end)s 표시된 입력란은 필수 입력사항입니다."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "필수 정보"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
-msgstr "새 비밀번호"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
-msgstr "새 비밀번호 다시 입력"
+msgid "Reset Your Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
-msgstr "비밀번호 변경"
+msgid "Enter and confirm your new password."
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
-msgstr "비밀번호 재설정 실패"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"해당 링크가 이전에 사용된 적이 있습니다.  %(start_link)s 로그인 페이지%(end_link)s로 돌아가서 비밀번호 재설정 과정을 다시 시작하세요."
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
-msgstr "비밀번호 재설정 도움말"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "비밀번호 재설정"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "도움이 필요하세요?"
+msgid "Invalid Password Reset Link"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"%(start_link)s 연락처 정보 및 자주하는 질문에 대한 답변%(end_link)s 을 보십시오."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -7928,6 +7866,13 @@ msgstr ""
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr ""
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -8726,7 +8671,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
+msgid "Difficulty"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
@@ -9183,6 +9128,18 @@ msgid ""
 "setting a new password."
 msgstr "아래에 이메일 주소를 입력 해주십시오, 새로운 비밀번호를 설정하기 위한 안내를 이메일로 보내드립니다."
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "필수 정보"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "이메일 주소"
@@ -9191,10 +9148,6 @@ msgstr "이메일 주소"
 msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}"
 msgstr "{platform} 계정을 만들 때 입력한 이메일입니다"
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "비밀번호 재설정"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "이메일이 틀립니다"
@@ -9419,6 +9372,11 @@ msgstr "계정이 없으신가요?"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "{platform_name}에 가입하세요!"
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "도움이 필요하세요?"
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr "{platform_name}로 로그인하는데 도움이 필요하세요?"
@@ -11055,14 +11013,6 @@ msgstr ""
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr "스튜디오에서 About Page 보기"
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr "강좌 소개"
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr "개요"
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr "개강일"
@@ -11299,10 +11249,6 @@ msgstr "학습 자료 찾기"
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr "공지사항"
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr "새소식 - MITx 6.002x"
@@ -11654,12 +11600,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr "{platform_name}에서 학습하고 있습니다:"
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr "강좌 선택사항 보기"
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
-msgstr "추가 액션 메뉴"
+msgid "Course options for"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
 msgid "Available Actions"
@@ -13168,6 +13110,10 @@ msgstr "성적 보고서 생성"
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr "문항 성적 보고서 생성"
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr "다운로드 가능한 보고서"
diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index a16688d3e45e20caf2ff18bf3a84f3e31b80e1e1..e1649f5f33d54a0fc8b21cfa9b059befd9d666de 100644
Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 4b003f59a50838dbac7f74c5e56a3bb30a1a39c1..82e387fe9f428d86989c0e9ebeb505baac1b0aa1 100644
--- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
 "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
@@ -2652,6 +2652,10 @@ msgstr "성적 생성 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요."
 msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
 msgstr "성적 보고서 생성 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요."
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5280,6 +5284,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index 86bdc39b0f3d6ff8840ece73fd3c321640bd8c1e..b25194a6ce4ef068757894e507059009bcf40f0a 100644
Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index d01ba9d24a9a3cb0f03dfc5d8866c2ff7bef1e40..b90b21c87ac289b46564c5692758a932e53b59b3 100644
--- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-19 18:08+0000\n"
 "Last-Translator: Monica Farias <monifar.tp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
@@ -843,6 +843,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr "O curso que você está procurando não começara até {date}."
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr "ID do curso não especificado"
@@ -5730,8 +5734,12 @@ msgstr ""
 " minutos."
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
-msgstr "Erro de servidor. Por favor tente novamente em alguns minutos."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
+msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
 msgid "No endpoint was provided for EdxNotes."
@@ -5964,31 +5972,22 @@ msgstr "Equipe"
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"O relatório de perfil do aluno matriculado está sendo criado. Para "
-"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do "
-"instrutor\"."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"O relatório de inscrição está sendo criado. Para visualizar o status do "
-"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será "
-"capaz de baixar quando o relatório estiver completo."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"O relatório de inscrição está sendo criado. Este relatório contém "
-"informações sobre alunos que podem se inscrever no curso. Para visualizar o "
-"status do relatório, veja \"Tarefas pendentes do Instrutor\"."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names."
@@ -6050,75 +6049,54 @@ msgstr "Valor total descontado"
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"O relatório de inscrição detalhada está sendo criado. Para visualizar o "
-"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". "
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"O relatório de inscrição detalhada está sendo criado. Para visualizar o "
-"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você"
-" será capaz de baixar quando o relatório estiver completo."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"O relatório de sumário executivo está sendo criado. Para visualizar o status"
-" do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
-"O relatório de sumário executivo está sendo criado. Para visualizar o status"
-" do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será "
-"capaz de baixar quando o relatório estiver completo."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"O relatório de pesquisa está sendo criado. Para visualizar o status do "
-"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"O relatório de pesquisa está sendo criado. Para visualizar o status do "
-"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será "
-"capaz de baixar quando o relatório estiver completo."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"O relatório de notas dos exames supervisionados está sendo criado. Para "
-"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do "
