Newer
Older
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Unable to find any recipients to be {action}"
msgstr ""
"ვერ მოხერხდა იმ მიმღებების მოძიება, რომლებისთვისაც {action} შეტყობინება"
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {attempted} is a count.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients "
msgstr "შეტყობინება არ {action} არცერთ მიმღებს {attempted}-დან"
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {attempted} is a count.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients"
msgstr "{attempted} მიმღებებისთვის შეტყობინება წარმატებით {action}"
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {succeeded} and {attempted} are counts.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients"
msgstr "შეტყობინება {action} {attempted}-დან {succeeded}-მა მიმღებმა"
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {succeeded} and {attempted} are counts.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}"
msgstr "სტატუსი: {action} {succeeded} / {attempted}-დან"
#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task
#. progress status messages.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid " (skipping {skipped})"
msgstr "(გამოტოვება {skipped})"
#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress
#. status messages.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid " (out of {total})"
msgstr " ({total}-დან)"
#: lms/templates/header/navbar-authenticated.html
#: lms/templates/learner_dashboard/programs.html
#: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html
#: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html
#: themes/edx.org/lms/templates/header/navbar-authenticated.html
msgid "Programs"
msgstr "პროგრამები"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details.html
msgid "Program Details"
msgstr "პროგრამის დეტალები"
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"This component's access settings refer to deleted or invalid group "
"configurations."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"This unit's access settings refer to deleted or invalid group "
"configurations."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"This component's access settings contradict its parent's access settings."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Whether to display this module in the table of contents"
msgstr "აისახოს თუ არა მოდული სარჩევის ცხრილში"
#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents"
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and "
"what to show in the TOC)"
msgstr ""
"რა ფორმატში არის ეს მოდული (ამის მიხედვით განისაზღვრება შეფასების "
"მაჩვენებელი და რა უნდა გამოჩნდეს TOC-ში)"
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Course Chrome"
msgstr "კურსის ნავიგაცია"
#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are
#. specific words for the acceptable values.
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n"
"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n"
"\"tabs\" -- to use tabs only; \n"
"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n"
"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion."
msgstr ""
"XBlock-ისთვის LMS-ში გამოყენებისთვის აირჩიეთ ნავიგაციის ხელსაწყოები. დაშვებული მნიშვნელობებია:\n"
"\"ქნავიგაციის გარეშე\" -- ჩანართის ან კლავიატურის არ გამოყენება;\n"
"\"ჩანართები\" -- მხოლოდ ჩანართების გამოყენება;\n"
"\"კლავიატურა\" -- მხოლოდ კლავიატურის გამოყენება; ან\n"
"\"ჩანართები,კლავიატურა\" -- ტჩანართებისა და კლავიატურის გამოყენება."
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Default Tab"
msgstr "ნაგულისხმევი ჩანართი"
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is "
"selected."
msgstr ""
"შეიყვანეთ XBlock-ში არჩეული ჩანართი. თუ არ არის განსაზღვრული, კურსის ჩანართი"
" აირჩევა."
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "LaTeX Source File Name"
msgstr "LaTeX-ის საწყისი ფაილის სახელი"
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Enter the source file name for LaTeX."
msgstr "შეიყვანეთ LaTeX-ის საწყისი ფაილის სახელი."
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are "
"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is "
"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then "
"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if "
"the block is visible_to_staff_only."
msgstr ""
"ლექსიკონი, რომელიც განსაზღვრავს, თუ რომელი ჯგუფის ჩვენება შეიძლება ამ "
"ბლოკში. ღილაკები წარმოადგენს ჯგუფის კონფიგურაციის id-ებს, ხოლო მნიშვნელობები"
" ჯგუფის ID-ების ჩამონათვალია. ბლოკი განისაზღვრება ყველასათვის ხილულად, თუ არ"
" არის ჯგუფის კონფიგურაციისთვის ღილაკი ან ჯგუფის ID-ების ნაკრები ცარიელია. "
"გაითვალისწინეთ, ეს ველი უგულვებელყოფილია, თუ ბლოკი არის "
"visible_to_staff_only. "
#: lms/djangoapps/program_enrollments/models.py
msgid "One of user or external_user_key must not be null."
