Skip to content
Snippets Groups Projects
django.po 1.21 MiB
Newer Older
"{b_start}ადვილად გასაზიარებელი:{b_end} დაამატეთ სერტიფიკატი თქვენს "
"ავტობიოგრაფიას ან რეზიუმეს, ან გამოაქვეყნეთ პირდაპირ LinkedIn-ზე"

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"Highlight your new knowledge and skills with a verified certificate. Use "
"this valuable credential to improve your job prospects and advance your "
"career, or highlight your certificate in school applications."
msgstr ""
"დამოწმებული სერტიფიკატის აღებით, ხაზი გაუსვით თქვენს ახალ ცოდნასა და "
"უნარჩვევებს. გამოიყენეთ ეს მნიშვნელოვანი მოწმობა თქვენი სამუშაო "
"პერსპექტივებსა და კარიერულ წინსვლაში, ან აღნიშნეთ სერტიფიკატის არსებობა "
"სასწავლებლის განაცხადებში."

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"{b_start}Official: {b_end}Receive an instructor-signed certificate with the "
"institution's logo"
msgstr ""
"{b_start}ოფიციალური დოკუმენტი:{b_end} მიიღეთ ინსტრუქტორის მიერ ხელმოწერილი "
"სერტიფიკატი ინსტიტუტის ლოგოთი"

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"{b_start}Easily shareable: {b_end}Add the certificate to your CV or resume, "
"or post it directly on LinkedIn"
msgstr ""
"{b_start}ადვილად გასაზიარებელი:{b_end} დაამატეთ სერტიფიკატი თქვენს "
"ავტობიოგრაფიას ან რეზიუმეს, ან გამოაქვეყნეთ პირდაპირ LinkedIn-ზე"

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"{b_start}Motivating: {b_end}Give yourself an additional incentive to "
"complete the course"
msgstr ""
"{b_start}მოტივირება:{b_end} მიეცით საკუთარ თავს დამატებითი სტიმული კურსის "
"დასამთავრებლად"

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr "ამ კურსზე თავისუფალ მსმენელად დასწრება"

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"Audit this course for free and have complete access to all the course "
"material, activities, tests, and forums."
msgstr ""
"უფასოდ დაესწარი ამ კურსს თავისუფალ მსმენელად და მიიღე სრულფასოვანი წვდომა "
"კურსის ყველა სახის სასწავლო მასალაზე, აქტივობებზე, ტესტებსა და ფორუმებზე."

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course (No Certificate)"
msgstr "ამ კურსზე თავისუფალ მსმენელად დასწრება (სერტიფიკატის გარეშე)"

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"Audit this course for free and have access to course materials and "
"discussions forums. {b_start}This track does not include graded assignments,"
" or unlimited course access.{b_end}"
msgstr ""

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"Audit this course for free and have access to course materials and "
"discussions forums. {b_start}This track does not include graded "
"assignments.{b_end}"
msgstr ""

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"Audit this course for free and have access to course materials and "
"discussions forums. {b_start}This track does not include unlimited course "
"access.{b_end}"
msgstr ""

#: lms/templates/course_modes/choose.html
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
msgid ""
"Audit this course for free and have complete access to all the course "
"material, activities, tests, and forums.  {b_start}Please note that this "
"track does not offer a certificate for learners who earn a passing "
"grade.{b_end}"
msgstr ""
"უფასოდ დაესწარი ამ კურსს თავისუფალ მსმენელად და მიიღე სრულფასოვანი წვდომა "
"კურსის ყველა სახის სასწავლო მასალაზე, აქტივობებზე, ტესტებსა და ფორუმებზე.  "
"{b_start}გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ სწავლების ეს მეთოდი არ ითვალისწინებს "
"მსმენელების მიერ სერტიფიკატის აღებას იმ შემთხვევაშიც, თუ მათ გამსვლელი ქულა "
"დააგროვეს.{b_end}"

#: lms/templates/courseware/accordion.html
msgid "{chapter} current chapter"
msgstr "{chapter} მიმდინარე თავი"

#: lms/templates/courseware/accordion.html
msgid "{span_start}current section{span_end}"
msgstr "{span_start}მიმდინარე მონაკვეთი{span_end}"

#: lms/templates/courseware/accordion.html
#: lms/templates/courseware/progress.html
#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html
msgid "due {date}"
msgstr "{date}-მდე"

#: lms/templates/courseware/accordion.html
msgid "{section_format} due {{date}}"
msgstr "{section_format} - {{date}}-მდე"

#: lms/templates/courseware/accordion.html
#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-outline-fragment.html
msgid "This content is graded"
msgstr "ეს შინაარსი შეფასებულია"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "დაფიქსირდა შეცდომა. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით."