-"instrutor\"."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
-"O relatório de notas dos exames supervisionados está sendo criado. Para "
-"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do "
-"instrutor\". Você será capaz de baixar quando o relatório estiver completo."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "Could not parse amount as a decimal"
@@ -6176,41 +6154,42 @@ msgstr ""
 "Não é permitida reavaliação com todos_estudantes e "
 "identificador_único_estudante."
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"O relatório de notas está sendo criado. Para visualizar o status do "
-"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"O relatório de notas está atualmente sendo criado. Para visualizar o status "
-"do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será "
-"capaz de baixar quando o relatório estiver completo."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"O relatório de correção do problema já está sendo criado. Para visualizar o "
-"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"Um relatório do problema já está sendo gerado. Para visualizar o status do "
-"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do Instrutor\". Você será "
-"capaz de baixar o relatório quando ele estiver completo."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}"
@@ -8528,154 +8507,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "A redefinição da sua senha foi concluída"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
+msgid "Password Reset Complete"
 msgstr ""
-"\n"
-"Sua senha foi criada. Você já pode %(link_start)srealizar o acesso%(link_end)s."
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"Redefinir a sua senha de %(platform_name)s"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Redefinir a sua senha de %(platform_name)s"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr "Formulário para redefinição de senha"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
+msgid "Error Resetting Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"Desculpe, mas esta versão do navegador não é suportado. Tente novamente usando um navegador diferente ou uma versão mais recente do seu navegador."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
-msgstr "Os seguintes erros ocorreram ao processar a sua inscrição:"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr "Por favor, preencha todos os campos."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "A confirmação da senha não coincide com a senha informada."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"Desculpe, os nossos sistemas parecem estar tendo problemas ao processar a "
-"redefinição da sua senha"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
-"\n"
-"Já fomos informados sobre o problema. Por favor, tente novamente em breve e %(start_link)sentre em contato%(end_link)s conosco sobre qualquer questão que possa ter."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
+msgid "Reset Your Password"
 msgstr ""
-"Por favor, digite a nova senha duas vezes para que possamos verificar se "
-"você a digitou corretamente."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "Enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"\n"
-"Campos obrigatórios são identificado por %(bold_start)stexto em negrio e um asterisco (*)%(bold_end)s."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "Informação obrigatória"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
-msgstr "A sua nova senha"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
-msgstr "A sua nova senha novamente"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
-msgstr "Trocar senha"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
-msgstr "A redefinição da sua senha não foi bem sucedida"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"O link para redefinição da senha é inválido, possivelmente porque o já foi usado. Por favor, retorne para a %(start_link)spágina de acesso%(end_link)s e recomece o processo de redefinição de senha."
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
-msgstr "Ajuda para redefinição de senha"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "Redefinir minha senha"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "Precisa de ajuda?"
+msgid "Invalid Password Reset Link"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"Visite nossa %(start_link)sseção de ajuda para informações de contato e respostas a perguntas frequentes%(end_link)s⏎"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -9229,6 +9121,13 @@ msgstr ""
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr "Um grupo com o mesmo nome já existe."
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -10128,7 +10027,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr "Formato incorreto para o campo '{name}'.{detailed_message}"
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
+msgid "Difficulty"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
@@ -10589,6 +10488,18 @@ msgstr ""
 "Insira o seu e-mail abaixo para receber as instruções para a criação de uma "
 "nova senha. "
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "Informação obrigatória"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "O seu e-mail"
@@ -10597,10 +10508,6 @@ msgstr "O seu e-mail"
 msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}"
 msgstr "Este é o e-mail que você utilizou para registrar-se em {platform}"
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "Redefinir minha senha"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "O endereço de e-mail é incorreto. "
@@ -10843,6 +10750,11 @@ msgstr "Não está inscrito?"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "Registre-se na {platform_name} hoje mesmo!"
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "Precisa de ajuda?"
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr "Precisa de ajuda com o acesso ou com a sua conta de {platform_name}?"
@@ -12589,14 +12501,6 @@ msgstr "Matricule-se em {course_name}"
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr "Visualizar a página Sobre no Studio"
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr "Sobre o Curso"
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr "Visão geral"
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr "Início das aulas"
@@ -12843,10 +12747,6 @@ msgstr "Navegação das apostilas"
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr "Datas importantes do curso"
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr "Atualizações e notícias do curso"
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr "Notícias - MITx 6.002x"
@@ -13229,12 +13129,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr "Estou aprendendo em {platform_name}:"
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr "Menu suspenso Opções do Curso"
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
-msgstr "Menu Ações Adicionais"
+msgid "Course options for"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
 msgid "Available Actions"
@@ -14945,6 +14841,10 @@ msgstr "Gerar relatório de notas"
