Skip to content
Snippets Groups Projects
djangojs.po 438 KiB
Newer Older
msgstr "სისტემაში შესვლა %(providerName)s-ის გამოყენებით"

#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
msgid "Show me other ways to sign in or register"
msgstr "მაჩვენე სისტემაში შესვლის, ან დარეგისტრირების სხვა საშუალებები"

#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials"
msgstr "სისტემაში შესვლა ინსიტიტუტის/კამპუსის მონაცემებით"

#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Choose your institution from the list below:"
msgstr "აირიჩიეთ თქვენთვის სასურველი ინსტიტუტი ქვემოთ მითითებული სიიდან:"

#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Back to sign in"
msgstr "სისტემაში შესვლასთან დაბრუნება"

#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register with Institution/Campus Credentials"
msgstr "დარეგისტრირდით ინსტიტუტის/კამპუსის მონაცემებით"

#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create an Account"
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "First time here?"
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Create an Account."
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in to continue learning as {email}"
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in to continue learning"
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"You already have an edX account with your {enterprise_name} email address."
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Going forward, your account information will be updated and maintained by "
"{enterprise_name}."
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"You can view your information or unlink from {enterprise_name} anytime in "
"your Account Settings."
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "To continue learning with this account, sign in below."
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign In"
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
"შედით თქვენი ელფოსტისა და პაროლის, ან ქვემოთ ჩამოთვლილი პროვაიდერების "
"გამოყენებით."

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr "შედით სისტემაში თქვენი ელფოსტის მისამართისა და პაროლის გამოყენებით."

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
"თუ თქვენ ანგარიში არ გაქვთ, რეგისტრაციისთვის გამოიყენეთ ქვემოთ მოცემული "
"ღილაკი."

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "Use my university info"
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "ან სისტემაში შედით"

#: lms/templates/student_account/login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr "სისტემაში შესვლა %(providerName)s გამოყენებით"

#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Password assistance"
msgstr "პაროლის დახმარება"

#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid ""
"Please enter your log-in or recovery email address below and we will send "
"you an email with instructions."
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Recover my password"
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Already have an {platformName} account?"
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Sign in."
msgstr ""

#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create an account using"
msgstr "შექმენით ანგარიში, შემდეგი მონაცემების გამოყენებით:"

#: lms/templates/student_account/register.underscore
#, python-format
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr "ანგარიშის შექმნა %(providerName)s-ის გამოყენებით."

#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr "გამოიყენეთ ჩემი ინსტიტუტის/კამპუსის მოანაცემები"

8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000
#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "ან შექმენით ახალი ანგარიში აქ"

#: lms/templates/student_account/register.underscore
msgid "Support education research by providing additional information"
msgstr ""

#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr "გილოცავთ! ახლა თქვენი მონაცემები %(platformName)s-ზე დადასტურებულია!"

#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "You are now enrolled as a verified student for:"
msgstr "თქვენ ჩარიცხული ხართ, როგორც დადასტურებული სტუდენტი შემდეგ კურსებზე:"

#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student"
msgstr ""
"კურსების ჩამონათვალი, რომელზეც ახლახანს ჩაირიცხეთ, როგორც დადასტურებული "
"სტუდენტი"

#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Explore your course!"
msgstr "გადახედეთ თქვენს კურსს!"

#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Go to your Dashboard"
msgstr "დაუბრუნდით მართვის დაფას"

#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Verified Status"
msgstr "დადასტურებული სტატუსი"

#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can "
"now sign up for any %(platformName)s course that offers verified "
"certificates. Verification is good for one year. After one year, you must "
"submit photos for verification again."
msgstr ""
"მადლობა თქვენი ფოტოების წარდგენისათვის. ჩვენ მათ სწრაფად განვიხილავთ. ახლა "
"კი თქვენ შეგიძლიათ დარეგისტრირდეთ %(platformName)s-ის ნებისმიერ კურსზე, "
"რომელიც დადასტურებულ სერტიფიკატებს გთავაზობთ. დადასტურება აქტიურია ერთი წლის"
" განმავლობაში, რის შემდეგაც, პიროვნების ხელახალი დადასტურებისთვის თქვენ "
"კვლავ უნდა წარადგინოთ ფოტოები."

