diff --git a/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js b/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js index 2f4f9960eb1fe85ea56fbf9e699b0f0eefad71a2..ec6859d4b8a14d9dc6b7563352fa756c286f7fdb 100644 --- a/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js +++ b/cms/static/js/i18n/ru/djangojs.js @@ -893,7 +893,7 @@ "Load next %(num_items)s result": [ "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442", "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u0430", - "", + "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b", "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b" ], "Loading": "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u043a\u0430", diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 45cd1312d6fdb6baddad3fd84c0f24bb5a53adbc..83440c30287d6db1b9273c9587a83d7bc824be5e 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 84a6e0d8f9d7a4b1d96b7d4b0040d0173f224d47..04569b6b7ebdac2e228d669e1557f35a38c83c75 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,6 +11,7 @@ # qrfahasan <ahasan@qrf.org>, 2014,2016 # Ahmad AbdArrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013-2014 # Ahmed Jazzar <ajazzar@qrf.org>, 2015 +# Ahmed Jazzar <ajazzar@qrf.org>, 2016 # a.nassif <a.nassif@sit-mena.com>, 2013 # a.nassif <a.nassif@sit-mena.com>, 2013 # A <smart.9922@hotmail.com>, 2014 @@ -19,6 +20,7 @@ # AzizAhmed <dr.zezo@gmail.com>, 2014 # HasnaG <hasnaa.elghandor@yahoo.com>, 2014 # Hassan05 <hassan.upb@gmail.com>, 2014 +# Karim Elsayed <karim.mohamed.eg@gmail.com>, 2016 # Khaled Jalajel <khaledjalajeldode@gmail.com>, 2015 # Mahmoud Elkhateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013 # Mahmoud Elkhateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013 @@ -142,7 +144,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 09:55+0000\n" "Last-Translator: Soha Assali <soha+transifex@qordoba.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -738,6 +740,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "عذرًا، المساق الذي تبØØ« عنه لن يبدأ Øتى {date}. " +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "الرقم التعريÙÙŠ المساق غير Ù…Øدَّد " @@ -5607,8 +5613,12 @@ msgstr "" "خدمة ’EdxNotes‘ غير متوÙّرة Øاليًّا. ÙŠÙرجى إعادة المØاولة بعد بضع دقائق. " #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." -msgstr "خطأ ÙÙŠ الخادم. ÙŠÙرجى إعادة المØاولة بعد بضع دقائق." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." @@ -5838,29 +5848,22 @@ msgstr "الÙريق" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقريرك Øول المل٠الشخصي للطالب المسجَّل. يمكنك متابعة " -"Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير التسجيل. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم ’مهام" -" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير Øالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير التسجيل. ويØوي هذا التقرير معلومات عن المتعلّÙمين " -"الذين يمكنهم التسجيل ÙÙŠ المساق. ويمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم ’مهام " -"الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." @@ -5921,71 +5924,54 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المخصوم" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير Ù…Ùصَّل Øول التسجيل. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير " -"ÙÙŠ قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير Ù…Ùصَّل Øول التسجيل. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير " -"ÙÙŠ قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير Øالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير الملخَّص التنÙيذي. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ" -" قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير الملخَّص التنÙيذي. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ" -" قسم ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير Øالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري Øاليًا إعداد تقرير الاستبيان. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم " -"’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"يجري Øاليًا إعداد تقرير الاستبيان. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم " -"’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه كما ويمكنك تنزيل التقرير Øالما يكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري Øاليًا إعداد تقرير نتائج الامتØان المراقب. يمكنك متابعة Øالة هذا " -"التقرير ÙÙŠ قسم ’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" -"يجري Øاليًا إعداد تقرير نتائج الامتØان المراقب. يمكنك متابعة Øالة هذا " -"التقرير ÙÙŠ قسم ’مهام الأستاذ المعلّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير Øالما " -"يكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Could not parse amount as a decimal" @@ -6041,39 +6027,42 @@ msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" "تعذّرت إعادة التقييم باستخدام all_students Ùˆ unique_student_identifier." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير التقييم. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم ’مهام" -" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير التقييم. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم ’مهام" -" الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. كما يمكنك تنزيل التقرير Øالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" -"يجري Øاليًّا إعداد تقرير درجات المسائل. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم" -" ’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"سبق أن بدأ إعداد تقرير درجات المسائل. يمكنك متابعة Øالة هذا التقرير ÙÙŠ قسم " -"’مهام الأستاذ المعلَّقة‘ أدناه. ويمكنك تنزيل التقرير Øالما يَكتمل." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -8334,7 +8323,7 @@ msgstr "إقرأ قائمة المساقات التي عÙيّنت كمدرّس #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "To see if you are a global staff user" -msgstr "" +msgstr "لترى إن كنت طاقم مساق عامّاً" #: lms/templates/provider/authorize.html #, python-format @@ -8346,152 +8335,68 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "استÙكملت عملية تغيير كلمة المرور الخاصة بك" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"جرى ضبط كلمة المرور الخاصة بك. ويمكنك الآن %(link_start)s تسجيل الدخول %(link_end)s." +msgid "Password Reset Complete" +msgstr "اكنمل تغير كلمة السر" -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"تغيير كلمة المرور الخاصة بك ÙÙŠ %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"تغيير كلمة المرور الخاصة بك ÙÙŠ %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "نموذج تغيير كلمة المرور" +msgid "Error Resetting Password" +msgstr "خطأ ÙÙŠ تغير كلمة السر" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -"ترانسÙكس" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "Øدثت الأخطاء التالية أثناء إجراء العمليات المتعلقة بتسجيلك:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "عليك رجاءً أن تملأ جميع الØقول." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "لم يتطابق Øقلي كلمة المرور." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" -"عذرًا، يبدو أنّ أنظمتنا تواجه مشكلة ÙÙŠ معالجة طلب تغيير كلمة المرور الخاصة " -"بك" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "Reset Your Password" msgstr "" -"\n" -"جرى إعلام الشخص المسؤول بهذه المشكلة. ÙŠÙرجى إعادة المØاولة بعد قليل. ولا تتردّد ÙÙŠ %(start_link)sالاتّصال بنا%(end_link)s لإطلاعنا على أي مخاو٠تساورك." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "ÙŠÙرجى إدخال كلمة المرور الجديدة مرّتين لنتØقّق من صØّة إدخالها." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -"ØÙدّÙدت الØقول المطلوبة بـ %(bold_start)sØرو٠عريضة وعلامة النجمة (*)%(bold_end)s." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "معلومات مطلوبة" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "كلمة المرور الجديدة" +msgid "New Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "كلمة المرور الجديدة مرّة أخرى" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" msgstr "تغيير كلمة السر الخاصة بي" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "نأس٠لÙشل عملية تغيير كلمة السر الخاصة بك" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Invalid Password Reset Link" msgstr "" -"\n" -"لم يكن الرابط الخاص بإعادة ضبط كلمة المرور صالØًا، ربّما لأنّه مستخدم مسبقًا. لذا ÙŠÙرجى العودة إلى %(start_link)sصÙØØ© تسجيل الدخول%(end_link)s والبدء من جديد بعملية تغيير كلمة المرور." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "المساعدة ÙÙŠ تغيير كلمة المرور" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "هل تØتاج إلى مساعدة؟" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"تÙضّل بزيارة %(start_link)sقسم المساعدة للØصول على معلومات الاتصال وإجابات بعض الأسئلة الشائعة%(end_link)s" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -9043,6 +8948,13 @@ msgstr "يجب أن تتوÙّر شعبة واØدة يتعيَّن Ùيها ا msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "توجد شعبة تØمل الاسم ذاته." +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -9920,8 +9832,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "تنسيق غير صØÙŠØ Ù„Øقل ’{name}‘. {detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" -msgstr "نتائج التعلّم" +msgid "Difficulty" +msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py msgid "Dictionary with the available tags" @@ -10383,6 +10295,18 @@ msgstr "" "ÙŠÙرجى إدخال عنوان بريدك الإلكتروني أدناه وسنرسل لك تعليمات تغيير كلمة سر " "جديدة." +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "معلومات مطلوبة" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني" @@ -10391,10 +10315,6 @@ msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "هذا هو عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ÙÙŠ {platform}" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "تغيير السر الخاصة بي" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صØÙŠØ" @@ -10647,6 +10567,11 @@ msgstr "هل أنت غير مسجَّل؟" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "سجّل عضويتك اليوم ÙÙŠ {platform_name}!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "هل تØتاج إلى مساعدة؟" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "" @@ -12362,14 +12287,6 @@ msgstr "التسجيل ÙÙŠ {course_name}" msgid "View About Page in studio" msgstr "استعراض صÙØØ© اللمØØ© ÙÙŠ استوديو" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "المساق يدور Øول" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "لمØØ© عامة" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "تبدأ الØصص" @@ -12614,10 +12531,6 @@ msgstr "تصÙÙ‘Ø Ø§Ù„Ù†Ø´Ø±Ø§Øª " msgid "Important Course Dates" msgstr "تواريخ مهمّة بالنسبة للمساق" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "تØديثات المساق وأخباره" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "أخبار- MITx 6.002x " @@ -12990,12 +12903,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "أنا أتعلم على {platform_name}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "قائمة منسدلة لخيارات المساق" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "قائمة الإجراءات الإضاÙية" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -14674,6 +14583,10 @@ msgstr "إعداد تقرير خاص بالدرجات" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "إعداد تقرير درجات المسائل" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "الإبلاغات جاهزة للتنزيل" diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 74d386457b8ef5801c2f16575b49514a891a0979..84ee1425cff48b4f7bf242c3c03eccba82e70013 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9662219e4b68d6e2617e676ef2704576ee1dac5b..b3af49441c5269cdd30fd0c921f0e5f8f5e956dc 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-12 08:07+0000\n" "Last-Translator: Soha Assali <soha+transifex@qordoba.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -2928,6 +2928,10 @@ msgstr "نأس٠لØدوث خطأ ÙÙŠ استØداث الدرجات. ÙŠÙرج msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "نأس٠لØدوث خطأ ÙÙŠ إنشاء تقرير درجات المسائل. ÙŠÙرجى إعادة المØاولة." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5812,6 +5816,10 @@ msgstr "إضاÙØ© %(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "تØذير" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 154db25529627b91fe2ce235aa9871ee529eec7b..12f563ceffaf8947ccb3f008be03641e1445f0bd 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 5206a8eee9cd52834a915bc4c379b15154d7058c..681a4d8258498a322e4c411595aab1009716cce3 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.082630\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.496780\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9512,83 +9512,168 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "Ãöür Pässwörd Rését ïs Çömplété â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє¢т#" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -msgid "Password Reset Complete" -msgstr "Pässwörd Rését Çömplété â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σ#" +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ãöür pässwörd häs ßéén sét. Ãöü mäý gö ähéäd änd %(link_start)slög ïn%(link_end)s nöw.