Newer
Older
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
#, python-brace-format
msgid "Welcome to the {platform_name} Wiki"
msgstr "მოგესალმებით {platform_name}-ის ვიკიში"
#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr "სტატიის დამატებისთვის ეწვიეთ კურსის ვიკის."
#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py
msgid "Course has not started"
msgstr "კურსი არ დაწყებულა"
#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py
msgid "Course does not start until {}"
msgstr "კურსი არ დაიწყება {}-მდე"
#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py
msgid "You have unfulfilled milestones"
msgstr "თქვენ გაქვთ დაუმთავრებელი ეტაპები"
#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py
msgid "You do not have access to this course"
msgstr "თქვენ ამ კურსზე დაშვება არ გაქვთ"
#: lms/djangoapps/courseware/access_response.py
msgid "You do not have access to this course on a mobile device"
msgstr "ამ კურსზე თქვენ არ გაქვთ დაშვება მობილური მოწყობილობით"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Upgrade to Verified"
msgstr "განახლება დადასტურებამდე"
#. Translators: 'absolute' is a date such as "Jan 01,
#. 2020". 'relative' is a fuzzy description of the time until
#. 'absolute'. For example, 'absolute' might be "Jan 01, 2020",
#. and if today were December 5th, 2020, 'relative' would be "1
#. month".
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "{relative} ago - {absolute}"
msgstr "{relative}-ის წინ - {absolute}"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "in {relative} - {absolute}"
msgstr "{relative}-ში - {absolute}"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Course Starts"
msgstr "კურსი იწყება"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Don't forget to add a calendar reminder!"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "Course starts in {time_remaining_string} on {course_start_date}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "Course starts in {time_remaining_string} at {course_start_time}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Course End"
msgstr "კურსის დასასრული"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid ""
"To earn a certificate, you must complete all requirements before this date."
msgstr ""
"სერტიფიკატის მოსაპოვებლად, ამ თარიღამდე უნდა დაასრულოთ ყველა მოთხოვნა."
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "After this date, course content will be archived."
msgstr "ამ თარიღის შემდეგ, კურსის შინაარსი დაარქივდება."
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid ""
"This course is archived, which means you can review course content but it is"
" no longer active."
msgstr ""
"ეს კურსი დაარქივებულია, რაც ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ კურსის შინაარსის ნახვა, "
"თუმცა მოქმედი აღარ არის."
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "This course is ending in {time_remaining_string} on {course_end_date}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "This course is ending in {time_remaining_string} at {course_end_time}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Certificate Available"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Day certificates will become available for passing verified learners."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid ""
"If you have earned a certificate, you will be able to access it "
"{time_remaining_string} from now. You will also be able to view your "
"certificates on your {learner_profile_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html
msgid "Learner Profile"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "We are working on generating course certificates."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Upgrade to Verified Certificate"
msgstr "გაუმჯობესება დადასტურებულ სერტიფიკატამდე"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Verification Upgrade Deadline"
msgstr "დამოწმების გაუმჯობესების ბოლო ვადა"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid ""
"Don't miss the opportunity to highlight your new knowledge and skills by "
"earning a verified certificate."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid ""
"You are still eligible to upgrade to a Verified Certificate! Pursue it to "
"highlight the knowledge and skills you gain in this course."
msgstr ""
"თქვენ ჯერაც შეგიძლიათ გაუმჯობესება დადასტურებულ სერტიფიკატამდე! განაგრძეთ, "
"რათა გამოკვეთოთ ამ კურსზე შეძენილი ცოდნა და უნარები."
#. Translators: This describes the time by which the user
#. should upgrade to the verified track. 'date' will be
#. their personalized verified upgrade deadline formatted
#. according to their locale.
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "by {date}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Don't forget, you have {time_remaining_string} left to upgrade to a Verified"
" Certificate."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "Don't forget to upgrade to a verified certificate by {localized_date}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid ""
"In order to qualify for a certificate, you must meet all course grading "
"requirements, upgrade before the course deadline, and successfully verify "
"your identity on {platform_name} if you have not done so "
"already.{button_panel}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
#, python-brace-format
msgid "Upgrade ({upgrade_price})"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Learn More"
msgstr "გაიგეთ მეტი"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Retry Verification"
msgstr "ხელახლა სცადეთ დამოწმება"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Verify My Identity"
msgstr "ჩემი ვინაობის დამოწმება"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid "Missed Verification Deadline"
msgstr "გამოგრჩათ დამოწმების ბოლო ვადა"
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid ""
"Unfortunately you missed this course's deadline for a successful "
"verification."
msgstr ""
"სამწუხაროდ, თქვენ გამოგრჩათ კურსზე თქვენი ვინაობის დამოწმების ბოლო ვადა."