#: lms/templates/verify_student/error.underscore
msgid "Error:"
msgstr "შეცდომა:"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "What You Need for Verification"
msgstr "რა არის საჭირო დადასტურებისთვის"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Webcam"
msgstr "ვერბკამერა"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, "
"make sure that you allow access to the camera."
msgstr ""
"თქვენ გესაჭიროებათ კომპიუტერი, რომელსაც აქვს ვებკამერა. ბრაუზერის მიერ "
"შეტყობინების ჩვენებისას, დარწმუნდით, რომ ვებ -კამერაზე წვდმას ადასტურებთ."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Photo Identification"
msgstr "ფოტოს იდენტიფიცირება"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that "
"has your name and photo."
msgstr ""
"დაგჭირდებათ მართვის მოწმობა, პასპორტი, ან სახელმწიფოს მიერ გაცემული "
"პირადობის მოწმობა, რომელშიც მითითებული იქნება თქვენი სახელი და ფოტო."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Take Your Photo"
msgstr "გადაიღეთ ფოტო"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take "
"your photo."
msgstr ""
"როდესაც თქვენი სახე სრულად გამოჩნდება, ფოტოს გადასაღებად დააჭირეთ ქვემოთ "
"განთავსებულ კამერის ღილაკს {icon}."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "To take a successful photo, make sure that:"
msgstr "ხარისხიანი ფოტოს გადასაღებად დარწმუნდით, რომ:"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your face is well-lit."
msgstr "თქვენი სახე კარგად არის განათებული."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your entire face fits inside the frame."
msgstr "თქვენი სახე ჩარჩოში სრულად ჩანს."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "The photo of your face matches the photo on your ID."
msgstr "თქვენი ფოტო ემთხვევა პირადობის მოწმობის ფოტოს."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another "
"photo, select the retake button {icon}."
msgstr ""
"არსებული ფოტოს გამოყენებისათვის, აირჩიეთ  კამერის ღილაკი {icon}. ახალი ფოტოს"
" გადასაღებად, აირჩიეთ ფოტოს ხელმეორედ გადაღების ღილაკი {icon}."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "ხშირად დასმული კითხვები"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "Why does %(platformName)s need my photo?"
msgstr "რისთვის სჭირდება %(platformName)s-ს ჩემი ფოტო?"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"As part of the verification process, you take a photo of both your face and "
"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your "
"identity by comparing the photo you take with the photo on your ID."
msgstr ""
"როგორც პიროვნების დადასტურების პროცესის ნაწილი, თქვენ იღებთ როგორც საკუთარ "
"პორტრეტს, ასევე სახელმწიფო უწყებების გაცემულ ფოტოსურათიან დოკუმენტს. ჩვენი "
"ავტორიზაციის სერვისი პიროვნების დადასტურებას გადაღებული ფოტოსა და პირადობის "
"დამადასტურებელი მოწმობის ფოტოს შედარებით ახდენს."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "What does %(platformName)s do with this photo?"
msgstr "რას უკეთებს %(platformName)s ამ ფოტოებს?"

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid ""
"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and "
"send it to our authorization service for review. Your photo and information "
"are not saved or visible anywhere on %(platformName)s after the verification"
" process is complete."
msgstr ""
"ჩვენ ვიყენებთ უსაფრთხოების უმაღლეს დონეს, რომელიც დაშიფრავს თქვენს ფოტოს და "
"ჩვენ ავტორიზაციის სერვისში განსახილველად გადაგზავნის. თქვენი ფოტო და "
"ინფორმაცია არ შეინახება და დადასტურების პროცედურის დასრულების შემდეგ "
"%(platformName)s-ზე არსად გამოჩნდება."

