Skip to content
Snippets Groups Projects
djangojs.po 436 KiB
Newer Older

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "No description available"
msgstr "აღწერის გარეშე"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Open/download this file"
msgstr "ფაილის გახსნა/გადმოწერა"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Studio:"
msgstr "სტუდია:"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Web:"
msgstr "ვები:"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Delete this asset"
msgstr "ამ რესურსის წაშლა"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Lock this asset"
msgstr "მოცემული რესურსის დაბლოკვა"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Lock/unlock file"
msgstr "ფაილის დაბლოკვა/განბლოკვა"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Certificate Details"
msgstr "სერტიფიკატის დეტალები"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Course Title"
msgstr "კურსის სათაური"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Course Title Override"
msgstr "კურსის სათაურის ჩანაცვლება"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
msgid "Course Number"
msgstr "კურსის ნომერი"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
msgid "Course Number Override"
msgstr "კურსის ნომრის ჩანაცვლება"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Certificate Signatories"
msgstr "სერტიფიკატის ხელმოწერები"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid ""
"It is strongly recommended that you include four or fewer signatories. If "
"you include additional signatories, preview the certificate in Print View to"
" ensure the certificate will print correctly on one page."
msgstr ""
"კატეგორიულად რეკომენდებულია, რომ თქვენ დაურთოთ ოთხი, ან ნაკლები ხელმოწერა. "
"თუ თქვენ დამატებით ხელმოწერებს დაურთავთ, სერტიფიკატს ბეჭდვის რეჟიმში "
"გადახედეთ, რომ დარწმუნდეთ, რომ სერტიფიკატი გვერდზე კარგად თავსდება."

#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Certificate Information"
msgstr "სერტიფიკატის ინფორმაცია"

#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Certificate Name"
msgstr "სერტიფიკატის სახელი"

#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Name of the certificate"
msgstr "სერტიფიკატის სახელი"

#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Description of the certificate"
msgstr "სერტიფიკატის აღწერა"

#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Course title"
msgstr "კურსის სათაური"

#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid ""
"Specify an alternative to the official course title to display on "
"certificates. Leave blank to use the official course title."
msgstr ""
"სერტიფიკატზე გამოსატანად, მიუთითეთ კურსის ოფიციალური სახელის ალტერნატიული "
"ვერსია. ოფიციალური სახელის გამოსაყენებლად, დატოვეთ ცარიელი."

#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Add Additional Signatory"
msgstr "დამატებითი ხელმოწერის დამატება"

#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "(Add signatories for a certificate)"
msgstr "(სერტიფიკატის ხელმომწერი მხარის დამატება)"

#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore
msgid "Choose mode"
msgstr "აირჩიეთ ხერხი"

#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore
msgid "Preview Certificate"
msgstr "სერტიფიკატის გადახედვა"

#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore
msgid "Activate"
msgstr "აქტივაცია"

#: cms/templates/js/certificate-web-preview.underscore
msgid "Deactivate"
msgstr "აქტივაციის გაუქმება"

#: cms/templates/js/container-access.underscore
msgid "component"
msgstr ""

#: cms/templates/js/container-access.underscore
msgid "Access to this {blockType} is restricted to: {selectedGroupsLabel}"
msgstr ""

#: cms/templates/js/container-access.underscore
msgid ""
"Access to some content in this {blockType} is restricted to specific groups "
"of learners."
msgstr ""

#: cms/templates/js/container-message.underscore
msgid ""
"Caution: The last published version of this unit is live. By publishing "
"changes you will change the student experience."
msgstr ""
"ფრთხილად: ამ ბლოკის ბოლო გამოქვეყნებული ვერსია ჯერ კიდევ აქტიურია. "
"ცვლილებების გამოქვეყნებით, თქვენ შეცვლით სტუდენტების გამოცდილებას."

#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group Name"
msgstr "შინაარსის ჯგუფის სახელი"

#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "Content Group ID"
msgstr "შინაარსის ჯგუფის ID"

#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "This is the name of the group"
msgstr "ეს არის ჯგუფის სახელი"

#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
msgid "This content group is used in one or more units."
msgstr "შინაარსის ეს ჯგუფი გამოიყენება ერთ, ან რამდენიმე ბლოკში."