#: lms/djangoapps/courseware/date_summary.py
msgid ""
"You must successfully complete verification before this date to qualify for "
"a Verified Certificate."
msgstr ""
"დამოწმებული სერტიფიკატის მისაღებად, თქვენ წარმატებით უნდა დაასრულოთ ვინაობის"
" დამოწმება შემდეგ თარიღამდე."
#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py
#, python-brace-format
msgid ""
"There is no user with the username or email address u\"{user_identifier}\" "
"enrolled in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py
msgid ""
"This user does not have access to this content because"
" the content start date is in the future"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/masquerade.py
msgid ""
"This type of component cannot be shown while viewing the course as a "
"specific student."
msgstr ""
"განსაზღვრულ სტუდენტებს, კურსის დათვალიერებისას ამ ტიპის კომპონენტის ხილვაზე "
"დაშვება არ აქვთ. "
#: lms/djangoapps/courseware/models.py
msgid ""
"Number of days a learner has to upgrade after content is made available"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/models.py
msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this course run."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/models.py
msgid "Disable the dynamic upgrade deadline for this organization."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html
msgid "Syllabus"
msgstr "სილაბუსი"
#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/ux/reference/bootstrap/course-skeleton.html
msgid "Progress"
msgstr "პროგრესი"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Textbooks' refers to the tab in the course that leads to the
#. course' textbooks
#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr "სახელმძღვანელოები"
#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You are not signed in. To see additional course content, {sign_in_link} or "
"{register_link}, and enroll in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py
msgid "sign in"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/index.py
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#: openedx/core/lib/xblock_builtin/xblock_discussion/xblock_discussion/__init__.py
#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py
msgid "register"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Your enrollment: Audit track"
msgstr "თქვენი ჩარიცხვა: უფასო კურსი"
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid ""
"You are enrolled in the audit track for this course. The audit track does "
"not include a certificate."
msgstr ""
"თქვენ ჩარიცხული ხართ ამ კურსის უფასო ვერსიაზე, რომელზეც სერტიფიკატი არ "
"გაიცემა."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Your enrollment: Honor track"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid ""
"You are enrolled in the honor track for this course. The honor track does "
"not include a certificate."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "We're working on it..."
msgstr "ჩვენ ვმუშაობთ ამაზე..."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
"ჩვენ ვამზადებთ თქვენს სერტიფიკატს. შეგიძლიათ გააგრძელოთ თქვენს კურსებში "
"მუშაობა, როგორც კი მზად იქნება, სერტიფიკატის ბმული გაჩნდება თქვენი მართვის "
"პანელზე."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Your certificate has been invalidated"
msgstr "თქვენი სერტიფიკატი ძალადაკარგულია"
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Please contact your course team if you have any questions."
msgstr "კითხვების შემთხვევაში, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ თქვენი კურსის გუნდს."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr "გილოცავთ, თქვენ სერტიფიკატის მისაღებად კვალიფიციური ხართ!"
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "You've earned a certificate for this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Certificate unavailable"
msgstr "სერტიფიკატი არ არის ხელმისაწვდომი"
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You have not received a certificate because you do not have a current "
"{platform_name} verified identity."
msgstr ""
"თქვენ არ მიგიღიათ სერტიფიკატი, რადგან არ გაქვთ მიმდინარე {platform_name}-ის "
"მიერ დამოწმებული იდენტობა."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Your certificate is available"
msgstr "თქვენი სერტიფიკატი ხელმისაწვდომია"
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#, python-brace-format
msgid "To see course content, {sign_in_link} or {register_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py
#, python-brace-format
msgid "{sign_in_link} or {register_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py
#: lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html
#: lms/templates/navigation/navbar-not-authenticated.html
#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-not-authenticated.html
msgid "Sign in"
msgstr "შესვლა"
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You must be enrolled in the course to see course content."