#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Next: %(nextStepTitle)s"
msgstr "შემდეგ: %(nextStepTitle)s"

#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Take a Photo of Your ID"
msgstr "გადაუღეთ ფოტო თქვენს პირადობის მოწმობას"

#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with "
"the photo of your face and the name on your account."
msgstr ""
"პირადობის მოწმობის ფოტოს გადასაღებად გამოიყენეთ თქვენი ვებკამერა. ჩვენ მას "
"თქვენს სახელსა და თქვენს ანგარიშში მითითებულ სახელს შევადარებთ."

#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or "
"other government-issued IDs are all acceptable."
msgstr ""
"თქვენ დაგჭირდებათ პირადობის მოწმობა, რომელშიც მითითებულია თქვენი სახელი და "
"ფოტო. მისაღებია სახელმწიფო უწყებების გაცემული ნებისმიერი საბუთი. მათ შორის "
"მართვის მოწმობა, პასპორტი და სხვა."

#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Tips on taking a successful photo"
msgstr "რჩევები, როგორ გადავიღოთ კარგი ფოტო"

#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Ensure that you can see your photo and read your name"
msgstr "დარწმუნდით, რომ თქვენი ფოტოსურათი გარკვევით ჩანს და სახელი იკითხება"

#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Make sure your ID is well-lit"
msgstr ""
"დარწმუნდით, რომ თქვენი პირადობის დამადასტურებელი მოწმობა კარგად არის "
"განათებული"

#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID"
msgstr ""
"როცა მზად იქნებით, გამოიყენეთ კამერის ღილაკი {icon} თქვენი პიდარობის "
"მოწმობის გადასაღებად"

#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo"
msgstr "თუ ფოტო არ მოგეწონებათ, გამოიყენეთ ფოტოს ხელმეორედ გადაღების ღილაკი"

#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Preview of uploaded image"
msgstr "გადახედეთ ატვირთულ გამოსახულებას"

#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera."
msgstr "ატვირთეთ სურათი ან გადაიღეთ თქვენი ვებკამერით, ან ტელეფონის კამერით."

#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with "
"the photo on your ID."
msgstr ""
"ფოტო პორტრეტის გადასაღებად გამოიყენეთ თქვენი ვებკამერა. ჩვენ ამ ფოტოს თქვენ "
"პირადობის მოწმობაზე არსებულ ფოტოს შევადარებთ."

#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Make sure your face is well-lit"
msgstr "დარწმუნდით, რომ თქვენი სახე არის კარგად განათებული"

#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Be sure your entire face is inside the frame"
msgstr "დარწმუნდით, რომ სახე მთლიანად არის ჩარჩოში მოქცეული"

#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo"
msgstr ""
"როგორც კი საჭირო მდგომარეობას დაიჭერთ, ფოტოს გადასაღებად გამოიყენეთ კამერის "
"ღილაკი {icon}"

#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?"
msgstr ""
"შეიძლება შევადაროთ თქვენი გადაღებული ფოტო თქვენ პირადობის მოწმობაზე არსებულ "
"ფოტოს?"

#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}"
msgstr ""
"გმადლობთ, რომ დაუბრუნდით {courseName}-ში თქვენი პიროვნების დადასტურების "
"პროცესს"

#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email. After you complete activation you can "
"return and refresh this page."
msgstr ""
"კურსებზე ჩარიცხვამდე, გაააქტიურეთ თქვენი ანგარიში. შეამოწმეთ ელფოსტა "
"აქტივაციის შეტყობინებაზე. მას შემდეგ, რაც ანგარიშს გაააქტიურებთ, შეგიძლიათ "
"დაუბრუნდეთ და გადატვირთოთ ეს გვერდი."