msgstr ""
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Order Payment Confirmation"
msgstr "შეკვეთის გადახდის დადასტურება"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Confirmation and Registration Codes for the following courses: "
"{course_name_list}"
msgstr ""
"შემდეგი კურსების დადასტურებისა და რეგისტრაციის კოდები: {course_name_list}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Trying to add a different currency into the cart"
msgstr "კალათაში განსხვავებული ვალუტის დამატების მცდელობა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Internal reference code for this invoice."
msgstr "ანგარიშფაქტურის შიდა კოდური მონაცემები."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Customer's reference code for this invoice."
msgstr "მომხმარებლის ანგარიშფაქტურის კოდი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
"The amount of the transaction. Use positive amounts for payments and "
"negative amounts for refunds."
msgstr ""
"ტრანზაქციების რაოდენობა. გადახდებისთვის გამოიყენეთ დადებითი, ხოლო "
"დაბრუნებისთვის უარყოფითი მაჩვენებელი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Lower-case ISO currency codes"
msgstr "ვალუტის ქვედა რეგისტრის კოდები ISO სტანდარტით"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Optional: provide additional information for this transaction"
msgstr "არასავალდებულო: ტრანზაქციის შესახებ დამატებითი ინფორმაცია"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is "
"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the"
" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund "
"was expected, but was cancelled before money was transferred. "
msgstr ""
"გადახდის ან ანაზღაურების სტატუსი. 'დაწყებულია' ნიშნავს, რომ გადახდის პროცესი"
" მიმდინარეობს, თუმცა ფული ჯერ არ გადარიცხულა. 'დასრულებულია' ნიშნავს, რომ "
"გადახდა ან ანაზღაურება მიღებულია. 'გაუქმებულია' ნიშნავს, რომ გადახდის ან "
"ანაზღაურების პროცესი დაწყებული იყო, მაგრამ ფულის გადარიცხვამდე შეწყდა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "The number of items sold."
msgstr "გაყიდული ერთეულების რაოდენობა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "The price per item sold, including discounts."
msgstr "გაყიდული ერთეულის ფასი, ფასადკლების გათვალისწინებით."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Registration for Course: {course_name}"
msgstr "რეგისტრაცია კურსზე: {course_name}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course."
msgstr ""
"თქვენი ახალი კურსის სანახავად, გთხოვთ, ეწვიოთ {link_start}მართვის "
"პანელს{link_end}."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}"
msgstr "რეგისტრაციის კოდები კურსისთვის: {course_name}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}"
msgstr "{course_id}-თვის არ არსებობს {mode} რეჟიმი"
#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a
#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc)
#. by which a user could enroll in the given course.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "{mode_name} for course {course}"
msgstr "{course} კურსის {mode_name} "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after "
"the course start date. "
msgstr ""
"შეგიძლიათ კურსზე ჩარიცხვის გაუქმება. გადახდილი თანხა სრულად აგინაზღაურდებათ "
"კურსის დაწყების თარიღიდან 14 დღის განმავლობაში."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"If you haven't verified your identity yet, please start the verification "
"process ({verification_url})."
msgstr ""
"თუ ჯერ არ შეგიმოწმებიათ თქვენი პირადობა, გთხოვთ, გდაიწყეთ შემოწმების პროცესი"
" ({verification_url})."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after "
"the course start date. "
msgstr ""
"შეგიძლიათ კურსზე რჩარიცხვის გაუქმება. გადახდილი თანხა სრულად აგინაზღაურდებათ"
" კურსის დაწყებიდან 2 დღეში."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please"
" include your order number in your email. Please do NOT include your credit "
"card information."
msgstr ""
"{refund_reminder_msg} ანაზღაურების მისაღებად, დაუკავშირდით "
"{billing_email}-ს. გთხოვთ ელ-შეტყობინებაში მიუთითეთ თქვენი შეკვეთის ნომერი "
"და ნუ შეიყვანთ თქვენი საკრედიტო ბარათის მონაცემებს."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the "
"{platform_name} mission. This receipt was prepared to support charitable "
"contributions for tax purposes. We confirm that neither goods nor services "
"were provided in exchange for this gift."