#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
msgid "Cannot delete when in use by a unit"
msgstr "წაშლა შეუძლებელია, სანამ მას ბლოკი იყენებს"

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid "Subsection Visibility"
msgstr "ქვეგანყოფილების ხილვადობა"

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid "Show entire subsection"
msgstr "ქვეგანყოფილების ჩვენება"

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid "Learners see the published subsection and can access its content."
msgstr ""
"მსმენელები ხედავენ გამოქვეყნებულ ქვეგანყოფილებას და შეუძლიათ მის შინაარსთან "
"წვდომა."

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid "Hide content after course end date"
msgstr ""

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid "Hide content after due date"
msgstr "შიგთავსის დამალვა მითითებული თარიღის შემდეგ"

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid ""
"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access "
"subsection content. The subsection remains included in grade calculations."
msgstr ""

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid ""
"After the subsection\\'s due date has passed, learners can no longer access "
"its content. The subsection remains included in grade calculations."
msgstr ""
"ქვეგანყოფილების საბოლოო ვადის გასვლის შემდეგ, მსმენელებს მის შიგთავსთან "
"წვდომა აღარ შეეძლებათ. ქვეგანყოფილება კვლავ გათვალისწინებული იქნება საბოლოო "
"შეფასების გამოთვლაში."

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid "Hide entire subsection"
msgstr "მოცემული ქვეგანყოფილების დამალვა"

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
msgid ""
"Learners do not see the subsection in the course outline. The subsection is "
"not included in grade calculations."
msgstr ""
"მსმენელები ვერ ხედავენ ქვეგანყოფილებას კურსის სტრუქტურაში. ქვეგანყოფილება "
"საბოლოო შეფასების გამოთვლაში არ მონაწილეობს."

#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
#, python-format
msgid ""
"If you select an option other than \"%(hide_label)s\", published units in "
"this subsection become available to learners unless they are explicitly "
"hidden."
msgstr ""

#: cms/templates/js/copy-clipboard-button.underscore
msgid "Copy Component Location"
msgstr ""

9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663
#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore
msgid "Weekly Highlight Emails"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore
msgid "Enable Now"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Instructor Name"
msgstr "ინსტრუქტორის სახელი"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Please add the instructor's name"
msgstr "გთხოვთ, დაამატეთ ინსტრუქტორის სახელი"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Instructor Title"
msgstr "ინსტრუქტორის წოდება"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Please add the instructor's title"
msgstr "გთხოვთ, დაამატოთ ინსტრუქტორის წოდება"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
msgid "Organization"
msgstr "ორგანიზაცია"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Organization Name"
msgstr "ორგანიზაციის სახელი"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Please add the institute where the instructor is associated"
msgstr "გთხოვთ დამატოთ ინსტიტუტი, რომელთანაც ინსტრუქტორი არის ასოცირებული"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Biography"
msgstr "ბიოგრაფია"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Instructor Biography"
msgstr "ინსტრუქტორის ბიოგრაფია"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Please add the instructor's biography"
msgstr "გთხოვთ, დაამატოთ ინსტრუქტორის ბიოგრაფია"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Photo"
msgstr "ფოტო"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Instructor Photo"
msgstr "ინსტრუქტორის ფოტო"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Instructor Photo URL"
msgstr "ინსტრუქტორის ფოტოს URL"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid ""
"Please add a photo of the instructor (Note: only JPEG or PNG format "
"supported)"
msgstr ""
"გთხოვთ, დაამატოთ ინსტრუქტორის ფოტო (გაითვალისწინეთ: მხარდაჭერილია მხოლოდ "
"JPEG ან PNG ფორმატები)"