#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Activate Your Account"
msgstr "გაააქტიურეთ თქვენი ანგარიში"

#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Photo ID"
msgstr "ფოტო  ID"

#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name "
"and photo"
msgstr ""
"მართვის მოწმობა, პასპორტი, ან სახელმწიფოს გაცემული პირადობის დამადასტურებელი"
" საბუთი თქვენი სახელითა და ფოტოსურათით"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "You are enrolling in: {courseName}"
msgstr "თქვენ აპირებთ ჩარიცხვას კურსზე: {courseName}"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}"
msgstr "თქვენ აპირებთ შეცვალოთ თქვენი ჩარიცხვის პირობები კურსზე: {courseName}"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can now enter your payment information and complete your enrollment."
msgstr ""
"ჩარიცხვის დასასრულებლად, შეგიძლიათ ჩაწეროთ თქვენი გადახდის ინფორმაცია."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified "
"Certificate."
msgstr ""
"თქვენ ახლავე შეგიძლიათ ანგარიშსწორება იმის მიუხედავად, რომ შეიძლება შემდეგი "
"ერთეულები არ გქონდეთ, მაგრამ ისინი აუცილებლად დაგჭირდებათ {date} "
"თარიღისთვის, რომ შეძლოთ დადასტურებული სერტიფიკატის აღება."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your "
"account."
msgstr ""
"თქვენი ანგარიშის აქტივაციის ბმული გაიგზავნა ელფოსტის მისამართზე:  "
"{userEmail}."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Why activate?"
msgstr "რატომ უნდა გავააქტიუროთ?"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the "
"account and to prevent fraud."
msgstr ""
"გთხოვთ, გაააქტიუროთ თქვენი ანგარიში, რომ დავრწმუნდეთ, რომ ის ნამდვილად თქვენ"
" შექმენით და თავიდან ავიცილოთ თაღლითბის ფაქტი."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate."
msgstr ""
"თქვენ ახლავე შეგიძლიათ ანგარიშსწორება იმის მიუხედავად, რომ შეიძლება შემდეგი "
"ერთეულები არ გქონდეთ, მაგრამ ისინი აუცილებლად დაგჭირდებათ რომ შეძლოთ "
"დადასტურებული სერტიფიკატის აღება."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Government-Issued Photo ID"
msgstr "მთავრობის მიერ გაცემული პირადობის მოწმობის ფოტო"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"ID-Verification is not required for this Professional Education course."
msgstr ""
"პროფესიული განათლების ამ კურსისთვის პირადობის დადასტურება საჭირო არ არის."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"All professional education courses are fee-based, and require payment to "
"complete the enrollment process."
msgstr ""
"პროფესიული განათლების ყველა კურსი ფასიანია და ჩარიცხვის პროცესის "
"დასასრულებლად, აუცილებელია თანხის გადახდა."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You have already verified your ID!"
msgstr "თქვენ უკვე მოახდინეთ თქვენი პირადბის მოწმობის დადასტურება!"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}."
msgstr ""
"თქვენი პირადობის დადასტურების სტატუსი მოქმედია {verificationGoodUntil}-მდე."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "price"
msgstr "ფასი"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Account Not Activated"
msgstr "ანგარიში არ არის გააქტიურებული"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}"
msgstr "{courseName}-ზე ჩარიცხვის სტატუსის ამაღლება დამოწმებულ სერტიფიკატამდე"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account."
msgstr ""
"სერტიფიკატის დამოწმებამდე გასაახლებლად, თქვენ უნდა გაააქტიუროთ თქვენი "
"ანგარიში."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Check your email for an activation message."
msgstr "აქტივაციის შეტყობინების სანახავად გადაამოწმეთ თქვენი ელფოსტა."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Professional Certificate for {courseName}"
msgstr "„{courseName}“ კურსის პროფესიული სერთიფიკატი"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Verified Certificate for {courseName}"
msgstr "„{courseName}“ კურსის დამოწმებული სერთიფიკატი"

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}."
msgstr ""
"სერტიფიკატის მისაღებად, თქვენ ასევე უნდა დაადასტუროთ თქვენი ვინაობა "
"{date}-მდე."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity."
msgstr "სერტიფიკატის მისაღებად, უნდა დაადასტუროთ თქვენი ვინაობა."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID."
msgstr ""
"თქვენი ვინაობის დასადასტურებლად, დაგჭირდებათ ვებკამერა და მთავრობის მიერ "
"გაცემული ფოტოიანი პირადობის დამადასტურებელი მოწმობა."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face."
msgstr ""
"პირადობის დასადასტურებლად საჭიროა მთავრობის გაცემული ფოტოიანი საბუთი, "
"რომელზეც კარგად ჩანს თქვენი სახე."