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr "Gerar relatório de notas do problema"
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr "Relatórios disponíveis para download"
diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 0cf9840e3a55486e31ef98a4131e67f3a128ba94..dc8a51c098604f838d7999c8acd85d1e4b51d0f5 100644
Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 7263525147551d55e737d186a9ed605187e7355c..64e863aadf0a17272a7d2bee74a41bc5de36d319 100644
--- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:13+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Eis <fabio@fabioeis.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
@@ -2941,6 +2941,10 @@ msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente."
 msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
 msgstr "Erro ao gerar o relatório de notas. Por favor, tente novamente."
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5803,6 +5807,10 @@ msgstr "Novos %(component_type)s"
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo
index 5456ac84856126f35b7a9d37a04c7b68aac04487..0cd7cbab0340803bf5a54a7af1ab01547365aa9a 100644
Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po
index 5c29bc72545d45a18fa85cba9342dafd05bead3f..e0f1f02f533140ed5fc63f5d94f52dd2f7e0ba27 100644
--- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.082630\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.496780\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8215,76 +8215,162 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "غخعق حشسسصخقي قثسثف هس ذخوحمثفث"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-msgid "Password Reset Complete"
-msgstr "حشسسصخقي قثسثف ذخوحمثفث"
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
+"      "
+msgstr ""
+"\n"
+"      غخعق حشسسصخقي اشس زثثر سثف.  غخع وشغ لخ شاثشي شري %(link_start)sمخل هر%(link_end)s رخص.\n"
+"      "
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
-"                "
+"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
+"  "
 msgstr ""
 "\n"
-"                    غخعق حشسسصخقي اشس زثثر قثسثف. %(link_start)sسهلر هر فخ غخعق شذذخعرف.%(link_end)s\n"
-"                "
+"      قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n"
+"  "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
+"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
+"          "
 msgstr ""
 "\n"
-"    قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n"
+"          قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n"
+"          "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Error Resetting Password"
-msgstr "ثققخق قثسثففهرل حشسسصخقي"
+msgid "Password Reset Form"
+msgstr "حشسسصخقي قثسثف بخقو"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must enter and confirm your new password."
-msgstr "غخع وعسف ثرفثق شري ذخربهقو غخعق رثص حشسسصخقي."
+msgid ""
+"\n"
+"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"                صث'قث سخققغ, زعف فاهس دثقسهخر خب غخعق زقخصسثق هس رخف سعححخقفثي. فقغ شلشهر عسهرل ش يهببثقثرف زقخصسثق خق ش رثصثق دثقسهخر خب غخعق زقخصسثق.\n"
+"            "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The text in both password fields must match."
-msgstr "فاث فثطف هر زخفا حشسسصخقي بهثميس وعسف وشفذا."
+msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
+msgstr "فاث بخممخصهرل ثققخقس خذذعققثي صاهمث حقخذثسسهرل غخعق قثلهسفقشفهخر: "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Reset Your Password"
-msgstr "قثسثف غخعق حشسسصخقي"
+msgid "You must complete all fields."
+msgstr "غخع وعسف ذخوحمثفث شمم بهثميس."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Enter and confirm your new password."
-msgstr "ثرفثق شري ذخربهقو غخعق رثص حشسسصخقي."
+msgid "The two password fields didn't match."
+msgstr "فاث فصخ حشسسصخقي بهثميس يهير'ف وشفذا."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "New Password"
-msgstr "رثص حشسسصخقي"
+msgid ""
+"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
+"reset"
+msgstr ""
+"صث'قث سخققغ, خعق سغسفثوس سثثو فخ زث اشدهرل فقخعزمث حقخذثسسهرل غخعق حشسسصخقي "
+"قثسثف"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Confirm Password"
-msgstr "ذخربهقو حشسسصخقي"
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"                سخوثخرث اشس زثثر وشيث شصشقث خب فاهس هسسعث. حمثشسث فقغ شلشهر ساخقفمغ. حمثشسث %(start_link)sذخرفشذف عس%(end_link)s شزخعف شرغ ذخرذثقرس غخع اشدث.\n"
+"            "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي"
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+"حمثشسث ثرفثق غخعق رثص حشسسصخقي فصهذث سخ صث ذشر دثقهبغ غخع فغحثي هف هر "
+"ذخققثذفمغ."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Invalid Password Reset Link"
-msgstr "هردشمهي حشسسصخقي قثسثف مهرن"
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"\n"
+"        قثضعهقثي بهثميس شقث رخفثي زغ %(bold_start)sزخمي فثطف شري شر شسفثقهسن (*)%(bold_end)s.\n"
+"        "
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "قثضعهقثي هربخقوشفهخر"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Your New Password"
+msgstr "غخعق رثص حشسسصخقي"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Your New Password Again"
+msgstr "غخعق رثص حشسسصخقي شلشهر"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Change My Password"
+msgstr "ذاشرلث وغ حشسسصخقي"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
+msgstr "غخعق حشسسصخقي قثسثف صشس عرسعذذثسسبعم"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
-"                "
+"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
+"        "
 msgstr ""
 "\n"
-"                    فاهس حشسسصخقي قثسثف مهرن هس هردشمهي. هف وشغ اشدث زثثر عسثي شمقثشيغ. فخ قثسثف غخعق حشسسصخقي, لخ فخ فاث %(start_link)sسهلر-هر%(end_link)s حشلث شري سثمثذف <strong>بخقلخف حشسسصخقي</strong>.\n"
-"                "
+"            فاث حشسسصخقي قثسثف مهرن صشس هردشمهي, حخسسهزمغ زثذشعسث فاث مهرن اشس شمقثشيغ زثثر عسثي.  حمثشسث قثفعقر فخ فاث %(start_link)sمخلهر حشلث%(end_link)s شري سفشقف فاث حشسسصخقي قثسثف حقخذثسس شلشهر.\n"
+"        "
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+msgid "Password Reset Help"
+msgstr "حشسسصخقي قثسثف اثمح"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "رثثي اثمح?"
+
+#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
+"          "
+msgstr ""
+"\n"
+"              دهثص خعق %(start_link)sاثمح سثذفهخر بخق ذخرفشذف هربخقوشفهخر شري شرسصثقس فخ ذخووخرمغ شسنثي ضعثسفهخرس%(end_link)s\n"
+"          "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -10198,18 +10284,6 @@ msgstr ""
 "حمثشسث ثرفثق غخعق ث-وشهم شييقثسس زثمخص, شري صث صهمم ث-وشهم هرسفقعذفهخرس بخق "
 "سثففهرل ش رثص حشسسصخقي."
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "قثضعهقثي هربخقوشفهخر"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "غخعق ث-وشهم شييقثسس"
@@ -10218,6 +10292,10 @@ msgstr "غخعق ث-وشهم شييقثسس"
 msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}"
 msgstr "فاهس هس فاث ث-وشهم شييقثسس غخع عسثي فخ قثلهسفثق صهفا {platform}"
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "ثوشهم هس هرذخققثذف."
@@ -10455,11 +10533,6 @@ msgstr "رخف ثرقخممثي?"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "سهلر عح بخق {platform_name} فخيشغ!"
 