#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
msgid "Upload Photo"
msgstr "ფოტოს ატვირთვა"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#, python-format
msgid "Prerequisite: %(prereq_display_name)s"
msgstr "სავალდებულო:  %(prereq_display_name)s"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Contains staff only content"
msgstr "შეიცავს ინფორმაციას მხოლოდ თანამშრომელთათვის"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Unpublished changes to live content"
msgstr "აქტიური ვერსიაში შეტანილი გამოუქვეყნებელი ცვლილებები"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Unpublished units will not be released"
msgstr "გამოუქვეყნებელი ბლოკები არ გაეშვება"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Unpublished changes to content that will release in the future"
msgstr "შინაარსის გამოუქვეყნებელი ცვლილებები, რომლებიც მომავალში გაეშვება"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Access to this unit is restricted to: {selectedGroupsLabel}"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid ""
"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of "
"learners"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Ungraded"
msgstr "შეფასების გარეშე"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Onboarding Exam"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Practice proctored Exam"
msgstr "დაკვირვების ქვეშ გამოცდის პრაქტიკის გავლა"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Proctored Exam"
msgstr "გამოცდა დაკვირვების ქვეშ"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Timed Exam"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#, python-format
msgid "Collapse/Expand this %(xblock_type)s"
msgstr "%(xblock_type)s-ის გახსნა/დახურვა"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Display Name"
msgstr "სახელი"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Proctoring Settings"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Configure"
msgstr "კონფიგურაცია"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Duplicate"
msgstr "ასლის შექმნა"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Drag to reorder"
msgstr "გადააჩოჩეთ დასახარისხებლად"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Release Status:"
msgstr "გაშვების სტატუსი:"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
msgid "Released:"
msgstr "გაშვებულია:"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Scheduled:"
msgstr "დაგეგმილი:"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore
msgid "Section Highlights"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Graded as:"
msgstr "შეფასებულია როგორც:"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Due:"
msgstr "მდე:"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Subsection is hidden after course end date"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Subsection is hidden after due date"
msgstr "ქვეთავი დამალულია დათქმული თარიღის შემდეგ"

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
msgid "You haven't added any content to this course yet."
msgstr "ამ კურსისთვის მასალები ჯერ არ დაგიმატებიათ."

#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#, python-format
msgid "Click to add a new %(xblock_type)s"
msgstr "დააწკაპუნეთ ახალი %(xblock_type)s-ის დასამატებლად"

#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore
msgid "Learning Outcome"
msgstr "სწავლების შედეგი"

#: cms/templates/js/course-settings-learning-fields.underscore
msgid "Add a learning outcome here"
msgstr "დაამატეთ აქ სწავლების შედეგი"

#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
msgid "Press discard changes to discard your changes."
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
msgid "Update Settings"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
msgid "Press update settings to update the information for your organization."
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
msgid "Press discard changes to discard changes."
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
msgid "Press update settings to update course video settings"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore
msgid "Press close to hide course video settings"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore
msgid "Course Video Settings"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore
msgid "Transcript Turnaround"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore
msgid "Transcript Fidelity"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore
msgid "Video Source Language"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore
msgid "Transcript Languages"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore
#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-entry.underscore
msgid "Add"
msgstr "დამატება"

#: cms/templates/js/course-video-transcript-preferences.underscore
msgid "Press Add to language"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-empty.underscore
msgid "Automated Transcripts"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore
msgid "Transcript Provider"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore
msgid "Change"
msgstr ""

#: cms/templates/js/course-video-transcript-provider-selected.underscore
msgid "Press change to change selected transcript provider."
msgstr ""

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Assignment Type Name"
msgstr "დავალების ტიპის სახელი"

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid ""
"The general category for this type of assignment, for example, Homework or "
"Midterm Exam. This name is visible to learners."
msgstr ""
"ამ ტიპის დავალებების საერთო ჯგუფი, მაგალითად: საშინაო დავალება, ან შუალედური"
" გამოცდა. ეს სახელწოდება გამოჩნდება მსმენელებთან."

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Abbreviation"
msgstr "აბრევიატურა"

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid ""
"This short name for the assignment type (for example, HW or Midterm) appears"
" next to assignments on a learner's Progress page."
msgstr ""
"დავალების ტიპის ეს მოკლე სახელი (მაგ.: HW, ან შუალედური) გამოჩნდება "
"მსმენელის პროგრესის გვერდზე, შეფასებების გასწვრივ."