" {enroll_link_start}Enroll now{enroll_link_end}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py
msgid "You must be enrolled in the course to see course content."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Invalid location."
msgstr "არასწორი მდებარეობა."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#, python-brace-format
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr "{username} მომხმარებელს არასოდეს ჰქონია წვდომა ამოცანაზე {location}"
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#, python-brace-format
msgid "You must be signed in to {platform_name} to create a certificate."
msgstr "სერტიფიკტის შესაქმნელად {platform_name} სისტემაში უნდა შეხვიდეთ."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Course is not valid"
msgstr "კურსი არ არის მოქმედი"
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr "თქვენი სერტიფიკატი ხელმისაწვდომი გახდება კურსის დასრულების შემდეგ."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr "სერტიფიკატი უკვე მზად არის."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Certificate is being created."
msgstr "სერტიფიკატი დამზადების პროცესშია."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
#, python-brace-format
msgid ""
"{platform_name} now offers financial assistance for learners who want to earn Verified Certificates but who may not be able to pay the Verified Certificate fee. Eligible learners may receive up to 90{percent_sign} off the Verified Certificate fee for a course.\n"
"To apply for financial assistance, enroll in the audit track for a course that offers Verified Certificates, and then complete this application. Note that you must complete a separate application for each course you take.\n"
" We plan to use this information to evaluate your application for financial assistance and to further develop our financial assistance program."
msgstr ""
"{platform_name} უკვე გთავაზობთ ფინანასურ მხარდაჭერას იმ მსმენელებისთვის, რომლებსაც სურთ დამოწმებული სერტიფიკატების მოპოვება, მაგრამ არ აქვთ საშუალება გადაიხადონ დამოწმებული სერტიფიკატის გადასახადი. უფელბამოსილ მოსწავლეებს შესაძლებლობა ექნებათ ყოველ კურსზე მიიღონ დამოწმებული სერტიფიკატის გადასახადის 90{percent_sign}-მდე.\n"
"ფინანსური მხარდაჭერის მოსაპოვებლად, დარეგისტრირდით თქვენი კურსის უფასო სწავლებაზე, რომელიც გასცემს დამოწმებულ სერტიფიკატებს, შემდეგ კი შეავსეთ ეს აპლიკაცია. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენს მიერ არჩეულ ყოველ კურსზე უნდა შეავსოთ ცალკე აპლიკაცია.\n"
"ჩვენ ვგეგმავთ, ამ ინფორმაციის გამოყენებით შევაფასოთ თქვენი აპლიკაცია ფინანსური მხარდაჭერის უზრუნველსაყოფად და, ასევე, ამ ინფორმაციას გამოვიყენებთ ჩვენი პროგრამის შემდგომი განვითარებისთვის."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Annual Household Income"
msgstr "ოჯახის წლიური შემოსავალი"
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Use between 1250 and 2500 characters or so in your response."
msgstr ""
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid ""
"Select the course for which you want to earn a verified certificate. If the "
"course does not appear in the list, make sure that you have enrolled in the "
"audit track for the course."
msgstr ""
"აირჩიეთ კურსი, რომელშიც გსურთ დამოწმებული სერტიფიკატის მიღება. თუ კურსი არ "
"არის ჩამონათვალში, დარწმუნდით, რომ კურსის თავისუფალ მსმენელად ხართ "
"ჩარიცხული."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid "Specify your annual household income in US Dollars."
msgstr "თქვენი ოჯახის წლიური შემოსავალი განსაზღვრეთ აშშ დოლარში."
#: lms/djangoapps/courseware/views/views.py
msgid ""
"I allow edX to use the information provided in this application (except for "
"financial information) for edX marketing purposes."
msgstr ""
"უფლებას ვანიჭებ edX-ს, რომ ამ აპლიკაციაში მითითებული ინფორმაცია (გარდა "
"ფინანსური ინფირმაციისა) გამოიყენოს edX მარკეტინგული მიზნებისთვის."
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with"
" GIT_REPO_DIR"
msgstr ""
"{0} მისამართი არ არსებობს. გთხოვთ, შექმენით ან GIT_REPO_DIR-ის საშუალებით "
"დააკონფიგურირეთ სხვა მისამართი."
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
msgid ""
"Non usable git url provided. Expecting something like: "
"git@github.com:edx/edx4edx_lite.git"
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
msgid "Unable to get git log"
msgstr "git ჟურნალზე წვდომა ვერ ხერხდება"
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
msgid "git clone or pull failed!"
msgstr "ვერ ხერხდება git-ის კლონირება ან გადმოტანა!"
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
msgid "Unable to run import command."
msgstr "იმპორტირების ბრძანება ვერ ხორციელდება."