msgstr ""
"ძალიან ვაფასებთ {platform_name} მისიის მხარდასაჭერად თქვენს გულუხვ შენატანსა"
" და ძალისმხევას. ეს ჩეკი მომზადდა საგადასახადო მიზნებისთვის, საქველმოქმედო "
"შემოწირულობის მხარდასაჭერად. ვადასტურებთ, რომ საჩუქრის სანაცვლოდ "
"მომსახურების ან საქონლის მიწოდება არ განხორციელებულა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'"
msgstr "კურსი '{course_id}' მითითებული ID-ით ვერ მოიძებნა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Donation for {course}"
msgstr "შემოწირულობა {course}-თვის "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Donation for {platform_name}"
msgstr "შემოწირულობა {platform_name}-თვის"
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr "უცნობი მიზეზი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr "გადახდის პროცესორმა არ დააბრუნა სავალდებულო პარამეტრი: {parameter}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter "
"{parameter}."
msgstr ""
"გადახდის პროცესორმა პარამეტრისთვის {parameter} შეცდომით აკრეფილი მნიშვნელობა"
" {value} დააბრუნა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The payment processor accepted an order whose number is not in our system."
msgstr ""
"გადახდის პროცესორმა მიიღო შეკვეთა, რომლის ნომერიც ჩვენს სისტემაში არ "
"ფიქსირდება."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"The amount charged by the processor {charged_amount} "
"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order "
"{total_cost} {total_cost_currency}."
msgstr ""
"პროცესორის მიერ ჩამოჭრილი თანხა {charged_amount} {charged_amount_currency} "
"არ ემთხვევა ამ შეკვეთის სრულ ღირებულებას {total_cost} {total_cost_currency}."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Our payment processor did not accept your payment. The decision they"
" returned was {decision}, and the reason was {reason}. You were not "
"charged. Please try a different form of payment. Contact us with payment-"
"related questions at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! ჩვენმა პროცესორმა არ მიიღო თქვენი გადახდა. გადაწყვეტილების "
"საფუძველი იყო {decision}, მიზეზი - {reason}. თანხა არ ჩამოგეჭრათ. გთხოვთ, "
"სცადეთ გადახდის სხვა მეთოდი. გადახდასთან დაკავშირებული კითხვებით "
"დაგვიკავშირდით {email}-ზე."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had "
"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge "
"went through and take further action on your order. The specific error "
"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged. Contact "
"us with payment-specific questions at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! შეუსაბამო მონაცემების გამო, ჩვენმა პროცესორმა უკან დაგვიბრუნა "
"გადახდის დადასტურება! ბოდიშს გიხდით, რადგან ვერ ვადგენთ თანხა ჩამოგეჭრათ თუ "
"არა და შესაბამისად ვერ განვაგრძობთ თქვენი შეკვეთის დამუშავებას. შეცდომის "
"განმსაზღვრელი შეტყობინება არის: {msg}. შესაძლოა, საკრედიტო ბარათიდან თანხა "
"ჩამოგეჭრათ. კონკრეტულ გადახდასთან დაკავშირებული კითხვებით დაგვიკავშირდით "
"{email}-ზე."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than"
" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has"
" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at "
"{email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! შეცდომის გამო, თქვენს შესყიდვაზე დაირიცხა შეკვეთის სრული "
"ღირებულებისგან განსხვავებული თანხა! კონკრეტული შეცდომის შეტყობინებაა: {msg}."
" სავარაუდოდ, საკრედიტო ბარათიდან თანხა ჩამოგეჭრათ. კონკრეტულ გადახდასთან "
"დაკავშირებული კითხვებით დაგვიკავშირდით {email}-ზე."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your"
" charge, so we are unable to validate that the message actually came from "
"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize "
"that we cannot verify whether the charge went through and take further "
"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. "
"Contact us with payment-specific questions at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! თქვენს დარიცხვასთან დაკავშირებით ჩვენმა პროცესორმა დაზიანებული "
"შეტყობინება დაგვიბრუნა, რის გამოც ვერ ვადასტურებთ, რომ შეტყობინება ნამდვილად"
" პროცესორისგან მივიღეთ. შეცდომის განმსაზღვრელი შეტყობინებაა: {msg}. ბოდიშს "
"გიხდით, რადგან ვერ ვადგენთ თანხა ჩამოგეჭრათ თუ არა და შესაბამისად ვერ "
"განვაგრძობთ თქვენი შეკვეთის დამუშავებას. შესაძლოა, საკრედიტო ბარათიდან თანხა"
" ჩამოგეჭრათ. კონკრეტულ გადახდასთან დაკავშირებული კითხვებით დაგვიკავშირდით "
"{email}-ზე."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have "
"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for "
"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with "
"payment-specific questions at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! ჩვენი გადახდის პროცესორისგან მივიღეთ შეტყობინება, რომ თქვენ "
"გააუქმეთ ეს ტრანზაქცია. საყიდლების კალათაში ნივთი მომავალ შესყიდვამდე "
"დარჩება. თუ ფიქრობთ, რომ ეს შეცდომაა, გთხოვთ კონკრეტულ გადახდასთან "
"დაკავშირებული კითხვებით დაგვიკავშირდით {email}-ზე."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart "
"have been saved. If you have any questions about this transaction, please "
"contact us at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ, მაგრამ ეს გადახდა უარყოფილია. ნივთი შენახულია თქვენი საყიდლების "
"კალათაში. ამ ტრანზაქციასთან დაკავშირებული შეკითხვებით გთხოვთ დაგვიკავშირდით "
"{email}-ზე."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception "
"occurred. Please contact us at {email} for assistance."