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Weight of Total Grade"
msgstr "საბოლოო შეფასების წილი"

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid ""
"The weight of all assignments of this type as a percentage of the total "
"grade, for example, 40. Do not include the percent symbol."
msgstr ""
"ამ ტიპის ყველა დავალების წონა საბოლოო შეფასებაში, მაგ.: 40. არ მიუთითოთ "
"პროცენტის სიმბოლო."

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Total Number"
msgstr "სულ რაოდენობა"

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid ""
"The number of subsections in the course that contain problems of this "
"assignment type."
msgstr ""
"ამ ტიპის ამოცანების შემცველი დავალებების მქონე ქვეგანყოფილებების რაოდენობა "
"კურსში."

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid "Number of Droppable"
msgstr "გაცხრილვადების რაოდენობა"

#: cms/templates/js/course_grade_policy.underscore
msgid ""
"The number of assignments of this type that will be dropped. The lowest "
"scoring assignments are dropped first."
msgstr ""
"ამ ტიპის დავალებების რაოდენობა, რომელთა შედეგებიც უგულვებელყოფილი იქნება. "
"პირველ რიგში გაიცხრილება ყველაზე ცუდი შედეგები."

#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
msgid "Course Handouts"
msgstr "კურსის მასალები"

#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
msgid "You have no handouts defined"
msgstr "თქვენ არ მიგითითებიათ მასალები"

#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
msgid ""
"There is invalid code in your content. Please check to make sure it is valid"
" HTML."
msgstr ""
"არასწორი კოდი შიგთავსში. გთხოვთ, დარწმუნდეთ რომ ეს მართებული HTML კოდია."

#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
msgid "Post"
msgstr "პოსტი"

#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore
msgid "Due Date:"
msgstr "საბოლოო ვადა:"

#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore
msgid "Due Time in UTC:"
msgstr "საბოლო ვადა UTC დროით:"

#: cms/templates/js/due-date-editor.underscore
msgid "Clear Grading Due Date"
msgstr "შეფასების საბოლოო თარიღის გასუფთავება"

#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "Chapter Name"
msgstr "თავის სახელი"

#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "Chapter {order}"
msgstr "თავი {order}"

#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating"
msgstr ""
"მიუთითეთ თავის სათაური/სახელი, რომელიც გამოყენებული იქნება ნავიგაციაში"

#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "Chapter Asset"
msgstr "თავის მასალა"

#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf"
msgstr "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf"

#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file"
msgstr "ატვირთეთ PDF, ან მიუთითეთ მისამართი სტუდიის რესუსრსის ფაილზე"

#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "Upload PDF"
msgstr "PDF-ის ატვირთვა"

#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
msgid "delete chapter"
msgstr "თავის წაშლა"

#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
msgid "Textbook information"
msgstr "ინფორმაცია სახელმძღვანელოს შესახებ"

#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
msgid "Textbook Name"
msgstr "სახელმძღვანელოს სახელი"

#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
msgid "Introduction to Cookie Baking"
msgstr "შესავალი ორცხობილების ცხობაში"

#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
msgid ""
"provide the title/name of the text book as you would like your students to "
"see it"
msgstr ""
"მიუთითეთ სახელმძღვანელოს სახელწოდება იმ ფორმით, რა ფორმითაც გსურთ, რომ ის "
"თქვენმა სტუდენტებმა დაინახონ."

#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
msgid "Chapter information"
msgstr "ინფორმაცია თავის შესახებ"

#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
msgid "Add a Chapter"
msgstr "თავის დამატება"

#: cms/templates/js/edit-title-button.underscore
msgid "Edit Title"
msgstr ""

9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000
#: cms/templates/js/grading-editor.underscore
msgid "Grading"
msgstr "შეფასება"

#: cms/templates/js/grading-editor.underscore
msgid "Grade as:"
msgstr "შეაფასე როგორც:"

#: cms/templates/js/grading-editor.underscore
msgid "Not Graded"
msgstr "შეფასების გარეშე"

#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Cannot delete when in use by an experiment"
msgstr "წაშლა შეუძლებელია, სანამ მას ექსპერიმენტი იყენებს"

#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid "This Group Configuration is used in:"
msgstr "ამ ჯგუფის კონფიგურაცია გამოიყენება:"

#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
msgid ""
"This Group Configuration is not in use. Start by adding a content experiment"
" to any Unit via the {linkStart}Course Outline{linkEnd}."
msgstr ""
"ჯგუფების ეს კონფიგურაცია არ გამოიყენება. უპირველეს ყოვლისა დაამატეთ "
"ექსპერიმენტის მასალები {linkStart}კურსის სტრუქტურის{linkEnd} ნებისმიერ "
"ბლოკს."