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "رثثي اثمح?"
-
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr "مخخنهرل بخق اثمح هر مخللهرل هر خق صهفا غخعق {platform_name} شذذخعرف?"
diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 2b212576638d01e71eda9db04de70868d798e331..987217c953c89937dff92495c959e98f39e89e08 100644
Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index d7e517669f0d577a0c2de1fa2cdd8f140a119a2b..ee8dae2c79261c827a97cbfbdc454172533d376f 100644
--- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.441969\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.865062\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index c99c09562a84c62eedf918b0e967bd0336dc93f7..7c140a7003898535e5f333ad51ba03929986e5b5 100644
Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 17b60be6843651e9a4d10a613deb68487ba1440d..aea1f410f2b59191398d961ee34794fd3a2f3cde 100644
--- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:22+0000\n"
 "Last-Translator: Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"
@@ -791,6 +791,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr "Курс, который вы ищете, начнётся {date}."
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr "Идентификатор курса не указан"
@@ -2434,6 +2438,10 @@ msgid ""
 "sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation"
 " date and time."
 msgstr ""
+"Введите true или false.  Если введено значение true, категории и "
+"подкатегории обсуждений будут показаны в алфавитном порядке. Если введено "
+"значение false, они будут показаны в хронологическом порядке, по дате и "
+"времени создания."
 