#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"You will use your webcam to take a picture of your face and of your "
"government-issued photo ID."
msgstr ""
"ფოტოიანი პირადობის მოწმობისა და საკუთარი ფოტო პორტრეტის გადასაღებად, თქვენ "
"უნდა გამოიყენოთ ვებკამერა."

#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}."
msgstr "გმადლობთ! ჩვენ მივიღეთ თქვენი გადახდა კურსისთვის: {courseName}."

#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Next Step: Confirm your identity"
msgstr "შემდეგი საფეხური: თქვენი პიროვნების დადასტურება"

#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Check your email"
msgstr "შეამოწმეთ თქვენი ელფოსტა"

#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email."
msgstr ""
"კურსებზე ჩარიცხვამდე თქვენი ანგარიში უნდა გაააქტიუროთ. შეამოწმეთ ელფოსტა "
"აქტივაციის შეტყობინებაზე."

#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and "
"photo."
msgstr ""
"მართვის მოწმობა, პასპორტი, ან სახელმწიფო ორგანოების მიერ გაცემული პირადობის "
"დამადასტურებელი საბუთი, რომლეზეც მითითებულია თქვენი სახელი და ფოტო."

#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
"from your dashboard. You will receive periodic reminders from "
"%(platformName)s to verify your identity."
msgstr ""
"თუ თქვენ არ დაადასტურებთ თქვენს ვინაობას, მაინც შეძლებთ კურსის მოძიებას "
"სამუშაო დაფაზე. პერიოდულად თქვენ მიიღებთ შეხსენებას, რომ %(platformName)s "
"ითხოვს პიროვნების იდენტიფიკაციას."

#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Identity Verification In Progress"
msgstr "მიმდინარეობს ვინაობის გადამოწმება"

#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid ""
"We have received your information and are verifying your identity. You will "
"see a message on your dashboard when the verification process is complete "
"(usually within 1-2 days). In the meantime, you can still access all "
"available course content."
msgstr ""
"ჩვენ მივიღეთ თქვენი ინფორმაცია და ვახდენთ თქვენი ვინაობის დადასტურებას. "
"გადამოწმების პროცესის დასრულების შემდეგ, სამართავ დაფაზე შეტყობინება "
"გამოჩნდება (ჩეულებრივ 1-2 დღეში). მანამდე კი, თქვენ კვლავ გექნებათ წვდომა "
"კურსის ყველა მასალაზე."

#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Return to Your Dashboard"
msgstr "დაუბრუნდით თქვენს მართვის დაფას"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Review Your Photos"
msgstr "გადახედეთ თქვენს ფოტოებს"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure we can verify your identity with the photos and information you "
"have provided."
msgstr ""
"დარწმუნდით, რომ შესაძლებელია თქვენი ვინაობის გადამოწმება ფოტოებითა და იმ "
"ინფორმაციით, რომელიც თქვენ მოგვაწოდეთ."

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s"
msgstr " %(fullName)s: ფოტოები"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s's ID"
msgstr "%(fullName)s: პირადობის მოწმობა"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photo requirements:"
msgstr "ფოტოს მოხოვნები:"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you show your whole face?"
msgstr "ჩანს თუ არა ფოტოზე თქვენი სახე სრულად?"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you match your ID photo?"
msgstr "ემთხვევა თუ არა თქვენი ფოტო თქვენი ID-ის ფოტოს."