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
msgid "The underlying module store does not support import."
msgstr "ძირითადი მოდულის საცავის იმოპრტირება არ არის მხარდაჭერილი."
#. Translators: This is an error message when they ask for a
#. particular version of a git repository and that version isn't
#. available from the remote source they specified
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
msgid "The specified remote branch is not available."
msgstr "განსაზღვრული დისტანციური შტო არ არის ხელმისაწვდომი."
#. Translators: Error message shown when they have asked for a git
#. repository branch, a specific version within a repository, that
#. doesn't exist, or there is a problem changing to it.
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name."
msgstr ""
"შეუძლებელია განსაზღვრულ შტოზე გადართვა. გთხოვთ, შეამოწმეთ შტოს სახელი."
#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py
msgid ""
"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore"
" and optionally specified directory."
msgstr ""
"დააიმპორტეთ განსაზღვრული git საცავი და რომელიმე განყოფილება მოდულის "
"განყოფილებასა და არასავალდებულოდ შერჩეულ კატალოგში."
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Must provide username"
msgstr "აუცილებელია მომხმარებლის სახელის მითითება"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Must provide full name"
msgstr "აუცილებელია სრული სახელის მითითება"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Password must be supplied"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "email address required (not username)"
msgstr "სავალდებულოა ელფოსტის მისამართი (არა მომხმარებლის სახელი)"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
#, python-brace-format
msgid "Oops, failed to create user {user}, {error}"
msgstr "ვაი, მომხმარებლის {user} შექმნა ვერ მოხერხდა: {error}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
#, python-brace-format
msgid "User {user} created successfully!"
msgstr "მომხმარებელი {user} წარმატებით შეიქმნა!"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot find user with email address {email_addr}"
msgstr "მომხმარებელი {email_addr} ელფოსტის მისამართით ვერ მოიძებნა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
#, python-brace-format
msgid "Cannot find user with username {username} - {error}"
msgstr "მომხმარებელი {username} მომხმარებლის სახელით ვერ მოიძებნა - {error}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
#, python-brace-format
msgid "Deleted user {username}"
msgstr "წაშლილი მომხმარებელი {username}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Statistic"
msgstr "სტატისტიკა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Site statistics"
msgstr "საიტის სტატისტიკა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Total number of users"
msgstr "მომხმარებლების სრული რაოდენობა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py lms/templates/tracking_log.html
msgid "username"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "email"
msgstr "ელფოსტა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Create User Results"
msgstr "მომხმარებლის შედეგების შექმნა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Delete User Results"
msgstr "წაშლე მომხმარებლის შედეგები"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url"
msgstr ""
"git რეპო მდებარეობა უნდა მთავრდებოდეს '.git',-ით, და უნდა იყოს მოქმედი url-ი"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Added Course"
msgstr "დამატებული კურსი"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html
#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html
#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html
msgid "Course Name"
msgstr "კურსის სახელწოდება"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Directory/ID"
msgstr "კატალოგი/ID"
#. Translators: "Git Commit" is a computer command; see
#. http://gitref.org/basic/#commit
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Git Commit"
msgstr "Git ქმედება"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Last Change"
msgstr "ბოლო ცვლილება"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Last Editor"
msgstr "უკანასკნელად შეასწორა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Information about all courses"
msgstr "ინფორმაცია ყველა კურსის შესახებ"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Deleted"
msgstr "წაშლილი"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "course_id"
msgstr "course_id"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "# enrolled"
msgstr "# ჩაირიცხა"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "# staff"
msgstr "# თანამშრომლები"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "instructors"
msgstr "ინსტრუქტორები"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Enrollment information for all courses"
msgstr "რეგისტრაციის ინფორმაცია ყველა კურსისთვის"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "role"
msgstr "როლი"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "full_name"
msgstr "full_name"
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
msgid "Title can't be empty"
msgstr "სათაური არ შეიძლება იყოს ცარიელი"
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
msgid "Body can't be empty"
msgstr "სხეული არ შეიძლება იყოს ცარიელი"
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
msgid "Topic doesn't exist"
msgstr "თემა არ არსებობს"
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
msgid "Comment level too deep"
msgstr "კომენტარის დონე ძალიან ღრმაა"
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
msgid ""
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
"ფაილის ატვირთვისას დაფიქსირდა შეცდომა. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ თქვენი საიტის "
"ადმინისტრატორს. გმადლობთ."