 #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
 msgid "Course Announcement Date"
@@ -3919,6 +3927,8 @@ msgstr "Разрешено ли очное проведение"
 #: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py
 msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam."
 msgstr ""
+"Эта настройка определяет, является ли данное испытание наблюдаемым "
+"испытанием."
 
 #: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py
 msgid "Software Secure Review Rules"
@@ -5085,11 +5095,11 @@ msgstr "Курса {course_id} не существует."
 
 #: lms/djangoapps/commerce/models.py
 msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service."
-msgstr ""
+msgstr "Для оплаты используйте страницу на E-Commerce."
 
 #: lms/djangoapps/commerce/models.py
 msgid "Path to single course checkout page hosted by the E-Commerce service."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на страницу E-Commerce для оплаты всех выбранных курсов."
 
 #: lms/djangoapps/commerce/signals.py
 msgid ""
@@ -5249,6 +5259,8 @@ msgid ""
 "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to "
 "highlight the knowledge and skills you gain in this course."
 msgstr ""
+"Вы все еще можете получить подтвержденный сертификат! Продолжайте, чтобы "
+"показать знания и навыки, полученные в этом курсе."
 
 #: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
 msgid "Upgrade to Verified Certificate"
@@ -5716,9 +5728,12 @@ msgstr ""
 "минут."
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
 msgstr ""
-"Ошибка на сервере.  Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько минут."
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
 msgid "No endpoint was provided for EdxNotes."
@@ -5952,30 +5967,22 @@ msgstr "Команда"
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"Подготавливается отчет об анкете слушателя. Чтобы просмотреть статус отчета,"
-" см. ниже «Текущие задачи»."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"Данный отчет о регистрации находится на стадии подготовки. Чтобы просмотреть"
-" статус отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете загрузить отчет, когда"
-" он будет завершен."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"Отчет о регистрации на стадии подготовки. Данный отчет содержит информацию о"
-" слушателях, зарегистрированных на курс. Чтобы просмотреть отчет, см. ниже "
-"«Текущие задачи»."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names."
@@ -6036,74 +6043,54 @@ msgstr "Общая сумма скидки"
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"Подробный отчет о регистрации на стадии подготовки. Чтобы просмотреть статус"
-" отчета, см. ниже «Текущие задачи»."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"Подробный отчет о регистрации на стадии подготовки. Чтобы просмотреть статус"
-" отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете загрузить отчет, когда он "
-"будет завершен."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"Административный итоговый отчет на стадии подготовки. Чтобы просмотреть "
-"статус отчета, см. ниже «Текущие задачи»."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
-"Административный итоговый отчет в настоящее время на стадии подготовки. "
-"Чтобы просмотреть статус отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете "
-"загрузить отчет, когда он будет завершен."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"Отчёт по опросу на стадии подготовки.  Состояние отчёта отображается ниже, в"
-" Текущих Задачах Преподавателя."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"Отчёт по оценкам находится на стадии подготовки. Состояние отчёта "
-"отображается ниже, в Текущих Задачах Преподавателя. Когда отчёт будет готов,"
-" вы сможете скачать его."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"Отчёт о результатах наблюдаемого испытания на стадии подготовки.  Статус "
-"отчёта отображается ниже, в списке текущих задач преподавателя."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
-"Отчёт о результатах наблюдаемого испытания в настоящий момент на стадии "
-"подготовки.  Статус отчёта отображается ниже, в списке текущих задач "
-"преподавателя.  Готовый отчёт будет доступен для скачивания."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "Could not parse amount as a decimal"
@@ -6159,41 +6146,42 @@ msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
 msgstr ""
 "Невозможно пересчитать баллы с all_students и unique_student_identifier."
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
-" Отчет по оценкам на стадии подготовки. Чтобы просмотреть статус отчета, см."
-" ниже «Текущие задачи». "
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"Отчет по оценкам в настоящее время на стадии подготовки. Чтобы просмотреть "
-"статус отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете загрузить отчет, когда "
-"он будет завершен."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
-"Отчет по оценкам за задания в настоящее время на стадии подготовки. Чтобы "
-"просмотреть статус отчета, см. ниже «Текущие задачи». "
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
-"Отчет по оценкам за задания уже подготавливается. Чтобы просмотреть статус "
-"отчета, см. ниже «Текущие задачи». Вы сможете загрузить отчет, когда он "
-"будет завершен."
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}"
@@ -6902,7 +6890,7 @@ msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
 msgid "Course Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация по курсу"
 
 #. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are
 #. specific words for the acceptable values.
@@ -8462,191 +8450,106 @@ msgid ""
 "    <strong>%(application_name)s</strong> would like to access your data with the following permissions:\n"
 "  "
 msgstr ""
+"\n"
+"    Приложение <strong>%(application_name)s</strong> запрашивает доступ к вашим данным с правом на нижеследующие операции:\n"
+"  "
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 msgid "Read your user ID"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение вашего идентификатора"
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 msgid "Read your user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение вашего профиля"
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 msgid "Read your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение вашего электронного адреса"
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 msgid "Read the list of courses in which you are a staff member."
-msgstr ""
+msgstr "Чтение списка курсов, сотрудником которых вы являетесь."
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 msgid "Read the list of courses in which you are an instructor."
-msgstr ""
+msgstr "Чтение списка курсов, которые вы преподаете."
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 msgid "To see if you are a global staff user"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить, что вы включены в команды всех курсов"
 
 #: lms/templates/provider/authorize.html
 #, python-format
 msgid "Manage your data: %(permission)s"
-msgstr ""
+msgstr "Управление вашими данными: %(permission)s"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "Сброс пароля выполнен"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
+msgid "Password Reset Complete"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ваш пароль сохранён. Вы можете продолжить %(link_start)sвход на сайт%(link_end)s."
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"Сбросьте пароль %(platform_name)s"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Сбросьте пароль %(platform_name)s"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr "Форма смены пароля"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
+msgid "Error Resetting Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"К сожалению, текущая версия вашего браузера не поддерживается. Попробуйте ещё раз, используя другой браузер или более новую версию Вашего браузера."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
-msgstr "При обработки вашей заявки на регистрацию произошли следующие ошибки:"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr "Вы должны заполнить все поля."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "Имя пользователя и пароль не совпали."
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"К сожалению, кажется в системе возникли сложности со сбросом Bашего пароля"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
-"\n"
-"Об этой проблеме уже было сообщено. Пожалуйста, попробуйте ещё раз в ближайшее время. Пожалуйста, %(start_link)sсвяжитесь с нами%(end_link)s если у вас возникнут вопросы."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
+msgid "Reset Your Password"
 msgstr ""
-"Пожалуйста, введите свой новый пароль дважды, чтобы мы могли проверить, что "
-"он введен правильно."
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "Enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"\n"
-"        Обязательные для заполнения поля обозначены %(bold_start)sжирным шрифтом и звёздочкой (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "Необходимая информация"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
-msgstr "Ваш новый пароль"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
-msgstr "Ваш новый пароль, ещё раз"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
-msgstr "Сменить пароль"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
-msgstr "Не удалось сбросить пароль"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"            Ссылка для сброса пароля недействительна. Скорее всего, по ней  уже переходили ранее.  Пожалуйста, вернитесь на %(start_link)sстраницу входа%(end_link)s и заново начните процесс сброса пароля.\n"
-"        "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
-msgstr "Помощь по сбросу пароля"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "Сбросить пароль"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "Нужна помощь?"
+msgid "Invalid Password Reset Link"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"              Посетите наш %(start_link)sраздел помощи%(end_link)s, чтобы просмотреть контактные данные и ответы на часто задаваемые вопросы\n"
-"          "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -9203,6 +9106,13 @@ msgstr ""
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr "Группа с таким названием уже существует."
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -9423,13 +9333,15 @@ msgstr "Разрешить выпуск сертификатов"
 
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Maximum Certification Retries"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество попыток получения сертификата"
 
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid ""
 "When making requests to award certificates, make at most this many attempts "
 "to retry a failing request."
 msgstr ""
+"Это максимальное количество попыток повторной обработки запроса о получении "
+"сертификата при неуспешном завершении предыдущего запроса."
 