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Is your name on your ID readable?"
msgstr "იკითხება თუ არა თქვენს ID-ზე არსებული სახელი ?"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?"
msgstr ""
"ემთხვევა თუ არა თქვენს პირადობის მოწმობაზე არსებული სახელი თქვენს ანგარიშში "
"მითითებულ სახელს: %(fullName)s?"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Edit Your Name"
msgstr "თქვენი სახელის რედაქტირება"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID."
msgstr ""
"დარწმუნდით, რომ თქვენს ანგარიშში მითითებული სრული სახელი და გვარი ემთხვევა "
"პირადობის მოწმობაზე არსებულ მონაცემებს."

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photos don't meet the requirements?"
msgstr "ფოტოები მოთხოვნებს ვერ აკმაყოფილებენ?"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Retake Your Photos"
msgstr "ხელახლა გადაიღეთ ფოტო"

#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Before proceeding, please confirm that your details match"
msgstr ""
"გაგრძელებამდე, გთხოვთ დაადასტუროთ, რომ თქვენი მონაცემები ერთმანეთს "
"შეესაბამება"

#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid ""
"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera "
"when it asks for permission."
msgstr ""
"ვერ ხედავთ თქვენს სურათს? დარწმუნდით, რომ როცა ბრაუზერი ამას მოითხოვს, თქვენ"
" მისცემთ კამერის გამოყენების ნებართვას."

#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Live view of webcam"
msgstr "ვებკამერის ცოცხალი ვიდეო"

#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Retake Photo"
msgstr "ფოტოს ხელახლა გადაღება"

#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Take Photo"
msgstr "ფოტოს გადაღება"

#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "Bookmarked on"
msgstr "მონიშნული"

#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet"
msgstr ""

#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid ""
"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a "
"page, click \"Bookmark this page\" under the page title."
msgstr ""

#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Load next {num_items} result"
msgid_plural "Load next {num_items} results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "სამწუხაროდ ძიება უშედეგოდ დასრულდა."

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Share your \"%(display_name)s\" award"
msgstr "გააზიარეთ თქვენი „%(display_name)s“ ჯილდო."

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Earned %(created)s."
msgstr "მიღებული %(created)s."

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "What's Your Next Accomplishment?"
msgstr "რა არის თქვენი შემდეგი მიღწევა?"

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Start working toward your next learning goal."
msgstr "დაიწყე მუშაობა შემდეგი მიზნის მისაღწევად."

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Find a course"
msgstr "იპოვეთ კურსი"

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "You are currently sharing a limited profile."
msgstr "ამჟამად თქვენს პროფაილზე წვდომა შეზღუდულია."

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "This learner is currently sharing a limited profile."
msgstr "მსმენელის პროფილზე წვდომა ამჟამად შეზღუდულია."

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid "Share on Mozilla Backpack"
msgstr "გააზიარეთ Mozilla Backpack-ზე "

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid ""
"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a "
"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to "
"Backpack."
msgstr ""
"Mozilla Backpack-ზე სერტიფიკატის გაზიარებისთვის პირველ რიგში უნდა ფლობდეთ "
"Backpack-ის ანგარიშს. Backpack-ზე სერტიფიკატის დასამატებლად, შეასრულეთ "
"შემდეგი საფეხურები."

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to "
"your existing account"
msgstr ""
"შექმენით %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s-ის ანგარიში, ან თუ "
"გაქვთ, შედით თქვენს არსებულ ანგარიშზე."