msgstr ""
"ვწუხვართ! მოულოდნელი გამონაკლისის გამო თქვენი გადახდა ვერ მუშავდება. "
"დახმარებისთვის, გთხოვთ დაგვიკავშირდით {email}."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Successful transaction."
msgstr "წარმატებული ტრანზაქცია."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "მოთხოვნაში გამოტოვებულია ერთი ან მეტი სავალდებულო ველი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "One or more fields in the request contains invalid data."
msgstr "მოთხოვნაში ერთი ან მეტი ველი არასწორ მონაცემებს შეიცავს."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნის სავაჭრო პარამეტრების კოდი ემთხვევა სავაჭრო პარამეტრების სხვა კოდის\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნას, რომელიც ბოლო 15 წუთის განმავლობაში გამოგზავნეთ.\n"
"შესაძლო ქმედება: ხელახლა გამოგზავნეთ მოთხოვნა სავაჭრო პარამეტრების უნიკალური კოდით."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr "რაოდენობის მხოლოდ ნაწილი დამტკიცდა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr "ძირითადი სისტემური შეცდომა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"მოთხოვნა მიღებულია, მაგრამ სერვერი დროებით შეჩერებულია. ეს შეცდომა არ მოიცავს დროებით შეჩერებას \n"
"კლიენტსა და სერვერს შორის."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr "მოთხოვნა მიღებულია, მაგრამ მომსახურება დროულად ვერ დასრულდა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n"
" because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნა დამტკიცდა გამცემი ბანკის მიერ, მაგრამ CyberSource-მა უარყო\n"
"რადგან მისამართის შემოწმების სისტემა (AVS) არ ქონდა გავლილი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"გამცემ ბანკს თქვენს მოთხოვნასთან დაკავშირებით კითხვები აქვს. პროგრამულად არ მიიღებთ\n"
"ავტორიზაციის კოდს, მაგრამ შესაძლოა პროცესორთან დარეკვით, სიტყვიერად შეგატყობინონ.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"ვადაგასული ბარათი. ასევე, შესაძლოა ეს შეტყობინება მიიღოთ თუ თქვენს მიერ მითითებული ვადის გასვლის თარიღი\n"
"არ ემთხვევა გამცემი ბანკის მიერ ფაილზე მითითებულ თარიღს.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"ბარათის სრული უარყოფა. გამცემ ბანკს სხვა ინფორმაცია არ მოუწოდებია. \n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
"ანგარიშზე არასაკმარისი თანხა. შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა "
"საშუალება."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr "მოპარული ან დაკარგული ბარათი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
"გამცემი ბანკი მიუწვდომელია. შესაძლო ქმედება: კვლავ სცადეთ რამდენიმე წუთში."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"ბარათი გაუქმებულია ან ბარათზე არ არის ავტორიზებული ბარათის წარდგენის გარეშე ტრანზაქციების განხორციელება. \n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr "CVN კოდი არ ემთხვევა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"ბარათი კრედიტის ლიმიტს მიუახლოვდა. შესაძლო ქმედება: კვლავ სცადეთ გადახდის "
"სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"ბარათის დამოწმების არასწორი ნომერი (CVN). შესაძელო ქმედება: კვლავ სცადეთ "
"გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr "მომხმარებელი დაემთხვა პროცესორის უარყოფით ფაილში ჩანაწერს."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"ანგარიში გაყინულია. სავარაუდო მოქმედება: კვლავ სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნა დამტკიცდა გამცემი ბანკისგან, მაგრამ CyberSource-მა უარყო,\n"
"რადგან CVN შემოწმება არ ჰქონდა გავლილი.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"ანგარიშის არასწორი ნომერი. შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"ამ ტიპის ბარათს გადახდის პროცესორი არ იღებს. \n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
"პროცესორისგან სრულად უარყოფილია. შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა "
"ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please"
" let us know at {0}"
msgstr ""
"თქვენს CyberSource ანგარიშზე ინფორმაციული პრობლემაა. გთხოვთ, დაგვიკავშირდით "
"{0}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "მოთხოვნილი თანხა აჭარბებს საწყის ეტაპზე დამტკიცებულ რაოდენობას."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr "პროცესორის შეცდომა. შესაძლო ქმედება: გაიმეორეთ გადახდა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr "ავტორიზაცია უკვე გაუქმებულია."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr "ავტორიზაცია უკვე მიღებულია."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
"ტრანზაქციისთვის მოთხოვნილი რაოდენობა უნდა ემთხვეოდეს წინა ტრანზაქციის "
"რაოდენობას."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"გამოგზავნილი ბარათის ტიპი გაუქმებულია ან არ ემთხვევა საკრედიტო ბარათის ნომერს.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ იგივე ბარათი ან გადახდის სხვა ფორმა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "მოთხოვნის ID არასწორია."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"თქვენ მოითხოვეთ თანხა, მაგრამ შესაბამისი ავტორიზაციის გამოუყენებელი ჩანაწერი არ არსებობს. როგორც ჩანს, ადგილი ჰქონდა\n"