 #: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py
 msgid "Enable course home page improvements."
@@ -10104,8 +10016,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr "Неверный формат для поля '{name}'. {detailed_message}"
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
-msgstr "Результаты обучения"
+msgid "Difficulty"
+msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
 msgid "Dictionary with the available tags"
@@ -10567,6 +10479,18 @@ msgstr ""
 "Введите адрес электронной почты в поле ниже, и мы вышлем вам инструкции по "
 "установке нового  пароля."
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "Необходимая информация"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "Ваш адрес электронной почты"
@@ -10575,10 +10499,6 @@ msgstr "Ваш адрес электронной почты"
 msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}"
 msgstr "Адрес электронной почты, использованный при регистрации в {platform}"
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "Сбросить пароль"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "Адрес электронной почты введён неверно."
@@ -10830,6 +10750,11 @@ msgstr "Не зарегистрированы?"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "Зарегистрируйтесь для доступа к {platform_name} уже сегодня!"
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "Нужна помощь?"
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr "Нужна помощь при входе или с вашей учётной записью {platform_name}?"
@@ -12574,14 +12499,6 @@ msgstr "Записаться на курс «{course_name}»"
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr "Просмотр информационной страницы в Studio"
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr "О курсе"
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr "Обзор"
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr "Начало курса"
@@ -12823,10 +12740,6 @@ msgstr "Навигация по наглядным материалам"
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr "Важные даты курса"
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr "Объявления и новости курса"
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr "Новости - MITx 6.002x"
@@ -12990,8 +12903,8 @@ msgid ""
 "You were most recently in {section_link}.  If you're done with that, choose "
 "another section on the left."
 msgstr ""
-"В последний раз вы были в разделе {section_link}. Если Вы закончили, "
-"выберите другой раздел слева."
+"В последний раз вы были в разделе {section_link}. Если вы закончили его "
+"изучение, выберите другой раздел слева."
 
 #: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
 #: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt
@@ -13210,12 +13123,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr "Я учусь на {platform_name}:"
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr "Список опций курса"
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
-msgstr "Меню дополнительныx действий"
+msgid "Course options for"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
 msgid "Available Actions"
@@ -14940,6 +14849,10 @@ msgstr "Создать оценочный лист"
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr "Создать оценочный лист с подробными оценками задач"
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr "Оценочные листы, доступные для скачивания"
@@ -18211,6 +18124,9 @@ msgid ""
 "(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and"
 " custom pages that you create."
 msgstr ""
+"Названия страниц расположены горизонтально над содержимым курса.  После "
+"основных страниц (Главная, Курс, Обсуждение, Вики и Прогресс) отображаются "
+"учебники и добавленные вами дополнительные страницы."
 
 #: cms/templates/edit-tabs.html
 msgid "Custom pages"
@@ -18256,6 +18172,9 @@ msgid ""
 "Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom"
 " pages."
 msgstr ""
+"Названия страниц находятся на верхней навигационной панели.  После основных "
+"страниц (Главная, Курс, Обсуждение, Вики и Прогресс) отображаются учебники и"
+" дополнительные страницы."
 
 #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html
 msgid "close modal"
@@ -19201,6 +19120,10 @@ msgid ""
 "changed, but you can set a different display name in Advanced Settings "
 "later."
 msgstr ""
+"Название организации, финансирующей курс. {strong_start}Примечание: Название"
+" организации это часть URL курса.{strong_end} Это название нельзя будет "
+"изменить, однако позже вы сможете указать альтернативное отображаемое "
+"название в расширенных настройках."
 
 #: cms/templates/index.html
 msgid ""
@@ -19208,6 +19131,10 @@ msgid ""
 "{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special"
 " characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}"
 msgstr ""
+"Уникальный идентификационный номер курса, присвоенный ему вашей "
+"организацией. {strong_start}Примечание: это часть URL вашего курса, здесь не"
+" разрешается использовать пробелы и специальные символы; её нельзя будет "
+"изменить позже.{strong_end}"
 
 #: cms/templates/index.html
 msgid ""
@@ -19215,6 +19142,9 @@ msgid ""
 "your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it "
 "cannot be changed.{strong_end}"
 msgstr ""
+"Семестр, в котором будет проходить ваш курс. {strong_start}Примечание: это "
+"часть URL вашего курса, здесь не разрешается использовать пробелы и "
+"специальные символы; её нельзя будет изменить позже.{strong_end}"
 
 #: cms/templates/index.html
 msgid "Create"
@@ -19528,7 +19458,7 @@ msgstr ""
 
 #: cms/templates/index.html
 msgid "Thanks for signing up, {name}!"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо, что зарегистрировались, {name}!"
 
 #: cms/templates/index.html
 msgid "We need to verify your email address"
@@ -19540,6 +19470,8 @@ msgid ""
 "email address ({email}). An activation message and next steps should be "
 "waiting for you there."
 msgstr ""
+"Вы почти у цели! Для завершения регистрации подтвердите свой электронный "
+"адрес ({email}). Письмо с инструкциями по активации уже отправлено."
 