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration information"
msgstr "ჯგუფის კონფიგურაციის ინფორმაცია"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration Name"
msgstr "ჯგუფის კონფიგურაციის სახელი"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group Configuration ID"
msgstr "ჯგუფის კონფიგურაციის ID"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "This is the Name of the Group Configuration"
msgstr "ეს არის ჯგუფის კონფიგურაციის სახელი"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Name or short description of the configuration"
msgstr "კონფიგურაციის სახელი, ან მოკლე აღწერა"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "This is the Description of the Group Configuration"
msgstr "ეს არის ჯგუფის კონფიგურაციის მოკლე აღწერა"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Optional long description"
msgstr "არასავალდებულო ვრცელი აღწერა"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Group information"
msgstr "ინფორმაცია ჯგუფის შესახებ"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid ""
"Name of the groups that students will be assigned to, for example, Control, "
"Video, Problems. You must have two or more groups."
msgstr ""
"ჯგუფები, რომლებიც შექმნილია სტუდენტების დასაჯგუფებლად. მაგ.: კონტროლი, "
"ვიდეო, ამოცანები. აუცილებელია სულ მცირე ორი ჯგუფის შექმნა."

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid "Add another group"
msgstr "სხვა ჯგუფის დამატება"

#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
msgid ""
"This configuration is currently used in content experiments. If you make "
"changes to the groups, you may need to edit those experiments."
msgstr ""
"ამჟამად კონფიგურაცია გამოყენებულია კურსის ექსპერიმენტებში. ჯგუფებში "
"ცვლილებებს შეიტანის შემდეგ, შესაძლოა საჭირო გახდეს ამ ექსპერიმენტების "
"რედაქტირებაც."

#: cms/templates/js/group-edit.underscore
msgid "delete group"
msgstr "ჯგუფის წაშლა"

#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore
msgid ""
"This feature is currently in testing. Course teams can enter highlights, but"
" learners will not receive email messages."
msgstr ""

#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore
msgid ""
"Enter 3-5 highlights to include in the email message that learners receive "
"for this section (250 character limit)."
msgstr ""

#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore
msgid "Highlight {highlight_index}"
msgstr ""

#: cms/templates/js/highlights-editor.underscore
msgid "A highlight to look forward to this week."
msgstr ""

#: cms/templates/js/license-selector.underscore
msgid "License Type"
msgstr "ლიცენზიის ტიპი"

#: cms/templates/js/license-selector.underscore
msgid "Learn more about {license_name}"
msgstr "შეიტყვეთ მეტი {license_name}-ის შესახებ"

#: cms/templates/js/license-selector.underscore
msgid "Options for {license_name}"
msgstr "{license_name}-ის პარამეტრები"

#: cms/templates/js/license-selector.underscore
msgid "The following options are available for the {license_name} license."
msgstr "{license_name} ლიცენზიისთვის ხელმისაწვდომი პარამეტრები."

#: cms/templates/js/license-selector.underscore
msgid "License Display"
msgstr "ლიცენზიის ჩვენება"

#: cms/templates/js/license-selector.underscore
msgid ""
"The following message will be displayed at the bottom of the courseware "
"pages within your course:"
msgstr "შემდეგი შეტყობინება გამოჩნდება თქვენი კურსის გვერდების ქვედა ნაწილში:"

#: cms/templates/js/license-selector.underscore
msgid "Creative Commons licensed content, with terms as follow:"
msgstr "Creative Commons-ის ლიცენზიის შემდეგი პირობებით დაცული შინაარსი:"