#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, "
"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to "
"your backpack.</li>"
msgstr ""
"%(download_link_start)sგადმოტვირთეთ ეს გამოსახულება (დააწკაპუნეთ მარჯვენა "
"ღილაკზე, ან დააჭირეთ option ღილაკს და დააწკაპუნეთ, შემდეგ აირჩიეთ „შეინახე "
"როგორც“)%(link_end)s და ამის შემდეგ %(upload_link_start)s "
"ატვირთეთ%(link_end)s ის თქვენს backpack-ზე.</li>"

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Limit Access"
msgstr "წვდომის შეზღუდვა"

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid ""
"Select a prerequisite subsection and enter a minimum score percentage and "
"minimum completion percentage to limit access to this subsection. Allowed "
"values are 0-100"
msgstr ""

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Prerequisite:"
msgstr "სავალდებულო პირობები:"

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "No prerequisite"
msgstr "სავალდებულო პირობების გარეშე"

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Minimum Score:"
msgstr "მინიმალური ქულა:"

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Minimum Completion:"
msgstr ""

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "The minimum score percentage must be a whole number between 0 and 100."
msgstr "ქულების მინიმალური პროცენტი უნდა იყოს მთელი რიცხვი 0-დან 100-მდე."

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid ""
"The minimum completion percentage must be a whole number between 0 and 100."
msgstr ""

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Use as a Prerequisite"
msgstr "სავალდებულო პირობად გამოყენება"

#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Make this subsection available as a prerequisite to other content"
msgstr ""
"გახადეთ ეს ქვეგანყოფილება ხელმისაწვდომი, როგორც სხვა შინაარსის სავალდებულო "
"პირობა"

#: cms/templates/js/active-video-upload-list.underscore
msgid "Active Uploads"
msgstr "აქტიური ატვირთვები"

#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore
msgid "Read More"
msgstr ""

#: cms/templates/js/active-video-upload.underscore
msgid "details about the failure"
msgstr ""

#: cms/templates/js/add-xblock-component-button.underscore
msgid "Add Component:"
msgstr "კომპონენტის დამატება:"

#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore
#, python-format
msgid "%(type)s Component Template Menu"
msgstr "%(type)s კომპონენტის შაბლონური მენიუ "

#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
msgid "Common Problem Types"
msgstr "ამოცანათა ზოგადი ტიპები"

#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore
msgid "Supported"
msgstr "მხარდაჭერილია"

#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore
msgid "Provisional"
msgstr "დროებითი"

#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-legend.underscore
#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore
msgid "Not Supported"
msgstr "არ არის მხარდაჭერილი"

#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore
msgid "Fully Supported"
msgstr "სრულად არის მხარდაჭერილი"

#: cms/templates/js/add-xblock-component-support-level.underscore
msgid "Provisionally Supported"
msgstr "დროებით მხარდაჭერილია"

#: cms/templates/js/add-xblock-component.underscore
msgid "Add New Component"
msgstr "ახალი კომპონენტის დამატება"

#: cms/templates/js/advanced_entry.underscore
msgid "Deprecated"
msgstr "მოძველებული"

#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "List of uploaded files and assets in this course"
msgstr "ამ კურსში ატვირთული ფაილებისა და რესურსების სია"

#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "- Sortable"
msgstr "- დახარისხებადი"

#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "Show All"
msgstr "ყველას ჩვენება"

#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "You haven't added any assets to this course yet."
msgstr "ამ კურსისთვის რესურსები ჯერ არ დაგიმატებიათ."

#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "Upload your first asset"
msgstr "ატვირთეთ თქვენი პირველი რესურსი"

#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore
msgid "close"
msgstr "დახურვა"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "No description available"
msgstr "აღწერის გარეშე"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Open/download this file"
msgstr "ფაილის გახსნა/გადმოწერა"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Studio:"
msgstr "სტუდია:"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Web:"
msgstr "ვები:"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Delete this asset"
msgstr "ამ რესურსის წაშლა"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Lock this asset"
msgstr "მოცემული რესურსის დაბლოკვა"

#: cms/templates/js/asset.underscore
msgid "Lock/unlock file"
msgstr "ფაილის დაბლოკვა/განბლოკვა"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Certificate Details"
msgstr "სერტიფიკატის დეტალები"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Course Title"
msgstr "კურსის სათაური"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
msgid "Course Title Override"
msgstr "კურსის სათაურის ჩანაცვლება"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
msgid "Course Number"
msgstr "კურსის ნომერი"

#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
msgid "Course Number Override"