 #: cms/templates/index.html
 msgid "Need help?"
diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index fcca5ca8d7fd2a6fac768a09a8d71accc0cd6551..f73225537b7225df31032b36ecb797d52b0c7d98 100644
Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 218bc6681a62c745c28db3637b3482b28d64f9a7..5a73682d1b6615fe5ac93442c53b3706a620d424 100644
--- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -22,6 +22,7 @@
 # Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>, 2015-2016
 # Maksimenkova Olga <omaksimenkova@hse.ru>, 2014-2015
 # Pavel Yushchenko <pavelyushchenko@gmail.com>, 2013
+# Maria Artemieva <maria.m.artemieva@gmail.com>, 2016
 # mcha121 <mcha-12-1@bk.ru>, 2014
 # Michael Orlov <mike.orlv@gmail.com>, 2015
 # Michael Savin <m.savin.ru@gmail.com>, 2015-2016
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:27+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Savin <m.savin.ru@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"
@@ -2943,6 +2944,10 @@ msgstr ""
 "Ошибка при создании подробного оценочного листа. Пожалуйста, попробуйте ещё "
 "раз."
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5836,6 +5841,10 @@ msgstr "Новый %(component_type)s"
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
@@ -7178,7 +7187,7 @@ msgid "Load next %(num_items)s result"
 msgid_plural "Load next %(num_items)s results"
 msgstr[0] "Загрузить %(num_items)s результат"
 msgstr[1] "Загрузить следующие %(num_items)s результата"
-msgstr[2] ""
+msgstr[2] "Загрузить следующие %(num_items)s результаты"
 msgstr[3] "Загрузить следующие %(num_items)s результаты"
 
 #: lms/templates/search/course_search_results.underscore
diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
index 041322c5fc3b51b649f6b9a876f32e68f05ff798..3e2ab5749eb99c2ea43f643f6d0d1d714c7e55af 100644
Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
index b15beb8d2a744a2faa81a19b75f6f2c22092a701..1fa86383023532830be7e3f6ad01cccd4ff06a2f 100644
--- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-13 04:46+0000\n"
 "Last-Translator: riceball <snowyu.lee@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
@@ -804,6 +804,10 @@ msgstr ""
 msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
 msgstr ""
 
+#: common/djangoapps/student/views.py
+msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
+msgstr ""
+
 #: common/djangoapps/student/views.py
 msgid "Course id not specified"
 msgstr ""
@@ -5084,7 +5088,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
-msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
+msgid "Invalid JSON response received from notes api."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
+msgid "Incorrect data received from notes api."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
@@ -5284,21 +5292,21 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The enrollment report is being created. This report contains information "
 "about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5356,53 +5364,53 @@ msgstr ""
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below."
+"report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The executive summary report is currently being created. To view the status "
-"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
-"download the report when it is complete."
+"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
+"report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The survey report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is being created. To view the status of "
-"the report, see Pending Instructor Tasks below."
+"the report, see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The proctored exam results report is currently being created. To view the "
-"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
-"to download the report when it is complete."
+"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
+"the report when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -5454,30 +5462,41 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
 msgstr ""
 
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid "The ORA data report is being generated."
+msgstr ""
+
+#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
+msgid ""
+"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
+"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
+" will be available for download in the table below."
+msgstr ""
+
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is being created. To view the status of the report, see "
-"Pending Instructor Tasks below."
+"Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The grade report is currently being created. To view the status of the "
-"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
-" report when it is complete."
+"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
-" see Pending Instructor Tasks below."
+" see Pending Tasks below."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
 msgid ""
 "A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
-" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
-"the report when it is complete."
+" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
+"when it is complete."
 msgstr ""
 
 #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
@@ -7463,146 +7482,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete"
 msgstr "您的密码重置已完成"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"      Your password has been set.  You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
-"      "
+msgid "Password Reset Complete"
 msgstr ""
-"\n"
-"您的密码已经设置。您现在可以继续 %(link_start)s 登录 %(link_end)s。"
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
+#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"      Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"  "
+"                    Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"重置您的 %(platform_name)s 密码"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"          Reset Your %(platform_name)s Password\n"
-"          "
+"    Reset Your %(platform_name)s Password\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"重置您的 %(platform_name)s 密码"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Form"
-msgstr "密码重置申请表"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"\n"
-"                We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
-"            "
+msgid "Error Resetting Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
-msgstr "在处理你注册的过程中出现以下问题:"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "You must complete all fields."
-msgstr "您必须完成所有的字段。"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "The two password fields didn't match."
-msgstr "两次输入的密码不匹配。"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
-"reset"
-msgstr "很抱歉,系统在重置您的密码时似乎出现异常。"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
-"            "
+msgid "You must enter and confirm your new password."
 msgstr ""
-"\n"
-"已将该问题知会相关人员。请稍后再试。如果您有任何顾虑请 %(start_link)s 联系我们 %(end_link)s "
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
+msgid "The text in both password fields must match."
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"        Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
-"        "
+msgid "Reset Your Password"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
-#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
-#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
-msgid "Required Information"
-msgstr "必填信息"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password"
-msgstr "您的新密码"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your New Password Again"
-msgstr "再输一次您的新密码"
-
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Change My Password"
-msgstr "修改我的密码"
+msgid "Enter and confirm your new password."
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
-msgstr "您的密码重置失败"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"            The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used.  Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
-"        "
+msgid "Confirm Password"
 msgstr ""
-"\n"
-"密码重置链接无效,可能因为链接已经被使用。请回到 %(start_link)s 登录页面 %(end_link)s 重新开始密码重置过程。"
 