\n" +" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє¢тє#" -#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " msgstr "" "\n" -" Ãöür pässwörd häs ßéén rését. %(link_start)sSïgn ïn tö ýöür äççöünt.%(link_end)s\n" -" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт,#" +" Rését Ãöür %(platform_name)s Pässwörd\n" +" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " msgstr "" "\n" -" Rését Ãöür %(platform_name)s Pässwörd\n" -" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє¢#\n" +" Rését Ãöür %(platform_name)s Pässwörd\n" +" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ #" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Error Resetting Password" -msgstr "Érrör Réséttïng Pässwörd â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢ση#" +msgid "Password Reset Form" +msgstr "Pässwörd Rését Förm â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт,#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must enter and confirm your new password." +msgid "" +"\n" +" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" +" " msgstr "" -"Ãöü müst éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, " -"Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ #" +"\n" +" Wé'ré sörrý, ßüt thïs vérsïön öf ýöür ßröwsér ïs nöt süppörtéd. Trý ägäïn üsïng ä dïfférént ßröwsér ör ä néwér vérsïön öf ýöür ßröwsér.\n" +" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ Î±âˆ‚Î¹Ïιѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємÏÏƒÑ Î¹Î·Â¢Î¹âˆ‚Î¹âˆ‚Ï…Î·Ñ‚ Ï…Ñ‚ łαвσÑÑ” єт ∂σłσÑÑ” мαgηα αłιqυα. Ï…Ñ‚ єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтÑυ∂ єχєÑ¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσÑιѕ ηιѕι Ï…Ñ‚ αłιqÏ…Î¹Ï Ñ”Ï‡ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιÑÏ…ÑÑ” âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Î¹Î· ÑÑ”ÏÑєнєη∂єÑιт ιη νσłυÏтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσÑÑ” єυ Æ’Ï…gιαт ηυłłα ÏαÑιαтυÑ. єχ¢єÏÑ‚Ñ”Ï…Ñ Ñ•Î¹Î·Ñ‚ σ¢¢αє¢αт ¢υÏι∂αтαт ηση ÏÑσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłÏα qυι σƒƒι¢ια#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The text in both password fields must match." +msgid "The following errors occurred while processing your registration: " msgstr "" -"Thé téxt ïn ßöth pässwörd fïélds müst mätçh. â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, " -"Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ #" +"Thé föllöwïng érrörs öççürréd whïlé pröçéssïng ýöür régïsträtïön: â± 'σÑєм " +"ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ #" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Rését Ãöür Pässwörd â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт,#" +msgid "You must complete all fields." +msgstr "Ãöü müst çömplété äll fïélds. â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє¢#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Enter and confirm your new password." +msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -"Éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, " +"Thé twö pässwörd fïélds dïdn't mätçh. â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "New Password" -msgstr "Néw Pässwörd â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•#" +msgid "" +"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " +"reset" +msgstr "" +"Wé'ré sörrý, öür sýstéms séém tö ßé hävïng tröüßlé pröçéssïng ýöür pässwörd " +"rését â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Confirm Password" -msgstr "Çönfïrm Pässwörd â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αм#" +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Söméöné häs ßéén mädé äwäré öf thïs ïssüé. Pléäsé trý ägäïn shörtlý. Pléäsé %(start_link)sçöntäçt üs%(end_link)s äßöüt äný çönçérns ýöü hävé.\n" +" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ Î±âˆ‚Î¹Ïιѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємÏÏƒÑ Î¹Î·Â¢Î¹âˆ‚Î¹âˆ‚Ï…Î·Ñ‚ Ï…Ñ‚ łαвσÑÑ” єт ∂σłσÑÑ” мαgηα αłιqυα. Ï…Ñ‚ єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтÑυ∂ єχєÑ¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσÑιѕ ηιѕι Ï…Ñ‚ αłιqÏ…Î¹Ï Ñ”Ï‡ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιÑÏ…ÑÑ” âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Î¹Î· ÑÑ”ÏÑєнєη∂єÑιт ιη νσłυÏтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσÑÑ” єυ Æ’Ï…gιαт ηυłłα ÏαÑιαтυÑ. єχ¢єÏÑ‚Ñ”Ï…Ñ Ñ•Î¹Î·Ñ‚ σ¢¢αє¢αт ¢υÏι∂αтαт ηση ÏÑσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłÏα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєÑυηт мσłłιт α#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Rését Mý Pässwörd â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмє#" +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"Pléäsé éntér ýöür néw pässwörd twïçé sö wé çän vérïfý ýöü týpéd ït ïn " +"çörréçtlý. â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Réqüïréd fïélds äré nötéd ßý %(bold_start)sßöld téxt änd än ästérïsk (*)%(bold_end)s.\n" +" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Réqüïréd ÃŒnförmätïön â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, #" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password" +msgstr "Ãöür Néw Pässwörd â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмє#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password Again" +msgstr "Ãöür Néw Pässwörd Àgäïn â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σ#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Change My Password" +msgstr "Çhängé Mý Pässwörd â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Invalid Password Reset Link" -msgstr "ÃŒnvälïd Pässwörd Rését Lïnk â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢σηѕє#" +msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" +msgstr "" +"Ãöür Pässwörd Rését Wäs Ûnsüççéssfül â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" -" " +" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" +" " msgstr "" "\n" -" Thïs pässwörd rését lïnk ïs ïnvälïd. ÃŒt mäý hävé ßéén üséd älréädý. Tö rését ýöür pässwörd, gö tö thé %(start_link)ssïgn-ïn%(end_link)s pägé änd séléçt <strong>Förgöt pässwörd</strong>.\n" -" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ Î±âˆ‚Î¹Ïιѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємÏÏƒÑ Î¹Î·Â¢Î¹âˆ‚Î¹âˆ‚Ï…Î·Ñ‚ Ï…Ñ‚ łαвσÑÑ” єт ∂σłσÑÑ” мαgηα αłιqυα. Ï…Ñ‚ єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтÑυ∂ єχєÑ¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσÑιѕ ηιѕι Ï…Ñ‚ αłιqÏ…Î¹Ï Ñ”Ï‡ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιÑÏ…ÑÑ” âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Î¹Î· ÑÑ”ÏÑєнєη∂єÑιт ιη νσłυÏтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσÑÑ” єυ Æ’Ï…gιαт ηυłłα ÏαÑιαтυÑ. єχ¢єÏÑ‚Ñ”Ï…Ñ Ñ•Î¹Î·Ñ‚ σ¢¢αє¢αт ¢υÏι∂αтαт ησ#" +" Thé pässwörd rését lïnk wäs ïnvälïd, pössïßlý ßéçäüsé thé lïnk häs älréädý ßéén üséd. Pléäsé rétürn tö thé %(start_link)slögïn pägé%(end_link)s änd stärt thé pässwörd rését pröçéss ägäïn.\n" +" â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ Î±âˆ‚Î¹Ïιѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємÏÏƒÑ Î¹Î·Â¢Î¹âˆ‚Î¹âˆ‚Ï…Î·Ñ‚ Ï…Ñ‚ łαвσÑÑ” єт ∂σłσÑÑ” мαgηα αłιqυα. Ï…Ñ‚ єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтÑυ∂ єχєÑ¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσÑιѕ ηιѕι Ï…Ñ‚ αłιqÏ…Î¹Ï Ñ”Ï‡ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιÑÏ…ÑÑ” âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Î¹Î· ÑÑ”ÏÑєнєη∂єÑιт ιη νσłυÏтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσÑÑ” єυ Æ’Ï…gιαт ηυłłα ÏαÑιαтυÑ. єχ¢єÏÑ‚Ñ”Ï…Ñ Ñ•Î¹Î·Ñ‚ σ¢¢αє¢αт ¢υÏι∂αтαт ηση Ï#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Password Reset Help" +msgstr "Pässwörd Rését Hélp â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт,#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Nééd Hélp? â± 'σÑєм ιÏѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Vïéw öür %(start_link)shélp séçtïön för çöntäçt ïnförmätïön änd änswérs tö çömmönlý äskéd qüéstïöns%(end_link)s\n" +" â± 'σÑєм ιÏѕυм ∂#" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -11738,18 +11823,6 @@ msgstr "" "Pléäsé éntér ýöür é-mäïl äddréss ßélöw, änd wé wïll é-mäïl ïnstrüçtïöns för " "séttïng ä néw pässwörd. â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт#" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Réqüïréd ÃŒnförmätïön â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, #" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "Ãöür É-mäïl Àddréss â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт,#" @@ -11760,6 +11833,10 @@ msgstr "" "Thïs ïs thé é-mäïl äddréss ýöü üséd tö régïstér wïth {platform} â± 'σÑєм ιÏѕυм" " âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, Â¢ÏƒÎ·Ñ•Ñ”Â¢Ñ‚Ñ”Ñ‚Ï…Ñ Î±#" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Rését Mý Pässwörd â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмє#" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "Émäïl ïs ïnçörréçt. â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт,#" @@ -12041,11 +12118,6 @@ msgstr "Nöt Énrölléd? â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹#" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "Sïgn üp för {platform_name} tödäý! â± 'σÑєм ιÏѕυм âˆ‚ÏƒÅ‚ÏƒÑ Ñ•Î¹Ñ‚ αмєт, ¢#" -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "Nééd Hélp? â± 'σÑєм ιÏѕυм ∂σłσ#" - #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 750e5cd3d9bb8451307c31a214a4cb9e8b13a10b..71488f65e330e6237308d37da05f253095a3b4d6 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index b95d0eac812214479e26a0b88701c526d05efe04..00f58f7ed63199e63768007625dfcb619cb1f5f5 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.441969\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.865062\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index 56cf123805212cb5cb153a1a100f016d98835bb3..9e6b407376faf0dabc09de7d42d03a6fa3cb6274 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 73f9874e5730005900f0bd43b208f961a001c85f..0463a5e5fa0b17cfa52f5b16917fdc0cce0ad021 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:04+0000\n" "Last-Translator: Laura Silva <lingison@edx.org>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -790,6 +790,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "El curso que está buscando comienza el {date}." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "No se especificó el ID del curso" @@ -5730,8 +5734,12 @@ msgstr "" "algunos minutos." #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." -msgstr "Error del servidor. Por favor intente nuevamente en algunos minutos." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." @@ -5964,31 +5972,22 @@ msgstr "Equipo" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte con el perfil del estudiante está siendo generado. Puede ver el " -"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"El reporte de inscripciones está siendo generado. Puede ver el estado de la " -"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. " -"Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de inscripciones está siendo generado. Este contiene información " -"de los estudiantes que pueden inscribirse al curso. Puede ver el estado de " -"la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." @@ -6051,76 +6050,54 @@ msgstr "Cantidad Total descontada" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de inscripciones detallado está siendo generado. Puede ver el " -"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"El reporte de inscripciones detallado está siendo generado. Puede ver el " -"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El resumen ejecutivo está siendo generado. Puede ver el estado de la tarea " -"de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" -"El resumen ejecutivo está siendo generado. Puede ver el estado de la tarea " -"de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. Podrá " -"descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de encuestas está siendo generado. Puede ver el estado de la " -"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"El reporte de encuestas está siendo generado. Puede ver el estado de la " -"tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. " -"Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de resultados de examen supervisado está siendo generado. Puede " -"ver el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes " -"de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" -"El reporte de resultados de examen supervisado está siendo generado. Puede " -"ver el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes " -"de Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Could not parse amount as a decimal" @@ -6175,42 +6152,42 @@ msgstr "Todos los estudiantes" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "No se puede repuntuar con all_students y unique_student_identifier." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de calificaciones está siendo generado. Puede ver el estado de la" -" tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"El reporte de calificaciones está siendo generado. Puede ver el estado de la" -" tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de Instructor'. " -"Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" -"El reporte de calificaciones de un problema está siendo generado. Puede ver " -"el estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Un reporte de calificación de problema está siendo generado. Puede ver el " -"estado de la tarea de generación en la sección de 'Tareas Pendientes de " -"Instructor'. Podrá descargar el reporte una vez esté completado." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -8555,158 +8532,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "Tu reseteo de contraseña está completado" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +msgid "Password Reset Complete" msgstr "" -"\n" -"Tu contraseña se ha establecido. Puedes seguir adelante e %(link_start)sinciar sesión%(link_end)s ahora." -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Restablece Tu Contraseña de %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"Restablece Tu Contraseña de %(platform_name)s" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "Formulario de Restablecimiento de Contraseña" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" msgstr "" -"\n" -" Lo sentimos, pero esta versión de su navegador no está soportada. Intente nuevamente con un navegador diferente o en una versión mas actualizada del navegador.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "Ocurrió el siguiente error al procesar su registro:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "Debes completar todos los campos." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Los dos campos de contraseña no coinciden." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"Lo sentimos, nuestros sistemas parecen estar teniendo problemas para " -"procesar su reseteo de contraseña" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" -"\n" -" Alguien ya ha sido alertado de esta situación. Por favor reintente en algunos minutos. Por favor %(start_link)scontáctenos%(end_link)s para transmitirnos cualquier inquietud.\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +msgid "Reset Your Password" msgstr "" -"Por favor ingrese su nueva contraseña dos veces para que sea verificada." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -" Los campos requeridos se denotan con %(bold_start)stexto en negrita y un asterisco (*)%(bold_end)s.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Información Requerida" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "Tu Nueva Contraseña " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "Tu Nueva Contraseña de Nuevo" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "Cambiar Mi Contraseña" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "El restablecimiento de contraseña no tuvo éxito" +msgid "New Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Confirm Password" msgstr "" -"\n" -" El vÃnculo de restablecimiento de contraseña es inválido, posiblemente este vÃnculo ya fue utilizado. Por favor regrese a la página de %(start_link)sinicio de sesión%(end_link)s y comience de nuevo el proceso de restablecer contraseña.\n" -" " -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "Ayuda de Restablecimiento de Contraseña" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Restablecer mi contraseña" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "¿Necesita ayuda?" +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" -"\n" -" Visite nuestra %(start_link)ssección de ayuda para ver la información de contacto y las respuestas a las preguntas mas comunes%(end_link)s\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -9267,6 +9153,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "Ya existe una cohorte con ese nombre." +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -10177,8 +10070,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "Formato incorrecto para el campo '{name}'. {detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" -msgstr "Resultados de aprendizaje" +msgid "Difficulty" +msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py msgid "Dictionary with the available tags" @@ -10641,6 +10534,18 @@ msgstr "" "Por favor ingrese su dirección de correo electrónico y le enviaremos las " "instrucciones para restablecer su contraseña." +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Información Requerida" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "Su dirección de correo electrónico" @@ -10651,10 +10556,6 @@ msgstr "" "Esta es la dirección de correo electrónico que usó para registrarse con " "{platform} " -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Restablecer mi contraseña" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "La dirección de correo electrónico no es válida" @@ -10898,6 +10799,11 @@ msgstr "¿No está inscrito?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "¡RegÃstrese hoy mismo en {platform_name}!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "¿Necesita ayuda?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "¿Busca ayuda para iniciar sesión con su cuenta de {platform_name}?" @@ -12655,14 +12561,6 @@ msgstr "Inscrito en {course_name}" msgid "View About Page in studio" msgstr "Ver la página Acerca de en Studio" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "Acerca de" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "Visión general" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Inicio de clases" @@ -12909,10 +12807,6 @@ msgstr "Navegación de apuntes" msgid "Important Course Dates" msgstr "Fechas importantes del curso" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "Novedades y noticias del curso" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "Noticias - MITx 6.002x" @@ -13299,12 +13193,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "Estoy aprendiendo en {platform_name}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "Despliegue de opciones para el curso" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "Acciones de menú adicionales" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -15029,6 +14919,10 @@ msgstr "Generar Reportes de calificaciones" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "Generar Reportes de calificaciones de problemas" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Reportes disponibles para descargar" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 67d9111ccac191c3981523cfe3783f22116f5cb8..9719c1968f9bd9c0484dc38e9aeb0e4a5ba7dbe0 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index d320e3fc43583be036449a9afacc980b5d493a90..2b3a7f12c9ab01dd81c1fbe9df0d9a8fc03dbe68 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-11 19:09+0000\n" "Last-Translator: Laura Silva <lingison@edx.org>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -2888,6 +2888,10 @@ msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "" "Error al generar el reporte de calificaciones. Por favor intente nuevamente." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5792,6 +5796,10 @@ msgstr "Nuevo %(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "Atención:" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 00f0250c90540e34e8d358dc5426dc0c9c27b23e..d13fa73662611bf38ef55e0797f8d1f268d75c7e 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1fce000e362f9022ac6b08d98682da25132d0edf..56329da15a5d7116c09f6bf9b8c6bb47d9d17d55 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -141,6 +141,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Alexandre Armougom <aav974@hotmail.fr>, 2016 # Bertrand Marron <bertrand.marron@gmail.com>, 2013-2015 # Christopher Castermane <christopher.castermane@student.uclouvain.be>, 2014 # Daniel Le Berre, 2014 @@ -188,7 +189,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:32+0000\n" "Last-Translator: Richard Moch <richard.moch@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -741,6 +742,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -5025,7 +5030,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5225,21 +5234,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5296,53 +5305,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5394,30 +5403,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7396,154 +7416,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +msgid "Password Reset Complete" msgstr "" -"\n" -"Votre mot de passe a été enregistré. Vous pouvez vous %(link_start)sconnecter%(link_end)s maintenant." -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Réinitialiser votre mot de passe %(platform_name)s\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"Réinitialiser votre mot de passe %(platform_name)s\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "Formulaire de réinitialisation de mot de passe" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"Les erreurs suivantes se sont produites pendant le traitement de votre " -"inscription :" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "Vous devez compléter tous les champs." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" -"Nous sommes désolés, nos systèmes ne peuvent réinitialiser votre mot de " -"passe" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "Reset Your Password" msgstr "" -"\n" -" Quelqu'un a été mis au courant de ce problème. Veuillez ré-essayer dans un moment. Veuillez %(start_link)snous contacter%(end_link)s si vous avez des questions.\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "New Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Information requise" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "Votre nouveau mot de passe" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "Votre nouveau mot de passe (encore)" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "Changer mon mot de passe" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "Échec de changement de votre mot de passe" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Confirm Password" msgstr "" -"\n" -"Le lien de ré-initialisation du mot de passe est incorrect, sans doute parce qu'il a déjà été utilisé. Veuillez retourner à la %(start_link)spage de connexion%(end_link)s et recommencez la procédure." -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "Aide à la réinitialisation du mot de passe" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "Besoin d'aide ?" +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" -"\n" -" Voyez notre %(start_link)ssection d'aide pour les informations de contact et les réponses aux questions couramment posées%(end_link)s\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -8097,6 +8030,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8934,7 +8874,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "Format incorrect pour le champ '{name}'. {detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9397,6 +9337,18 @@ msgstr "" "Merci d'entrer votre adresse e-mail ci-dessous, nous vous enverrons des " "instructions pour choisir un nouveau mot de passe" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Information requise" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "Votre adresse e-mail" @@ -9407,10 +9359,6 @@ msgstr "" "Voici l'adresse e-mail que vous avez utilisée pour vous inscrire sur " "{platform}" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "L’adresse e-mail est incorrecte." @@ -9649,6 +9597,11 @@ msgstr "Pas encore inscrit ?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "Inscrivez-vous dès maintenant sur {platform_name} !" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Besoin d'aide ?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "Besoin d'aide pour vous connecter à votre compte {platform_name} ?" @@ -11326,14 +11279,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "Voir la page de présentation du cours dans Studio" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "À propos du cours" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "Présentation" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Début du Cours" @@ -11576,10 +11521,6 @@ msgstr "Navigation des documents pédagogiques" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "Infos et actualités" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "Actualités - MITx 6.002x" @@ -11940,11 +11881,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" +msgid "Course options for" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -13535,6 +13472,10 @@ msgstr "Générer le rapport de notes" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Rapports disponibles pour être téléchargés" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ff8fb8d6e5a0d7ea6a616237cace57e5a0d0c61b..3becf1f0bbebc3758459b291753078c360729af3 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9497cd9519df9f0f144eb48c72abb70edc43e9d8..7cabd69b58d3450dc1df3a2f52831454fa4ccd3b 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:50+0000\n" "Last-Translator: Eric Fortin\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -2857,6 +2857,10 @@ msgstr "" "Erreur lors de la génération du rapport des notes. Merci d’essayer à " "nouveau." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5666,6 +5670,10 @@ msgstr "Nouveau composant \"%(component_type)s\"" msgid "Warning" msgstr "Attention" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 5faa75757e60d97fea35a05e094f43d1333470ca..bf4c77a48e7a546ddc0d8296ea9b8c2ce0eacd73 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index af124f546f90d5e94d43b902b49f13e9128aa4a1..0ca65d4f6c10f6fde0492a101282ca02ac4b7545 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -620,6 +620,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -4942,7 +4946,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5161,21 +5169,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5235,53 +5243,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5333,30 +5341,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7360,133 +7379,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +msgid "Password Reset Complete" msgstr "" -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" +msgid "Reset Your Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" +msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" +msgid "New Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Confirm Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" +msgid "Invalid Password Reset Link" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html @@ -8010,6 +7963,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8826,7 +8786,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9283,6 +9243,18 @@ msgid "" "setting a new password." msgstr "" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "" @@ -9291,10 +9263,6 @@ msgstr "" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "" @@ -9507,6 +9475,11 @@ msgstr "" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "" @@ -11121,14 +11094,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -11363,10 +11328,6 @@ msgstr "× ×™×•×•×˜ דפי מידע" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "" @@ -11705,11 +11666,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" +msgid "Course options for" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -13173,6 +13130,10 @@ msgstr "" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "" diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ab126677ce1fc9625965d0a82bd172280a3261c6..cb80c6a2f8739cf6545cca4af2815f559d108e11 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7aa36a73e4d6c2c35c148549bc7a2ae4daf578de..ac56436d7c95e03b4e6388f44d63a56b30cc7c3f 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n" "Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -2710,6 +2710,10 @@ msgstr "" msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5328,6 +5332,10 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index c452528f756cff8ee3ebf093a53f25fc16cb4d19..22c2a649fb8da643a6cbb67f5ac5d5a8bff27def 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 47d11956eab321086d723f38d06d42dfa653c9c6..4522875e160becd4df987643d2a81d116167e2fe 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -627,6 +627,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -4929,7 +4933,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5130,21 +5138,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5202,53 +5210,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5300,30 +5308,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7313,148 +7332,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "आपका पासवरà¥à¤¡ रीसेट हो गया है" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +msgid "Password Reset Complete" msgstr "" -"\n" -"आपका पासवरà¥à¤¡ सेट हो गया है। अब आप %(link_start)sलॉग इन%(link_end)s कर सकते हैं।" -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"अपना %(platform_name)s पासवरà¥à¤¡ रीसेट करें" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"अपना %(platform_name)s पासवरà¥à¤¡ रीसेट करें" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "पासवरà¥à¤¡ रीसेट फ़ारà¥à¤®" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "अपका पंजीकरण करते समय निमà¥à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "हर कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° को पूरी तरह से à¤à¤°à¤¨à¤¾ ज़रूरी है।" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "दोनों पासवरà¥à¤¡ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° मेल नहीं खाते।" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"हमें खेद है, हमारे सिसà¥à¤Ÿà¤® को आपके पासवरà¥à¤¡ रीसेट करने की कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ में परेशानी " -"हो रही है" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" -"\n" -"हममें से किसी à¤à¤• को इस मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥‡ की ख़बर पहंच गई है। कृपया थोड़ी देर में फिर से कोशिश करें। अपनी किसी à¤à¥€ समसà¥à¤¯à¤¾ के लिठ%(start_link)sहमसे संपरà¥à¤• करें%(end_link)s।" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +msgid "Reset Your Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "आवशà¥à¤¯à¤• जानकारी" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "आपका नया पासवरà¥à¤¡" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "आपका नया पासवरà¥à¤¡ फिर से" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "मेरा पासवरà¥à¤¡ बदलें" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "आपका पासवरà¥à¤¡ रीसेट असफ़ल रहा" +msgid "New Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Confirm Password" msgstr "" -"\n" -"पासवरà¥à¤¡ रीसेट लिंक अवैध था, शायद इसलिठकà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि इस लिंक का पहले à¤à¥€ उपयोग हो चà¥à¤•à¤¾ है। कृपया %(start_link)sलॉग इन पृषà¥à¤ %(end_link)s पर वापिस जाà¤à¤‚ और पासवरà¥à¤¡ रीसेट करने की कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ को दोबारा शà¥à¤°à¥‚ करें।" -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "पासवरà¥à¤¡ रीसेट सहायता" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "अपना पासवरà¥à¤¡ रीसेट करें" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "मदद चाहिà¤?" +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"%(start_link)sहमसे संपरà¥à¤• करने की जानकारी और कà¥à¤› आम पूछे गठसवालों के जवाब जानने के लिठहमारे सहायता à¤à¤¾à¤—%(end_link)s को देखें " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -8005,6 +7943,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8806,7 +8751,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9268,6 +9213,18 @@ msgstr "" "कृपया नीचे अपना ई-मेल पता दरà¥à¤œ करें, और हम आपको à¤à¤• नया पासवरà¥à¤¡ सेट करने के " "लिठई-मेल से निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ à¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚गे।" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "आवशà¥à¤¯à¤• जानकारी" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "आपका ई-मेल पता" @@ -9278,10 +9235,6 @@ msgstr "" "यह वह ई-मेल पता है जिसे आपने {platform} के साथ रजिसà¥à¤Ÿà¤° करने के लिठइसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² " "किया था।" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "अपना पासवरà¥à¤¡ रीसेट करें" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "ई-मेल ग़लत है।" @@ -9517,6 +9470,11 @@ msgstr "नामांकन नहीं?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "{platform_name} पर आज ही साइन-अप करें!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "मदद चाहिà¤?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "" @@ -11166,14 +11124,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ विवरण" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "ककà¥à¤·à¤¾à¤à¤‚ शà¥à¤°à¥‚" @@ -11405,10 +11355,6 @@ msgstr "हैà¥à¤¨à¥à¤¡à¤†à¤‰à¤Ÿ नैविगेशन" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "पाठà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® अपडेट और समाचार " - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "समाचार - MITx 6.002x" @@ -11768,11 +11714,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" +msgid "Course options for" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -13241,6 +13183,10 @@ msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡ रिपोरà¥à¤Ÿ बनाà¤à¤‚" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "रिपोरà¥à¤Ÿà¥à¤¸ डाउनलोड करने के लिठतैयार हैं" diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 84ce260bb26b6a25ff9f30e44f222ded710b2706..4dae8e99d069855ba97be4041c94d8255446f16f 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index c01d04e181dc32a3fa24a41a4a8bd623b0f1c339..380cfd7a312487a040be83ca953d90cbcc6fc6c5 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n" "Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -2698,6 +2698,10 @@ msgstr "गà¥à¤°à¥‡à¤¡ बनाने मे कà¥à¤› गड़बड़। msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5363,6 +5367,10 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index f742c01a73118892b22e3cdfacc9dc8ad6438c64..973b3eaadf24ed0665e5ad0018da169135744753 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index c128595ebb66dc4e88ef750f16ddca3d6a00d072..004d0464aef6ad3485049622f900436415bc88c9 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n" "Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n" @@ -618,6 +618,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -4889,7 +4893,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5089,21 +5097,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5159,53 +5167,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5257,30 +5265,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7256,148 +7275,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "비밀번호 ìž¬ì„¤ì •ì´ ì™„ë£Œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +msgid "Password Reset Complete" msgstr "" -"\n" -"비밀번호가 ì„¤ì •ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 지금 %(link_start)s ë¡œê·¸ì¸ %(link_end)s í• ìˆ˜ 있습니다." -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"%(platform_name)s 비밀번호를 ìž¬ì„¤ì •í•˜ì„¸ìš”." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"%(platform_name)s 비밀번호를 ìž¬ì„¤ì •í•˜ì„¸ìš”." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "비밀번호 ìž¬ì„¤ì • ì–‘ì‹" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "ë“±ë¡ ì²˜ë¦¬ 중 ë‹¤ìŒ ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "ëª¨ë“ í•ëª©ì„ ìž…ë ¥í•´ì•¼ 합니다." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "ë‘ ë¹„ë°€ë²ˆí˜¸ê°€ ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "죄송합니다. 비밀번호 ìž¬ì„¤ì • 처리 중, 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -"누군가 ì´ ë¬¸ì œë¥¼ ì•Œê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ìž ì‹œ í›„ì— ë‹¤ì‹œ ì‹œë„하ì‹ì‹œì˜¤. ë¬¸ì œê°€ 있으면 %(start_link)s ì—°ë½ì²˜%(end_link)s ë¡œ ì—°ë½ì£¼ì‹ì‹œì˜¤." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "새 비밀번호를 ë‘ ë²ˆ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" -"\n" -"%(bold_start)s굵게 í‘œì‹œëœ ìž…ë ¥ëž€ê³¼ 별표(*)%(bold_end)s í‘œì‹œëœ ìž…ë ¥ëž€ì€ í•„ìˆ˜ ìž…ë ¥ì‚¬í•ìž…니다." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "필수 ì •ë³´" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "새 비밀번호" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "새 비밀번호 다시 ìž…ë ¥" +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "비밀번호 변경" +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "비밀번호 ìž¬ì„¤ì • 실패" +msgid "New Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Confirm Password" msgstr "" -"\n" -"해당 ë§í¬ê°€ ì´ì „ì— ì‚¬ìš©ëœ ì ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. %(start_link)s ë¡œê·¸ì¸ íŽ˜ì´ì§€%(end_link)së¡œ ëŒì•„가서 비밀번호 ìž¬ì„¤ì • ê³¼ì •ì„ ë‹¤ì‹œ 시작하세요." -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "비밀번호 ìž¬ì„¤ì • ë„움ë§" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "비밀번호 ìž¬ì„¤ì •" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "ë„ì›€ì´ í•„ìš”í•˜ì„¸ìš”?" +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"%(start_link)s ì—°ë½ì²˜ ì •ë³´ ë° ìžì£¼í•˜ëŠ” ì§ˆë¬¸ì— ëŒ€í•œ 답변%(end_link)s ì„ ë³´ì‹ì‹œì˜¤." #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -7928,6 +7866,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8726,7 +8671,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9183,6 +9128,18 @@ msgid "" "setting a new password." msgstr "ì•„ëž˜ì— ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ ìž…ë ¥ 해주ì‹ì‹œì˜¤, 새로운 비밀번호를 ì„¤ì •í•˜ê¸° 위한 안내를 ì´ë©”ì¼ë¡œ 보내드립니다." +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "필수 ì •ë³´" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" @@ -9191,10 +9148,6 @@ msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "{platform} ê³„ì •ì„ ë§Œë“¤ ë•Œ ìž…ë ¥í•œ ì´ë©”ì¼ìž…니다" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "비밀번호 ìž¬ì„¤ì •" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "ì´ë©”ì¼ì´ 틀립니다" @@ -9419,6 +9372,11 @@ msgstr "ê³„ì •ì´ ì—†ìœ¼ì‹ ê°€ìš”?