"ავტორიზაციის წარუმატებელ მოთხოვნას ან ავტორიზაციის წარმატებულ მოთხოვნას, რომელიც უკვე გამოყენებულია გადახდის სხვა მოთხოვნის მიერ."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "ტრანზაქცია უკვე დასრულებული ან გაუქმებულია."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"გადახდა ან კრედიტი გაუქმებას არ ექვემდებარება, რადგან გადახდა ან საკრედიტო ინფორმაცია უკვე\n"
"გაგზავნილია თქვენი გადახდის პროცესორთან დასამუშავებლად ან თქვენ მოითხოვეთ ისეთი ტრანზაქციის გაუქმება, რომელიც ვერ გაბათილდება."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr "თქვენ მოითხოვეთ კრედიტი თანხისთვის, რაომლის ტრანზაქციაც უკვე გაუქმდა."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
"მოთხოვნა მიღებულია, მაგრამ გადახდის პროცესორმა ვერ მოასწრო მისი დამუშავება."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr "ავტონომიური კრედიტები დაშვებული არ არის."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr "ბარათის მფლობელი დარეგისტრირდა გადამხდელის იდენტიფიკაციაზე"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Payer authentication could not be authenticated"
msgstr "ვერ ხერხდება გადამხდელის იდენტიფიკაცია"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნა დაამტკიცა გამცემმა ბანკმა, მაგრამ უარყო CyberSource -მა\n"
"ჭკვიანი ავტორიზაციის მოძველებული პარამეტრების საფუძველზე.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა მეთოდი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Order Number"
msgstr "შეკვეთის ნომერი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Customer Name"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Date of Original Transaction"
msgstr "საწყისი ტრანზაქციის თარიღი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Date of Refund"
msgstr "თანხის დაბრუნების თარიღი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Amount of Refund"
msgstr "დაბრუნებული თანხის რაოდენობა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Service Fees (if any)"
msgstr "მომსახურების ღირებულება (არსებობის შემთხვევაში)"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Purchase Time"
msgstr "შესყიდვის დრო"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Order ID"
msgstr "გადახდის ID"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Quantity"
msgstr "რაოდენობა"
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Unit Cost"
msgstr "ერთეულის ფასი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Total Cost"
msgstr "სრული ღირებულება"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
msgid "Currency"
msgstr "ვალუტა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "University"
msgstr "უნივერსიტეტი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Course Announce Date"
msgstr "კურსის გამოცხადების თარიღი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html
msgid "Course Start Date"
msgstr "კურსის დაწყების თარიღი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Course Registration Close Date"
msgstr "კურსზე რეგისტრაციის დასრულების თარიღი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Course Registration Period"
msgstr "კურსზე რეგისტრაციის პერიოდი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Total Enrolled"
msgstr "ჩარიცხულთა სრული რაოდენობა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Audit Enrollment"
msgstr "თავისუფალ მსმენელად ჩარიცხვა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Honor Code Enrollment"
msgstr "ღირსების კოდექსზე რეგისტრაცია"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Verified Enrollment"
msgstr "დამოწმებული ჩარიცხვა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html
msgid "Gross Revenue"
msgstr "მთლიანი შემოსავალი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Gross Revenue over the Minimum"
msgstr "მთლიანი შემოსავლის მინიმუმი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum"
msgstr "დამოწმებული მსმენელების რაოდენობის წვლილი მინიმუმზე მეტია"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Number of Refunds"
msgstr "თანხის დაბრუნების რაოდენობა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Dollars Refunded"
msgstr "დაბრუნებული დოლარი"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Number of Transactions"
msgstr "ტრანზაქციების რაოდენობა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Total Payments Collected"
msgstr "შეგროვებულ გადახდათა სრული ოდენობა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Number of Successful Refunds"
msgstr "თანხის დაბრუნების წარმატებული ოპერაციების რაოდენობა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Total Amount of Refunds"
msgstr "დაბრუნებული თანხის სრული ოდენობა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart"
msgstr "საყიდლების კალათაში დასამატებლად საჭიროა სისტემაში შესვლა"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
msgid "The course you requested does not exist."