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
msgid "Good"
msgstr "კარგია"
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt
#, python-format
msgid "%(comment_username)s replied to <b>%(thread_title)s</b>:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt
msgid "View discussion"
msgstr "დისკუსიის ნახვა"
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/subject.txt
#, python-format
msgid "Response to %(thread_title)s"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/views.py
msgid "Access to this discussion is restricted to team members and staff."
msgstr ""
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
msgstr ""
"EdxNotes მომსახურება არ არის ხელმისაწვდომი. გთხოვთ, სცადოთ რამდენიმე წუთში."
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "Invalid JSON response received from notes api."
msgstr "შენიშვნების აპიდან არასწორი JSON პასუხი მივიღეთ."
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "Incorrect data received from notes api."
msgstr "შენიშვნების აპიდან არასწორი მონაცემები მივიღეთ."
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "No endpoint was provided for EdxNotes."
msgstr "EdxNotes მომსახურება შეჩერებულია."
#: lms/djangoapps/edxnotes/plugins.py lms/templates/edxnotes/edxnotes.html
msgid "Notes"
msgstr "შენიშვნები"
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "API key for accessing Sailthru. "
msgstr "Sailthru-ზე წვდომის API-ის გასაღები."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "API secret for accessing Sailthru. "
msgstr "Sailthru-ზე წვდომის API-ის საიდუმლო."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru list name to add new users to. "
msgstr "ახალი მომხმარებლის დასამატებლად Sailthru სახელების სია."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru connection retry interval (secs)."
msgstr "Sailthru კავშირის მცდელობის ინტერვალი (წამებში)."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru maximum retries."
msgstr "Sailthru მცდელობების მაქსიმალური რაოდენობა."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru template to use on welcome send."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru template to use on abandoned cart reminder. Deprecated."
msgstr ""
"Sailthru ნიმუშის გამოყენება მიტოვებული კალათის შესახსენებლად. მოძველებულია."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid ""
"Sailthru minutes to wait before sending abandoned cart message. Deprecated."
msgstr ""
"Sailthru წუთების რაოდენობა მიტოვებული კალათის შეტყობინების გაგზავნამდე. "
"მოძველებულია."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru send template to use on enrolling for audit. "
msgstr "Sailthru-ს გაგზავნის ნიმუში თავისუფალ მსმენელად რეგისტრაციისთვის."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru send template to use on passed ID verification."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru send template to use on failed ID verification."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru send template to use on upgrading a course. Deprecated "
msgstr ""
"Sailthru აგზავნის ნიმუშს კურსის გასაუმჯობესებლად გამოყენებისთვის. "
"მოძველებულია"
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Sailthru send template to use on purchasing a course seat. Deprecated "
msgstr ""
"Sailthru აგზავნის ნიმუშს კურსზე ადგილის შეძენისთვის გამოსაყენებლად. "
"მოძველებულია"
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Use the Sailthru content API to fetch course tags."
msgstr "კურსის ტეგების ამოსაღებად Sailthru შინაარის API-ის გამოყენება."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Number of seconds to cache course content retrieved from Sailthru."
msgstr ""
"რამდენი წამის განმავლობაში მოხდეს Sailthru-დან მიღებული კურსის შინაარსის "
"კეშირება."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid "Cost in cents to report to Sailthru for enrolls."
msgstr "Sailthru-ზე შეტყობინებისთვის ჩარიცხვების ღირებულება ცენტებში."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid ""
"Optional lms url scheme + host used to construct urls for content library, "
"e.g. https://courses.edx.org."
msgstr ""
"არასავალდებულო lms url სქემა + შინაარსის ბიბლიოთეკისთვის url-ების შემქმნელი "
"ჰოსტი, მაგალითად: https://courses.edx.org."