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "{platform_name}ì— ê°€ìž…í•˜ì„¸ìš”!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "ë„ì›€ì´ í•„ìš”í•˜ì„¸ìš”?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "{platform_name}ë¡œ 로그ì¸í•˜ëŠ”ë° ë„ì›€ì´ í•„ìš”í•˜ì„¸ìš”?" @@ -11055,14 +11013,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "스튜디오ì—ì„œ About Page 보기" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "강좌 소개" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "개요" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "개강ì¼" @@ -11299,10 +11249,6 @@ msgstr "학습 ìžë£Œ 찾기" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "공지사í•" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "ìƒˆì†Œì‹ - MITx 6.002x" @@ -11654,12 +11600,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "{platform_name}ì—ì„œ í•™ìŠµí•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "강좌 ì„ íƒì‚¬í• 보기" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "추가 ì•¡ì…˜ 메뉴" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -13168,6 +13110,10 @@ msgstr "성ì ë³´ê³ ì„œ ìƒì„±" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "ë¬¸í• ì„±ì ë³´ê³ ì„œ ìƒì„±" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "다운로드 가능한 ë³´ê³ ì„œ" diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a16688d3e45e20caf2ff18bf3a84f3e31b80e1e1..e1649f5f33d54a0fc8b21cfa9b059befd9d666de 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4b003f59a50838dbac7f74c5e56a3bb30a1a39c1..82e387fe9f428d86989c0e9ebeb505baac1b0aa1 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n" "Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n" @@ -2652,6 +2652,10 @@ msgstr "성ì ìƒì„± 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 다시 ì‹œë„하세요." msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "성ì ë³´ê³ ì„œ ìƒì„± 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 다시 ì‹œë„하세요." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5280,6 +5284,10 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 86bdc39b0f3d6ff8840ece73fd3c321640bd8c1e..b25194a6ce4ef068757894e507059009bcf40f0a 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index d01ba9d24a9a3cb0f03dfc5d8866c2ff7bef1e40..b90b21c87ac289b46564c5692758a932e53b59b3 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 18:08+0000\n" "Last-Translator: Monica Farias <monifar.tp@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -843,6 +843,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "O curso que você está procurando não começara até {date}." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "ID do curso não especificado" @@ -5730,8 +5734,12 @@ msgstr "" " minutos." #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." -msgstr "Erro de servidor. Por favor tente novamente em alguns minutos." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." +msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." @@ -5964,31 +5972,22 @@ msgstr "Equipe" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de perfil do aluno matriculado está sendo criado. Para " -"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do " -"instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"O relatório de inscrição está sendo criado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será " -"capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de inscrição está sendo criado. Este relatório contém " -"informações sobre alunos que podem se inscrever no curso. Para visualizar o " -"status do relatório, veja \"Tarefas pendentes do Instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." @@ -6050,75 +6049,54 @@ msgstr "Valor total descontado" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de inscrição detalhada está sendo criado. Para visualizar o " -"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". " #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"O relatório de inscrição detalhada está sendo criado. Para visualizar o " -"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você" -" será capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de sumário executivo está sendo criado. Para visualizar o status" -" do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" -"O relatório de sumário executivo está sendo criado. Para visualizar o status" -" do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será " -"capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de pesquisa está sendo criado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"O relatório de pesquisa está sendo criado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será " -"capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de notas dos exames supervisionados está sendo criado. Para " -"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do " -"instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" -"O relatório de notas dos exames supervisionados está sendo criado. Para " -"visualizar o status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do " -"instrutor\". Você será capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Could not parse amount as a decimal" @@ -6176,41 +6154,42 @@ msgstr "" "Não é permitida reavaliação com todos_estudantes e " "identificador_único_estudante." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de notas está sendo criado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"O relatório de notas está atualmente sendo criado. Para visualizar o status " -"do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\". Você será " -"capaz de baixar quando o relatório estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" -"O relatório de correção do problema já está sendo criado. Para visualizar o " -"status do relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do instrutor\"" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Um relatório do problema já está sendo gerado. Para visualizar o status do " -"relatório, veja abaixo em \"Tarefas pendentes do Instrutor\". Você será " -"capaz de baixar o relatório quando ele estiver completo." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -8528,154 +8507,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "A redefinição da sua senha foi concluÃda" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +msgid "Password Reset Complete" msgstr "" -"\n" -"Sua senha foi criada. Você já pode %(link_start)srealizar o acesso%(link_end)s." -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Redefinir a sua senha de %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"Redefinir a sua senha de %(platform_name)s" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "Formulário para redefinição de senha" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" msgstr "" -"\n" -"Desculpe, mas esta versão do navegador não é suportado. Tente novamente usando um navegador diferente ou uma versão mais recente do seu navegador." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "Os seguintes erros ocorreram ao processar a sua inscrição:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "Por favor, preencha todos os campos." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "A confirmação da senha não coincide com a senha informada." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"Desculpe, os nossos sistemas parecem estar tendo problemas ao processar a " -"redefinição da sua senha" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" -"\n" -"Já fomos informados sobre o problema. Por favor, tente novamente em breve e %(start_link)sentre em contato%(end_link)s conosco sobre qualquer questão que possa ter." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +msgid "Reset Your Password" msgstr "" -"Por favor, digite a nova senha duas vezes para que possamos verificar se " -"você a digitou corretamente." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -"Campos obrigatórios são identificado por %(bold_start)stexto em negrio e um asterisco (*)%(bold_end)s." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "Informação obrigatória" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "A sua nova senha" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "A sua nova senha novamente" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "Trocar senha" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "A redefinição da sua senha não foi bem sucedida" +msgid "New Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Confirm Password" msgstr "" -"\n" -"O link para redefinição da senha é inválido, possivelmente porque o já foi usado. Por favor, retorne para a %(start_link)spágina de acesso%(end_link)s e recomece o processo de redefinição de senha." -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "Ajuda para redefinição de senha" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "Redefinir minha senha" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "Precisa de ajuda?" +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Visite nossa %(start_link)sseção de ajuda para informações de contato e respostas a perguntas frequentes%(end_link)sâŽ" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -9229,6 +9121,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "Um grupo com o mesmo nome já existe." +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -10128,7 +10027,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "Formato incorreto para o campo '{name}'.{detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -10589,6 +10488,18 @@ msgstr "" "Insira o seu e-mail abaixo para receber as instruções para a criação de uma " "nova senha. " +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "Informação obrigatória" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "O seu e-mail" @@ -10597,10 +10508,6 @@ msgstr "O seu e-mail" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "Este é o e-mail que você utilizou para registrar-se em {platform}" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "Redefinir minha senha" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "O endereço de e-mail é incorreto. " @@ -10843,6 +10750,11 @@ msgstr "Não está inscrito?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "Registre-se na {platform_name} hoje mesmo!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Precisa de ajuda?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "Precisa de ajuda com o acesso ou com a sua conta de {platform_name}?" @@ -12589,14 +12501,6 @@ msgstr "Matricule-se em {course_name}" msgid "View About Page in studio" msgstr "Visualizar a página Sobre no Studio" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "Sobre o Curso" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "Visão geral" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "InÃcio das aulas" @@ -12843,10 +12747,6 @@ msgstr "Navegação das apostilas" msgid "Important Course Dates" msgstr "Datas importantes do curso" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "Atualizações e notÃcias do curso" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "NotÃcias - MITx 6.002x" @@ -13229,12 +13129,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "Estou aprendendo em {platform_name}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "Menu suspenso Opções do Curso" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "Menu Ações Adicionais" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -14945,6 +14841,10 @@ msgstr "Gerar relatório de notas" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "Gerar relatório de notas do problema" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Relatórios disponÃveis para download" diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0cf9840e3a55486e31ef98a4131e67f3a128ba94..dc8a51c098604f838d7999c8acd85d1e4b51d0f5 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7263525147551d55e737d186a9ed605187e7355c..64e863aadf0a17272a7d2bee74a41bc5de36d319 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:13+0000\n" "Last-Translator: Fabio Eis <fabio@fabioeis.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -2941,6 +2941,10 @@ msgstr "Erro ao gerar notas. Por favor, tente novamente." msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "Erro ao gerar o relatório de notas. Por favor, tente novamente." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5803,6 +5807,10 @@ msgstr "Novos %(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "Aviso" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo index 5456ac84856126f35b7a9d37a04c7b68aac04487..0cd7cbab0340803bf5a54a7af1ab01547365aa9a 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po index 5c29bc72545d45a18fa85cba9342dafd05bead3f..e0f1f02f533140ed5fc63f5d94f52dd2f7e0ba27 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.082630\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.496780\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8215,76 +8215,162 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "غخعق Øشسسصخقي قثسث٠هس ذخوØمثÙØ«" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -msgid "Password Reset Complete" -msgstr "Øشسسصخقي قثسث٠ذخوØمثÙØ«" +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" غخعق Øشسسصخقي اشس زثثر سثÙ. غخع وشغ لخ شاثشي شري %(link_start)sمخل هر%(link_end)s رخص.\n" +" " -#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " msgstr "" "\n" -" غخعق Øشسسصخقي اشس زثثر قثسثÙ. %(link_start)sسهلر هر ÙØ® غخعق شذذخعرÙ.%(link_end)s\n" -" " +" قثسث٠غخعق %(platform_name)s Øشسسصخقي\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " msgstr "" "\n" -" قثسث٠غخعق %(platform_name)s Øشسسصخقي\n" +" قثسث٠غخعق %(platform_name)s Øشسسصخقي\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Error Resetting Password" -msgstr "ثققخق قثسثÙÙهرل Øشسسصخقي" +msgid "Password Reset Form" +msgstr "Øشسسصخقي قثسث٠بخقو" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must enter and confirm your new password." -msgstr "غخع وعس٠ثرÙثق شري ذخربهقو غخعق رثص Øشسسصخقي." +msgid "" +"\n" +" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" صث'قث سخققغ, زع٠Ùاهس دثقسهخر خب غخعق زقخصسثق هس رخ٠سعØØخقÙثي. Ùقغ شلشهر عسهرل Ø´ يهببثقثر٠زقخصسثق خق Ø´ رثصثق دثقسهخر خب غخعق زقخصسثق.\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The text in both password fields must match." -msgstr "Ùاث Ùثط٠هر زخÙا Øشسسصخقي بهثميس وعس٠وشÙذا." +msgid "The following errors occurred while processing your registration: " +msgstr "Ùاث بخممخصهرل ثققخقس خذذعققثي صاهمث Øقخذثسسهرل غخعق قثلهسÙقشÙهخر: " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Reset Your Password" -msgstr "قثسث٠غخعق Øشسسصخقي" +msgid "You must complete all fields." +msgstr "غخع وعس٠ذخوØمثÙØ« شمم بهثميس." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Enter and confirm your new password." -msgstr "ثرÙثق شري ذخربهقو غخعق رثص Øشسسصخقي." +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Ùاث Ùصخ Øشسسصخقي بهثميس يهير'٠وشÙذا." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "New Password" -msgstr "رثص Øشسسصخقي" +msgid "" +"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " +"reset" +msgstr "" +"صث'قث سخققغ, خعق سغسÙثوس سثثو ÙØ® زث اشدهرل Ùقخعزمث Øقخذثسسهرل غخعق Øشسسصخقي " +"قثسثÙ" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Confirm Password" -msgstr "ذخربهقو Øشسسصخقي" +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" سخوثخرث اشس زثثر وشيث شصشقث خب Ùاهس هسسعث. Øمثشسث Ùقغ شلشهر ساخقÙمغ. Øمثشسث %(start_link)sذخرÙشذ٠عس%(end_link)s شزخع٠شرغ ذخرذثقرس غخع اشدث.\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "قثسث٠وغ Øشسسصخقي" +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"Øمثشسث ثرÙثق غخعق رثص Øشسسصخقي Ùصهذث سخ صث ذشر دثقهبغ غخع ÙغØثي ه٠هر " +"ذخققثذÙمغ." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Invalid Password Reset Link" -msgstr "هردشمهي Øشسسصخقي قثسث٠مهرن" +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" قثضعهقثي بهثميس شقث رخÙثي زغ %(bold_start)sزخمي Ùثط٠شري شر شسÙثقهسن (*)%(bold_end)s.\n" +" " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "قثضعهقثي هربخقوشÙهخر" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password" +msgstr "غخعق رثص Øشسسصخقي" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password Again" +msgstr "غخعق رثص Øشسسصخقي شلشهر" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Change My Password" +msgstr "ذاشرلث وغ Øشسسصخقي" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" +msgstr "غخعق Øشسسصخقي قثسث٠صشس عرسعذذثسسبعم" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" -" " +" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" +" " msgstr "" "\n" -" Ùاهس Øشسسصخقي قثسث٠مهرن هس هردشمهي. ه٠وشغ اشدث زثثر عسثي شمقثشيغ. ÙØ® قثسث٠غخعق Øشسسصخقي, لخ ÙØ® Ùاث %(start_link)sسهلر-هر%(end_link)s Øشلث شري سثمثذ٠<strong>بخقلخ٠Øشسسصخقي</strong>.\n" -" " +" Ùاث Øشسسصخقي قثسث٠مهرن صشس هردشمهي, Øخسسهزمغ زثذشعسث Ùاث مهرن اشس شمقثشيغ زثثر عسثي. Øمثشسث قثÙعقر ÙØ® Ùاث %(start_link)sمخلهر Øشلث%(end_link)s شري سÙشق٠Ùاث Øشسسصخقي قثسث٠Øقخذثسس شلشهر.\n" +" " + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Password Reset Help" +msgstr "Øشسسصخقي قثسث٠اثمØ" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "رثثي اثمØ?" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" دهثص خعق %(start_link)sØ§Ø«Ù…Ø Ø³Ø«Ø°Ùهخر بخق ذخرÙشذ٠هربخقوشÙهخر شري شرسصثقس ÙØ® ذخووخرمغ شسنثي ضعثسÙهخرس%(end_link)s\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -10198,18 +10284,6 @@ msgstr "" "Øمثشسث ثرÙثق غخعق Ø«-وشهم شييقثسس زثمخص, شري صث صهمم Ø«-وشهم هرسÙقعذÙهخرس بخق " "سثÙÙهرل Ø´ رثص Øشسسصخقي." -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "قثضعهقثي هربخقوشÙهخر" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "غخعق Ø«-وشهم شييقثسس" @@ -10218,6 +10292,10 @@ msgstr "غخعق Ø«-وشهم شييقثسس" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "Ùاهس هس Ùاث Ø«-وشهم شييقثسس غخع عسثي ÙØ® قثلهسÙثق صهÙا {platform}" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "قثسث٠وغ Øشسسصخقي" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "ثوشهم هس هرذخققثذÙ." @@ -10455,11 +10533,6 @@ msgstr "رخ٠ثرقخممثي?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "سهلر Ø¹Ø Ø¨Ø®Ù‚ {platform_name} Ùخيشغ!" -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "رثثي اثمØ?" - #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "مخخنهرل بخق Ø§Ø«Ù…Ø Ù‡Ø± مخللهرل هر خق صهÙا غخعق {platform_name} شذذخعرÙ?" diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 2b212576638d01e71eda9db04de70868d798e331..987217c953c89937dff92495c959e98f39e89e08 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po index d7e517669f0d577a0c2de1fa2cdd8f140a119a2b..ee8dae2c79261c827a97cbfbdc454172533d376f 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.441969\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:51:50.865062\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index c99c09562a84c62eedf918b0e967bd0336dc93f7..7c140a7003898535e5f333ad51ba03929986e5b5 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 17b60be6843651e9a4d10a613deb68487ba1440d..aea1f410f2b59191398d961ee34794fd3a2f3cde 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:22+0000\n" "Last-Translator: Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -791,6 +791,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "КурÑ, который вы ищете, начнётÑÑ {date}." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "Идентификатор курÑа не указан" @@ -2434,6 +2438,10 @@ msgid "" "sorted alphabetically. If false, they are sorted chronologically by creation" " date and time." msgstr "" +"Введите true или false. ЕÑли введено значение true, категории и " +"подкатегории обÑуждений будут показаны в алфавитном порÑдке. ЕÑли введено " +"значение false, они будут показаны в хронологичеÑком порÑдке, по дате и " +"времени ÑозданиÑ." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Announcement Date" @@ -3919,6 +3927,8 @@ msgstr "Разрешено ли очное проведение" #: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py msgid "This setting indicates whether this exam is a proctored exam." msgstr "" +"Ðта наÑтройка определÑет, ÑвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ данное иÑпытание наблюдаемым " +"иÑпытанием." #: common/lib/xmodule/xmodule/seq_module.py msgid "Software Secure Review Rules" @@ -5085,11 +5095,11 @@ msgstr "КурÑа {course_id} не ÑущеÑтвует." #: lms/djangoapps/commerce/models.py msgid "Use the checkout page hosted by the E-Commerce service." -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹ иÑпользуйте Ñтраницу на E-Commerce." #: lms/djangoapps/commerce/models.py msgid "Path to single course checkout page hosted by the E-Commerce service." -msgstr "" +msgstr "СÑылка на Ñтраницу E-Commerce Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹ вÑех выбранных курÑов." #: lms/djangoapps/commerce/signals.py msgid "" @@ -5249,6 +5259,8 @@ msgid "" "You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to " "highlight the knowledge and skills you gain in this course." msgstr "" +"Ð’Ñ‹ вÑе еще можете получить подтвержденный Ñертификат! Продолжайте, чтобы " +"показать Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ навыки, полученные в Ñтом курÑе." #: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py msgid "Upgrade to Verified Certificate" @@ -5716,9 +5728,12 @@ msgstr "" "минут." #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" -"Ошибка на Ñервере. ПожалуйÑта, попробуйте ещё раз через неÑколько минут." #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py msgid "No endpoint was provided for EdxNotes." @@ -5952,30 +5967,22 @@ msgstr "Команда" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"ПодготавливаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚ об анкете ÑлушателÑ. Чтобы проÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°," -" Ñм. ниже «Текущие задачи»." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Данный отчет о региÑтрации находитÑÑ Ð½Ð° Ñтадии подготовки. Чтобы проÑмотреть" -" ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°, Ñм. ниже «Текущие задачи». Ð’Ñ‹ Ñможете загрузить отчет, когда" -" он будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"Отчет о региÑтрации на Ñтадии подготовки. Данный отчет Ñодержит информацию о" -" ÑлушателÑÑ…, зарегиÑтрированных на курÑ. Чтобы проÑмотреть отчет, Ñм. ниже " -"«Текущие задачи»." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names." @@ -6036,74 +6043,54 @@ msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ñумма Ñкидки" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"Подробный отчет о региÑтрации на Ñтадии подготовки. Чтобы проÑмотреть ÑтатуÑ" -" отчета, Ñм. ниже «Текущие задачи»." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Подробный отчет о региÑтрации на Ñтадии подготовки. Чтобы проÑмотреть ÑтатуÑ" -" отчета, Ñм. ниже «Текущие задачи». Ð’Ñ‹ Ñможете загрузить отчет, когда он " -"будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"ÐдминиÑтративный итоговый отчет на Ñтадии подготовки. Чтобы проÑмотреть " -"ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°, Ñм. ниже «Текущие задачи»." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" -"ÐдминиÑтративный итоговый отчет в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñтадии подготовки. " -"Чтобы проÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°, Ñм. ниже «Текущие задачи». Ð’Ñ‹ Ñможете " -"загрузить отчет, когда он будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -"Отчёт по опроÑу на Ñтадии подготовки. СоÑтоÑние отчёта отображаетÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, в" -" Текущих Задачах ПреподавателÑ." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Отчёт по оценкам находитÑÑ Ð½Ð° Ñтадии подготовки. СоÑтоÑние отчёта " -"отображаетÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, в Текущих Задачах ПреподавателÑ. Когда отчёт будет готов," -" вы Ñможете Ñкачать его." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" -"Отчёт о результатах наблюдаемого иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñтадии подготовки. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ " -"отчёта отображаетÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, в ÑпиÑке текущих задач преподавателÑ." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" -"Отчёт о результатах наблюдаемого иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² наÑтоÑщий момент на Ñтадии " -"подготовки. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð° отображаетÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, в ÑпиÑке текущих задач " -"преподавателÑ. Готовый отчёт будет доÑтупен Ð´Ð»Ñ ÑкачиваниÑ." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Could not parse amount as a decimal" @@ -6159,41 +6146,42 @@ msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" "Ðевозможно переÑчитать баллы Ñ all_students и unique_student_identifier." +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" -" Отчет по оценкам на Ñтадии подготовки. Чтобы проÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°, Ñм." -" ниже «Текущие задачи». " #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Отчет по оценкам в наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñтадии подготовки. Чтобы проÑмотреть " -"ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°, Ñм. ниже «Текущие задачи». Ð’Ñ‹ Ñможете загрузить отчет, когда " -"он будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" -"Отчет по оценкам за Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Ñтадии подготовки. Чтобы " -"проÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð°, Ñм. ниже «Текущие задачи». " #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" -"Отчет по оценкам за Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ подготавливаетÑÑ. Чтобы проÑмотреть ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ " -"отчета, Ñм. ниже «Текущие задачи». Ð’Ñ‹ Ñможете загрузить отчет, когда он " -"будет завершен." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -6902,7 +6890,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py msgid "Course Chrome" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ курÑу" #. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are #. specific words for the acceptable values. @@ -8462,191 +8450,106 @@ msgid "" " <strong>%(application_name)s</strong> would like to access your data with the following permissions:\n" " " msgstr "" +"\n" +" Приложение <strong>%(application_name)s</strong> запрашивает доÑтуп к вашим данным Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¼ на нижеÑледующие операции:\n" +" " #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read your user ID" -msgstr "" +msgstr "Чтение вашего идентификатора" #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read your user profile" -msgstr "" +msgstr "Чтение вашего профилÑ" #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read your email address" -msgstr "" +msgstr "Чтение вашего Ñлектронного адреÑа" #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read the list of courses in which you are a staff member." -msgstr "" +msgstr "Чтение ÑпиÑка курÑов, Ñотрудником которых вы ÑвлÑетеÑÑŒ." #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "Read the list of courses in which you are an instructor." -msgstr "" +msgstr "Чтение ÑпиÑка курÑов, которые вы преподаете." #: lms/templates/provider/authorize.html msgid "To see if you are a global staff user" -msgstr "" +msgstr "Проверить, что вы включены в команды вÑех курÑов" #: lms/templates/provider/authorize.html #, python-format msgid "Manage your data: %(permission)s" -msgstr "" +msgstr "Управление вашими данными: %(permission)s" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "Ð¡Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +msgid "Password Reset Complete" msgstr "" -"\n" -"Ваш пароль Ñохранён. Ð’Ñ‹ можете продолжить %(link_start)sвход на Ñайт%(link_end)s." -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"СброÑьте пароль %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"СброÑьте пароль %(platform_name)s" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "Форма Ñмены паролÑ" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" msgstr "" -"\n" -"К Ñожалению, Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ браузера не поддерживаетÑÑ. Попробуйте ещё раз, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ браузер или более новую верÑию Вашего браузера." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "При обработки вашей заÑвки на региÑтрацию произошли Ñледующие ошибки:" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "Ð’Ñ‹ должны заполнить вÑе полÑ." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль не Ñовпали." - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"К Ñожалению, кажетÑÑ Ð² ÑиÑтеме возникли ÑложноÑти Ñо ÑброÑом Bашего паролÑ" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" -"\n" -"Об Ñтой проблеме уже было Ñообщено. ПожалуйÑта, попробуйте ещё раз в ближайшее времÑ. ПожалуйÑта, %(start_link)sÑвÑжитеÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸%(end_link)s еÑли у Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑƒÑ‚ вопроÑÑ‹." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +msgid "Reset Your Password" msgstr "" -"ПожалуйÑта, введите Ñвой новый пароль дважды, чтобы мы могли проверить, что " -"он введен правильно." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "Enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -" ОбÑзательные Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ñ‹ %(bold_start)sжирным шрифтом и звёздочкой (*)%(bold_end)s.\n" -" " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "Ваш новый пароль" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "Ваш новый пароль, ещё раз" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "Сменить пароль" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ ÑброÑить пароль" +msgid "New Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Confirm Password" msgstr "" -"\n" -" СÑылка Ð´Ð»Ñ ÑброÑа Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñтвительна. Скорее вÑего, по ней уже переходили ранее. ПожалуйÑта, вернитеÑÑŒ на %(start_link)sÑтраницу входа%(end_link)s и заново начните процеÑÑ ÑброÑа паролÑ.\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "Помощь по ÑброÑу паролÑ" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "СброÑить пароль" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "Ðужна помощь?" +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" -"\n" -" ПоÑетите наш %(start_link)sраздел помощи%(end_link)s, чтобы проÑмотреть контактные данные и ответы на чаÑто задаваемые вопроÑÑ‹\n" -" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -9203,6 +9106,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "Группа Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием уже ÑущеÑтвует." +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -9423,13 +9333,15 @@ msgstr "Разрешить выпуÑк Ñертификатов" #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Maximum Certification Retries" -msgstr "" +msgstr "МакÑимальное количеÑтво попыток Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñертификата" #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "" "When making requests to award certificates, make at most this many attempts " "to retry a failing request." msgstr "" +"Ðто макÑимальное количеÑтво попыток повторной обработки запроÑа о получении " +"Ñертификата при неуÑпешном завершении предыдущего запроÑа." #: openedx/core/djangoapps/self_paced/models.py msgid "Enable course home page improvements." @@ -10104,8 +10016,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "Ðеверный формат Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ '{name}'. {detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" -msgstr "Результаты обучениÑ" +msgid "Difficulty" +msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py msgid "Dictionary with the available tags" @@ -10567,6 +10479,18 @@ msgstr "" "Введите Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты в поле ниже, и мы вышлем вам инÑтрукции по " "уÑтановке нового паролÑ." +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "Ваш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты" @@ -10575,10 +10499,6 @@ msgstr "Ваш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты, иÑпользованный при региÑтрации в {platform}" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "СброÑить пароль" - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты введён неверно." @@ -10830,6 +10750,11 @@ msgstr "Ðе зарегиÑтрированы?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "ЗарегиÑтрируйтеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к {platform_name} уже ÑегоднÑ!" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "Ðужна помощь?" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "Ðужна помощь при входе или Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учётной запиÑью {platform_name}?" @@ -12574,14 +12499,6 @@ msgstr "ЗапиÑатьÑÑ Ð½Ð° ÐºÑƒÑ€Ñ Â«{course_name}»" msgid "View About Page in studio" msgstr "ПроÑмотр информационной Ñтраницы в Studio" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "О курÑе" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "Обзор" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Ðачало курÑа" @@ -12823,10 +12740,6 @@ msgstr "ÐÐ°Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ наглÑдным материалам" msgid "Important Course Dates" msgstr "Важные даты курÑа" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "ОбъÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ новоÑти курÑа" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "ÐовоÑти - MITx 6.002x" @@ -12990,8 +12903,8 @@ msgid "" "You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " "another section on the left." msgstr "" -"Ð’ поÑледний раз вы были в разделе {section_link}. ЕÑли Ð’Ñ‹ закончили, " -"выберите другой раздел Ñлева." +"Ð’ поÑледний раз вы были в разделе {section_link}. ЕÑли вы закончили его " +"изучение, выберите другой раздел Ñлева." #: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html #: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt @@ -13210,12 +13123,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "Я учуÑÑŒ на {platform_name}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "СпиÑок опций курÑа" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" -msgstr "Меню дополнительныx дейÑтвий" +msgid "Course options for" +msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Available Actions" @@ -14940,6 +14849,10 @@ msgstr "Создать оценочный лиÑÑ‚" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "Создать оценочный лиÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ оценками задач" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "Оценочные лиÑÑ‚Ñ‹, доÑтупные Ð´Ð»Ñ ÑкачиваниÑ" @@ -18211,6 +18124,9 @@ msgid "" "(Home, Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and" " custom pages that you create." msgstr "" +"ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтраниц раÑположены горизонтально над Ñодержимым курÑа. ПоÑле " +"оÑновных Ñтраниц (ГлавнаÑ, КурÑ, ОбÑуждение, Вики и ПрогреÑÑ) отображаютÑÑ " +"учебники и добавленные вами дополнительные Ñтраницы." #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Custom pages" @@ -18256,6 +18172,9 @@ msgid "" "Course, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by textbooks and custom" " pages." msgstr "" +"ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтраниц находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° верхней навигационной панели. ПоÑле оÑновных " +"Ñтраниц (ГлавнаÑ, КурÑ, ОбÑуждение, Вики и ПрогреÑÑ) отображаютÑÑ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ¸ и" +" дополнительные Ñтраницы." #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html msgid "close modal" @@ -19201,6 +19120,10 @@ msgid "" "changed, but you can set a different display name in Advanced Settings " "later." msgstr "" +"Ðазвание организации, финанÑирующей курÑ. {strong_start}Примечание: Ðазвание" +" организации Ñто чаÑÑ‚ÑŒ URL курÑа.{strong_end} Ðто название Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ " +"изменить, однако позже вы Ñможете указать альтернативное отображаемое " +"название в раÑширенных наÑтройках." #: cms/templates/index.html msgid "" @@ -19208,6 +19131,10 @@ msgid "" "{strong_start}Note: This is part of your course URL, so no spaces or special" " characters are allowed and it cannot be changed.{strong_end}" msgstr "" +"Уникальный идентификационный номер курÑа, приÑвоенный ему вашей " +"организацией. {strong_start}Примечание: Ñто чаÑÑ‚ÑŒ URL вашего курÑа, здеÑÑŒ не" +" разрешаетÑÑ Ð¸Ñпользовать пробелы и Ñпециальные Ñимволы; её Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ " +"изменить позже.{strong_end}" #: cms/templates/index.html msgid "" @@ -19215,6 +19142,9 @@ msgid "" "your course URL, so no spaces or special characters are allowed and it " "cannot be changed.{strong_end}" msgstr "" +"СемеÑÑ‚Ñ€, в котором будет проходить ваш курÑ. {strong_start}Примечание: Ñто " +"чаÑÑ‚ÑŒ URL вашего курÑа, здеÑÑŒ не разрешаетÑÑ Ð¸Ñпользовать пробелы и " +"Ñпециальные Ñимволы; её Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ изменить позже.{strong_end}" #: cms/templates/index.html msgid "Create" @@ -19528,7 +19458,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/index.html msgid "Thanks for signing up, {name}!" -msgstr "" +msgstr "СпаÑибо, что зарегиÑтрировалиÑÑŒ, {name}!" #: cms/templates/index.html msgid "We need to verify your email address" @@ -19540,6 +19470,8 @@ msgid "" "email address ({email}). An activation message and next steps should be " "waiting for you there." msgstr "" +"Ð’Ñ‹ почти у цели! Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации подтвердите Ñвой Ñлектронный " +"Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ({email}). ПиÑьмо Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми по активации уже отправлено." #: cms/templates/index.html msgid "Need help?" diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fcca5ca8d7fd2a6fac768a09a8d71accc0cd6551..f73225537b7225df31032b36ecb797d52b0c7d98 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 218bc6681a62c745c28db3637b3482b28d64f9a7..5a73682d1b6615fe5ac93442c53b3706a620d424 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -22,6 +22,7 @@ # Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>, 2015-2016 # Maksimenkova Olga <omaksimenkova@hse.ru>, 2014-2015 # Pavel Yushchenko <pavelyushchenko@gmail.com>, 2013 +# Maria Artemieva <maria.m.artemieva@gmail.com>, 2016 # mcha121 <mcha-12-1@bk.ru>, 2014 # Michael Orlov <mike.orlv@gmail.com>, 2015 # Michael Savin <m.savin.ru@gmail.com>, 2015-2016 @@ -114,7 +115,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:27+0000\n" "Last-Translator: Michael Savin <m.savin.ru@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -2943,6 +2944,10 @@ msgstr "" "Ошибка при Ñоздании подробного оценочного лиÑта. ПожалуйÑта, попробуйте ещё " "раз." +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5836,6 +5841,10 @@ msgstr "Ðовый %(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore @@ -7178,7 +7187,7 @@ msgid "Load next %(num_items)s result" msgid_plural "Load next %(num_items)s results" msgstr[0] "Загрузить %(num_items)s результат" msgstr[1] "Загрузить Ñледующие %(num_items)s результата" -msgstr[2] "" +msgstr[2] "Загрузить Ñледующие %(num_items)s результаты" msgstr[3] "Загрузить Ñледующие %(num_items)s результаты" #: lms/templates/search/course_search_results.underscore diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 041322c5fc3b51b649f6b9a876f32e68f05ff798..3e2ab5749eb99c2ea43f643f6d0d1d714c7e55af 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index b15beb8d2a744a2faa81a19b75f6f2c22092a701..1fa86383023532830be7e3f6ad01cccd4ff06a2f 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-13 04:46+0000\n" "Last-Translator: riceball <snowyu.lee@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -804,6 +804,10 @@ msgstr "" msgid "The course you are looking for does not start until {date}." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" msgstr "" @@ -5084,7 +5088,11 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py -msgid "Server error. Please try again in a few minutes." +msgid "Invalid JSON response received from notes api." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py +msgid "Incorrect data received from notes api." msgstr "" #: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py @@ -5284,21 +5292,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrolled learner profile report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "This enrollment report is currently being created. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The enrollment report is being created. This report contains information " "about learners who can enroll in the course. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5356,53 +5364,53 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The detailed enrollment report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below." +"report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The executive summary report is currently being created. To view the status " -"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to " -"download the report when it is complete." +"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the " +"report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The survey report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is being created. To view the status of " -"the report, see Pending Instructor Tasks below." +"the report, see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The proctored exam results report is currently being created. To view the " -"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able " -"to download the report when it is complete." +"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download " +"the report when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -5454,30 +5462,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier." msgstr "" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "The ORA data report is being generated." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"An ORA data report generation task is already in progress. Check the " +"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report" +" will be available for download in the table below." +msgstr "" + #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is being created. To view the status of the report, see " -"Pending Instructor Tasks below." +"Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The grade report is currently being created. To view the status of the " -"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the" -" report when it is complete." +"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "The problem grade report is being created. To view the status of the report," -" see Pending Instructor Tasks below." +" see Pending Tasks below." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A problem grade report is already being generated. To view the status of the" -" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download " -"the report when it is complete." +" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report " +"when it is complete." msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py @@ -7463,146 +7482,67 @@ msgid "Your Password Reset is Complete" msgstr "您的密ç é‡ç½®å·²å®Œæˆ" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " +msgid "Password Reset Complete" msgstr "" -"\n" -"您的密ç å·²ç»è®¾ç½®ã€‚您现在å¯ä»¥ç»§ç» %(link_start)s 登录 %(link_end)s。" -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n" +" " msgstr "" -"\n" -"é‡ç½®æ‚¨çš„ %(platform_name)s 密ç " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" msgstr "" -"\n" -"é‡ç½®æ‚¨çš„ %(platform_name)s 密ç " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "密ç é‡ç½®ç”³è¯·è¡¨" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n" -" " +msgid "Error Resetting Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "在处ç†ä½ 注册的过程ä¸å‡ºçŽ°ä»¥ä¸‹é—®é¢˜ï¼š" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "您必须完æˆæ‰€æœ‰çš„å—段。" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "两次输入的密ç ä¸åŒ¹é…。" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "很抱æ‰ï¼Œç³»ç»Ÿåœ¨é‡ç½®æ‚¨çš„密ç 时似乎出现异常。" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " +msgid "You must enter and confirm your new password." msgstr "" -"\n" -"已将该问题知会相关人员。请ç¨åŽå†è¯•ã€‚如果您有任何顾虑请 %(start_link)s è”系我们 %(end_link)s " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." +msgid "The text in both password fields must match." msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n" -" " +msgid "Reset Your Password" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html -msgid "Required Information" -msgstr "å¿…å¡«ä¿¡æ¯" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "您的新密ç " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "å†è¾“一次您的新密ç " - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "修改我的密ç " +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "您的密ç é‡ç½®å¤±è´¥" +msgid "New Password" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " +msgid "Confirm Password" msgstr "" -"\n" -"密ç é‡ç½®é“¾æŽ¥æ— 效,å¯èƒ½å› 为链接已ç»è¢«ä½¿ç”¨ã€‚请回到 %(start_link)s ç™»å½•é¡µé¢ %(end_link)s é‡æ–°å¼€å§‹å¯†ç é‡ç½®è¿‡ç¨‹ã€‚" -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "密ç é‡ç½®å¸®åŠ©" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "é‡ç½®æˆ‘的密ç " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html -#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "需è¦å¸®åŠ©ï¼Ÿ" +msgid "Invalid Password Reset Link" +msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #, python-format msgid "" "\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " +" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"查看我们的 %(start_link)s 帮助区以寻找è”系信æ¯å’Œå¸¸è§é—®é¢˜è§£ç” %(end_link)s" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html #, python-format @@ -8129,6 +8069,13 @@ msgstr "" msgid "A cohort with the same name already exists." msgstr "" +#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py +msgid "" +"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. " +"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your " +"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"." +msgstr "" + #: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py #: openedx/core/djangoapps/programs/models.py msgid "Internal Service URL" @@ -8944,7 +8891,7 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}" msgstr "“{name}â€å—æ®µçš„æ ¼å¼ä¸æ£ç¡®ã€‚{detailed_message}" #: cms/lib/xblock/tagging.py -msgid "Learning outcomes" +msgid "Difficulty" msgstr "" #: cms/lib/xblock/tagging.py @@ -9401,6 +9348,18 @@ msgid "" "setting a new password." msgstr "请在下é¢è¾“入您的电å邮件地å€ã€‚我们会通过邮件å‘é€è®¾ç½®æ–°å¯†ç 的说明。" +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html +msgid "Required Information" +msgstr "å¿…å¡«ä¿¡æ¯" + #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" msgstr "您的邮件地å€" @@ -9409,10 +9368,6 @@ msgstr "您的邮件地å€" msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" msgstr "这是您在{platform}注册时使用的e-mail地å€ã€‚" -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "é‡ç½®æˆ‘的密ç " - #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." msgstr "邮箱ä¸æ£ç¡®ã€‚" @@ -9632,6 +9587,11 @@ msgstr "尚未选课?" msgid "Sign up for {platform_name} today!" msgstr "çŽ°åœ¨å°±æ³¨å†ŒåŠ å…¥{platform_name}ï¼" +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html +#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "需è¦å¸®åŠ©ï¼Ÿ" + #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" msgstr "寻找关于登录您的 {platform_name} 账户的帮助?" @@ -11250,14 +11210,6 @@ msgstr "" msgid "View About Page in studio" msgstr "在èŒå‘˜ç•Œé¢æŸ¥çœ‹è¯¾ç¨‹ç®€ä»‹é¡µé¢" -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course About" -msgstr "课程介ç»" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "课程概况" - #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "课程开始" @@ -11490,10 +11442,6 @@ msgstr "讲义导航" msgid "Important Course Dates" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "课程动æ€ï¼†æ–°é—»" - #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" msgstr "æ–°é—» - MITx 6.002x" @@ -11836,11 +11784,7 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Additional Actions Menu" +msgid "Course options for" msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -13311,6 +13255,10 @@ msgstr "生æˆå¾—分报告" msgid "Generate Problem Grade Report" msgstr "" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate ORA Data Report" +msgstr "" + #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Reports Available for Download" msgstr "报告已å¯ä¾›ä¸‹è½½" diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e82883202ebed99f41a1d8e1bbbaa5b3b8a7ebc9..1707a9f1ad2cd9288308d2146fc8165b563bf1e2 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index ae9047b5b73c72ba7110641f402014ba066a4ada..89b7e3aa9e8fd045a01880b040881717f7710f60 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n" "Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -2732,6 +2732,10 @@ msgstr "生æˆè¯„分结果错误,请é‡è¯•ã€‚" msgid "Error generating problem grade report. Please try again." msgstr "" +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating ORA data report. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js #: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js @@ -5337,6 +5341,10 @@ msgstr "新建%(component_type)s" msgid "Warning" msgstr "è¦å‘Š" +#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js +msgid "Updating Tags" +msgstr "" + #: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/basic-modal.underscore #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore diff --git a/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js b/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js index 2f4f9960eb1fe85ea56fbf9e699b0f0eefad71a2..ec6859d4b8a14d9dc6b7563352fa756c286f7fdb 100644 --- a/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js +++ b/lms/static/js/i18n/ru/djangojs.js @@ -893,7 +893,7 @@ "Load next %(num_items)s result": [ "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442", "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u0430", - "", + "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b", "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u0438\u0442\u044c \u0441\u043b\u0435\u0434\u0443\u044e\u0449\u0438\u0435 %(num_items)s \u0440\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u044b" ], "Loading": "\u0417\u0430\u0433\u0440\u0443\u0437\u043a\u0430",