msgstr "თქვენ მიერ მოთხოვნილი კურსი არ არსებობს."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
#, python-brace-format
msgid "The course {course_id} is already in your cart."
msgstr "{course_id} კურსი უკვე თქვენს კალათშია."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
#, python-brace-format
msgid "You are already registered in course {course_id}."
msgstr "თქვენ უკვე დარეგისტრირებული ხართ {course_id} კურსზე."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
msgid "Course added to cart."
msgstr "კურსი დამტებულია კალათში."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
#, python-brace-format
msgid "Discount does not exist against code '{code}'."
msgstr "'{code}' კოდის შესატყვისი ფასდაკლება არ არსებობს."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
#, python-brace-format
msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is no longer valid."
msgstr "რეგისტრაციის კოდი ({enrollment_code}) აღარ არის მოქმედი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
#, python-brace-format
msgid "This enrollment code ({enrollment_code}) is not valid."
msgstr "რეგისტრაციის კოდი ({enrollment_code}) არ არის მოქმედი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Code '{registration_code}' is not valid for any course in the shopping cart."
msgstr ""
"კოდი '{registration_code}' საყიდლების კალათაში არსებული არცერთი კურსისთვის "
"არ არის მოქმედი."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
msgid ""
"Cart item quantity should not be greater than 1 when applying activation "
"code"
msgstr ""
"აქტივაციის კოდის გამოყენებისას, კალათაში ნივთების რაოდენობა არ უნდა "
"აღემტებოდეს 1-ს"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
msgid "Only one coupon redemption is allowed against an order"
msgstr "შეკვეთაზე ნებადართულია მხოლოდ ერთი კუპონის გამოყენება"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
msgid "success"
msgstr "წარმატება"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამ გვერდის ნახვის უფლება."
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
msgid "View and regenerate certificates."
msgstr "სერტიფიკატების დათვალიერება და ხელახლა გენერირება."
#: lms/djangoapps/support/views/index.py lms/templates/support/refund.html
msgid "Manual Refund"
msgstr "თანხის ხელით დაბრუნება"
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
msgid "Track refunds issued directly through CyberSource."
msgstr "უშუალოდ CyberSource-დან მოთხოვნილი თანხის დაბრუნების მიდევნება."
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
#: lms/templates/ccx/coach_dashboard.html lms/templates/ccx/enrollment.html
#: lms/templates/support/enrollment.html
msgid "Enrollment"
msgstr "ჩარიცხვა"
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
msgid "View and update learner enrollments."
msgstr "მსმენელთა ჩარიცხვის დათვალიერება და განახლება."
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
#: lms/templates/support/manage_user.html
msgid "Manage User"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
msgid "Disable User Account"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
#: lms/templates/support/entitlement.html
msgid "Entitlements"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
msgid "View, create, and reissue learner entitlements"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
#: lms/templates/support/feature_based_enrollments.html
msgid "Feature Based Enrollments"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
msgid "View feature based enrollment settings"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
#: lms/templates/support/link_program_enrollments.html
msgid "Link Program Enrollments"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/views/index.py
msgid "Link LMS users to program enrollments"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/views/manage_user.py
msgid "user_support_url"
msgstr ""