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid ""
"Number of seconds to delay the sending of User Welcome email after user has "
"been created"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/email_marketing/models.py
msgid ""
"The number of seconds to delay/timeout wait to get cookie values from "
"sailthru."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
#, python-brace-format
msgid "{platform_name} Staff"
msgstr "{platform_name} პერსონალი"
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
msgid "Course Staff"
msgstr "კურსის პერსონალი"
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
msgid "Student"
msgstr "სტუდენტი"
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
#: lms/templates/preview_menu.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgid "Staff"
msgstr "პერსონალი"
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
msgid "Used Registration Code"
msgstr "გამოყენებული სარეგისტრაციო კოდი"
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
msgid "Credit Card - Individual"
msgstr "საკრედიტო ბარათი - ფიზიკური პირი"
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
#, python-brace-format
msgid "manually enrolled by username: {username}"
msgstr "ხელით ჩარიცხული მომხმარებლის მიერ: {username} "
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
msgid "Manually Enrolled"
msgstr "ხელით ჩარიცხული"
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
msgid "Data Integrity Error"
msgstr "მონაცემების მთლიანობის შეცდომა"
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
msgid "TBD"
msgstr "განუსაზღვრელი თარიღი"
#: lms/djangoapps/instructor/services.py
#, python-brace-format
msgid "Proctored Exam Review: {review_status}"
msgstr "დაკვირვების ქვეშ გამოცდის შედეგი: {review_status}"
#: lms/djangoapps/instructor/services.py
#, python-brace-format
msgid ""
"A proctored exam attempt for {exam_name} in {course_name} by username: {student_username} was reviewed as {review_status} by the proctored exam review provider.\n"
"Review link: {review_url}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/settings/common.py
msgid "Your Platform Insights"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid ""
"The {report_type} report is being created. To view the status of the report,"
" see Pending Tasks below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "User does not exist."
msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"Found a conflict with given identifier. Please try an alternative identifier"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"Make sure that the file you upload is in CSV format with no extraneous "
"characters or rows."
msgstr ""
"დარწმუნდით, რომ ფაილი, რომელსაც ტვირთავთ CSV ფორმატშია და არ აქვს გარეშე "
"სიმბოლოები ან სტრიქონები."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Could not read uploaded file."
msgstr "ატვირთული ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Data in row #{row_num} must have exactly four columns: email, username, full"
" name, and country"
msgstr ""
"#{row_num} სტრიქონის მონაცემებს უნდა ჰქონდეს ზუსტად ოთხი სვეტი: ელფოსტა, "
"მომხმარებლის სახელი, სრული სახელი და ქვეყანა"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid email {email_address}."
msgstr "არასწორი ელფოსტა {email_address}."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid ""
"An account with email {email} exists but the provided username {username} is"
" different. Enrolling anyway with {email}."
msgstr ""
"ანგარიში ელფოტით {email} უკვე არსებობს, მაგრამ მითითებული მომხმარებლის "
"სახელი {username} განსხვავდება. რეგისტრაციის გაგრძელება {email}-ის "
"საშუალებით."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "File is not attached."
msgstr "ფაილი არ არის მიმაგრებული."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid "Username {user} already exists."
msgstr "{user} მომხმარებლის სახელი უკვე არსებობს."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Error '{error}' while sending email to new user (user email={email}). "
"Without the email student would not be able to login. Please contact support"
" for further information."
msgstr ""
"შეცდომა '{error}' ახალ მომხმარებელთან შეტყობინების გაგზავნისას (მომხმარებლის"
" ელფოსტა={email}). შეტყობინების გარეშე სტუდენტი ვერ შეძლებს სისტემაში "
"შესვლას. შემდეგი ინფორმაციისთვის გთხოვთ დაუკავშირდეთ მხარდაჭერის ჯგუფს."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py
msgid "problem responses"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Could not find problem with this location."
msgstr "ამ ლოკაციაზე პრობლემა ვერ მოიძებნა."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid "Invoice number '{num}' does not exist."
msgstr "ანგარიშფაქტურის ნომერი '{num}' არ არსებობს."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "The sale associated with this invoice has already been invalidated."
msgstr "ამ ანგარიშფაქტურასთან დაკავშირებული ფასდაკლება უკვე გაუქმებულია."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid "Invoice number {0} has been invalidated."
msgstr " ანგარიშფაქტურა ნომერი {0} გაუქმებულია."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "This invoice is already active."
msgstr "ეს ანგარიშფაქტურა უკვე აქტიურია."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
msgid "The registration codes for invoice {0} have been re-activated."
msgstr "{0} ანგარიშფაქტურის რეგისტრაციის კოდები ხელახლა გააქტიურებულია."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "CourseID"
msgstr "CourseID"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Certificate Type"
msgstr "სერტიფიკატის ტიპი"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Total Certificates Issued"
msgstr "გაცემული სერტიფიკატების რაოდენობა"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Date Report Run"
msgstr "ანგარიშის გაშვების თარიღი"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor_task/api_helper.py
msgid "enrolled learner profile"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py
msgid "User ID"