#: cms/templates/js/license-selector.underscore
msgid "Some Rights Reserved"
msgstr "ზოგიერთი უფლება დაცულია"

#: cms/templates/js/list.underscore
#, python-format
msgid "%(new_item_message)s"
msgstr "%(new_item_message)s"

#: cms/templates/js/list.underscore
#, python-format
msgid "New %(item_type)s"
msgstr "ახალი  %(item_type)s"

#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore
msgid "Clear"
msgstr "გასუფთავება"

#: cms/templates/js/metadata-dict-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-list-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-number-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-option-entry.underscore
#: cms/templates/js/metadata-string-entry.underscore
msgid "Clear Value"
msgstr "მნიშვნელობის გასუფთავება"

#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"

#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}"
msgstr ""

#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
msgid "Current location"
msgstr ""

#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
msgid "Currently selected"
msgstr ""

#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore
msgid "You haven't added any textbooks to this course yet."
msgstr "თქვენ ჯერ არ დაგიმატებიათ სახელმძღვანელო ამ კურსისთვის"

#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore
msgid "Add your first textbook"
msgstr "თქვენი პირველი სახელმძღვანელოს დამატება"

#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
msgid "This group controls access to:"
msgstr ""

#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
msgid ""
"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access "
"to a component."
msgstr ""

#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Previous Uploads"
msgstr "წინა ატვირთვები"

#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Download available encodings (.csv)"
msgstr "ხელმისაწვდომი კოდირებების ჩამოტვირთვა (.csv)"

#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Thumbnail"
msgstr ""

#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Video ID"
msgstr "ვიდეოს ID"

#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Transcripts"
msgstr ""

#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Video Status"
msgstr ""

#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore
msgid "Remove this video"
msgstr "ვიდეოს ამოღება"

#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore
msgid "Remove {video_name} video"
msgstr "{video_name} ვიდეოს ამოღება"

#: cms/templates/js/publish-history.underscore
msgid "Never published"
msgstr "არასდროს გამოქვეყნებულა"

#: cms/templates/js/publish-history.underscore
#, python-format
msgid "Last published %(last_published_date)s by %(publish_username)s"
msgstr "ბოლოს გამოქვეყნდა %(last_published_date)s %(publish_username)s მიერ"

#: cms/templates/js/publish-history.underscore
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Previously published"
msgstr "ადრე გამოქვეყნებული"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Draft (Never published)"
msgstr "მონახაზი (არასდროს გამოქვეყნებულა)"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Visible to Staff Only"
msgstr "ხილულია მხოლოდ თანამშრომლებისთვის"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Published and Live"
msgstr "გამოქვეყნებულია და ხმარებაშია"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Published (not yet released)"
msgstr "გამოქვეყნებულია (ჯერ არ გაშვებულა)"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Draft (Unpublished changes)"
msgstr "მონახაზი (გამოუქვეყნებელი ცვლილებები)"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Release:"
msgstr "გაშვებულია:"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Publishing Status"
msgstr "გამოქვეყნების სტატუსი"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid ""
"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by "
"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}"
msgstr ""

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid ""
"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by "
"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}"
msgstr ""

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
#, python-format
msgid "with %(release_date_from)s"
msgstr "%(release_date_from)s თან"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Is Visible To:"
msgstr "ხილულია:"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Will Be Visible To:"
msgstr "ხილული იქნება:"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Staff Only"
msgstr "მხოლოდ თანამშროლმებისთვის"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
#, python-format
msgid "with %(section_or_subsection)s"
msgstr "%(section_or_subsection)s თან"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Staff and Learners"
msgstr "თანამშრომლებისა და მსმენელთათვის"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
#: cms/templates/js/staff-lock-editor.underscore
msgid "Hide from learners"
msgstr "მსმენელთათვის დამალვა"

#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
msgid "Note: Do not hide graded assignments after they have been released."
msgstr ""
"გაითვალისწინეთ: არ დამალოთ შეფასებული დავალებები მათი გამოქვეყნების შემდეგ."

#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore
msgid "Release Date and Time"
msgstr "გამოქვეყნების თარიღი და დრო"

#: cms/templates/js/release-date-editor.underscore
msgid "Release Date:"