-#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-msgid "Password Reset Help"
-msgstr "密码重置帮助"
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html
+msgid "Reset My Password"
+msgstr "重置我的密码"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
-#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
-#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
-msgid "Need Help?"
-msgstr "需要帮助?"
+msgid "Invalid Password Reset Link"
+msgstr ""
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"              View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
-"          "
+"                    This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
+"                "
 msgstr ""
-"\n"
-"查看我们的 %(start_link)s 帮助区以寻找联系信息和常见问题解答 %(end_link)s"
 
 #: lms/templates/registration/password_reset_email.html
 #, python-format
@@ -8129,6 +8069,13 @@ msgstr ""
 msgid "A cohort with the same name already exists."
 msgstr ""
 
+#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
+msgid ""
+"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
+"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
+"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
+msgstr ""
+
 #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
 #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
 msgid "Internal Service URL"
@@ -8944,7 +8891,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
 msgstr "“{name}”字段的格式不正确。{detailed_message}"
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
-msgid "Learning outcomes"
+msgid "Difficulty"
 msgstr ""
 
 #: cms/lib/xblock/tagging.py
@@ -9401,6 +9348,18 @@ msgid ""
 "setting a new password."
 msgstr "请在下面输入您的电子邮件地址。我们会通过邮件发送设置新密码的说明。"
 
+#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
+#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
+msgid "Required Information"
+msgstr "必填信息"
+
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Your E-mail Address"
 msgstr "您的邮件地址"
@@ -9409,10 +9368,6 @@ msgstr "您的邮件地址"
 msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}"
 msgstr "这是您在{platform}注册时使用的e-mail地址。"
 
-#: lms/templates/forgot_password_modal.html
-msgid "Reset My Password"
-msgstr "重置我的密码"
-
 #: lms/templates/forgot_password_modal.html
 msgid "Email is incorrect."
 msgstr "邮箱不正确。"
@@ -9632,6 +9587,11 @@ msgstr "尚未选课?"
 msgid "Sign up for {platform_name} today!"
 msgstr "现在就注册加入{platform_name}!"
 
+#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
+#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
+msgid "Need Help?"
+msgstr "需要帮助?"
+
 #: lms/templates/login-sidebar.html
 msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
 msgstr "寻找关于登录您的 {platform_name} 账户的帮助?"
@@ -11250,14 +11210,6 @@ msgstr ""
 msgid "View About Page in studio"
 msgstr "在职员界面查看课程简介页面"
 
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Course About"
-msgstr "课程介绍"
-
-#: lms/templates/courseware/course_about.html
-msgid "Overview"
-msgstr "课程概况"
-
 #: lms/templates/courseware/course_about.html
 msgid "Classes Start"
 msgstr "课程开始"
@@ -11490,10 +11442,6 @@ msgstr "讲义导航"
 msgid "Important Course Dates"
 msgstr ""
 
-#: lms/templates/courseware/info.html
-msgid "Course Updates &amp; News"
-msgstr "课程动态&新闻"
-
 #: lms/templates/courseware/news.html
 msgid "News - MITx 6.002x"
 msgstr "æ–°é—» - MITx 6.002x"
@@ -11836,11 +11784,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Course options dropdown"
-msgstr ""
-
-#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
-msgid "Additional Actions Menu"
+msgid "Course options for"
 msgstr ""
 
 #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -13311,6 +13255,10 @@ msgstr "生成得分报告"
 msgid "Generate Problem Grade Report"
 msgstr ""
 
+#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
+msgid "Generate ORA Data Report"
+msgstr ""
+
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
 msgid "Reports Available for Download"
 msgstr "报告已可供下载"
diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index e82883202ebed99f41a1d8e1bbbaa5b3b8a7ebc9..1707a9f1ad2cd9288308d2146fc8165b563bf1e2 100644
Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ
diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
index ae9047b5b73c72ba7110641f402014ba066a4ada..89b7e3aa9e8fd045a01880b040881717f7710f60 100644
--- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edx-platform\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
@@ -2732,6 +2732,10 @@ msgstr "生成评分结果错误,请重试。"
 msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
 msgstr ""
 
+#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
+msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
 #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
 #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5337,6 +5341,10 @@ msgstr "新建%(component_type)s"
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
+#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
+msgid "Updating Tags"
+msgstr ""
+
 #: cms/templates/js/asset-library.underscore
 #: cms/templates/js/basic-modal.underscore
 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
diff --git a/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js b/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js
index 2f4f9960eb1fe85ea56fbf9e699b0f0eefad71a2..ec6859d4b8a14d9dc6b7563352fa756c286f7fdb 100644
--- a/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js
+++ b/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js
@@ -893,7 +893,7 @@
     "Load next %(num_items)s result": [
       "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442", 
       "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u0430", 
-      "", 
+      "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b", 
       "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b"
     ], 
     "Loading": "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u043a\u0430",