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "An error has occurred. Please ensure that you are logged in to enroll."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "You are enrolled in this course"
msgstr "თქვენ ჩაირიცხეთ ამ კურსზე"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/registration_code_receipt.html
#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html
msgid "View Course"
msgstr "იხილეთ კურსი"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Course is full"
msgstr "კურსი შევსებულია"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Enrollment in this course is by invitation only"
msgstr "ამ კურსზე ჩარიცხვა მხოლოდ მოსაწვევებით ხდება"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Enrollment is Closed"
msgstr "ჩარიცხვა დასრულებულია"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Add {course_name} to Cart {start_span}({price} USD){end_span}"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Enroll Now"
msgstr ""
16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "View About Page in studio"
msgstr "გვერდის შესახებ იხილეთ სტუდიოში"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Classes Start"
msgstr "მეცადინეობების დაწყება"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Classes End"
msgstr "მეცადინეობების დასრულება"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Estimated Effort"
msgstr "სირთულის შეფასება"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Prerequisites"
msgstr "წინაპირობები"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid ""
"You must successfully complete {link_start}{prc_display}{link_end} before "
"you begin this course."
msgstr ""
"ამ კურსის დაწყებამდე, თქვენ წარმატებით უნდა დაასრულოთ "
"{link_start}{prc_display}{link_end}."

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Additional Resources"
msgstr "დამატებითი რესურსები"

#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgctxt "self"
msgid "enroll"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
msgid "Share with friends and family!"
msgstr "გაუზიარეთ მეგობრებსა და ოჯახის წევრებს!"

#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
msgid "I just enrolled in {number} {title} through {account}: {url}"
msgstr "ახლახანს ჩავირიცხე {number} {title}-ში {account}-ის მეშვეობით: {url}"

#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
msgid "Take a course with {platform} online"
msgstr "აიღე ონლაინ კურსი {platform}-დან"

#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
msgid "I just enrolled in {number} {title} through {platform} {url}"
msgstr "ახლახანს ჩავირიცხე {number} {title}-ში {platform} {url} -დან "

#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
msgid "Tweet that you've enrolled in this course"
msgstr "დატვიტეთ თქვენი ამ კურსზე ჩარიცხვის შესახებ"

#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
msgid "Post a Facebook message to say you've enrolled in this course"
msgstr ""
"დაპოსტეთ Facebook-ზე და შეატყობინეთ მეგობრებს კურსზე ჩარიცხვის შესახებ"

#: lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/courseware/course_about_sidebar_header.html
msgid "Email someone to say you've enrolled in this course"
msgstr ""
"ელფოსტის საშუალებით ვინმეს შეატყობინეთ თქვენი ამ კურსზე ჩარიცხვის შესახებ"

#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "current location"
msgstr ""

#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the
#. notification image that indicates the tab "needs attention".
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/courseware/tabs.html
msgid "needs attention"
msgstr "საჭიროა ყურადღების მიქცევა"

#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Course Material"
msgstr "კურსის მასალა"

#: lms/templates/courseware/course_updates.html
msgid "Hide"
msgstr "დამალვა"

#: lms/templates/courseware/course_updates.html
msgid "Show"
msgstr "ჩვენება"

#: lms/templates/courseware/course_updates.html
msgid "Show Earlier Course Updates"
msgstr "კურსის ძველი განახლებების ნახვა"

#: lms/templates/courseware/courses.html
msgid "List of Courses"
msgstr "კურსების სია"

#: lms/templates/courseware/courses.html
msgid "Refine Your Search"
msgstr "დააზუსტეთ თქვენი ძიება"

#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html
#: lms/templates/courseware/courseware.html
#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html
msgid "{course_number} Courseware"
msgstr "{course_number} კურსის შინაარსი"

#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html
#: lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Utilities"
msgstr "კურსის დამხმარე მასალა"

#: lms/templates/courseware/courseware-error.html
msgid "Courseware"
msgstr "შინაარსი"

#: lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Search"
msgstr "კურსის ძებნა"

#: lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "No content has been added to this course"
msgstr "ამ კურსში შინაარსი არ დამატებულა"

#: lms/templates/courseware/courseware.html
#, python-format
msgid ""
"To access course materials, you must score {required_score}% or higher on "
"this                     exam. Your current score is {current_score}%."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Your score is {current_score}%. You have passed the entrance exam."
msgstr "თქვენი ქულაა {current_score}%. თქვენ ჩააბარეთ მისაღები გამოცდა."

#: lms/templates/courseware/gradebook.html
msgid "Gradebook"
msgstr "შეფასების წიგნაკი"

#: lms/templates/courseware/gradebook.html
msgid "Search students"
msgstr "სტუდენტების მოძებნა"

#: lms/templates/courseware/gradebook.html
msgid "previous page"
msgstr "წინა გვერდი"

#: lms/templates/courseware/gradebook.html
msgid "of"
msgstr "-"

#: lms/templates/courseware/gradebook.html
msgid "next page"
msgstr "შემდეგი გვერდი"

#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "{course_number} Course Info"
msgstr "ინფორმაცია {course_number} კურსის შესახებ"

#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "You are not enrolled yet"
msgstr "თქვენ ჯერ არ ჩარიცხულხართ"

#: lms/templates/courseware/info.html
msgid ""
"You are not currently enrolled in this course. {link_start}Enroll "
"now!{link_end}"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "Welcome to {org}'s {course_title}!"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "Welcome to {course_title}!"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/info.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html
msgid "Resume Course"
msgstr "კურსზე დაბრუნება"

#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "View Updates in Studio"
msgstr "განახლებების სტუდიოში ნახვა"

#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "Course Updates and News"
msgstr "კურსის განახლებები და სიახლეები"

#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "Handout Navigation"
msgstr "ნავიგაცია თვალსაჩნოებებში"

#: lms/templates/courseware/info.html
#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-home-fragment.html
msgid "Course Tools"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/news.html
msgid "News - MITx 6.002x"
msgstr "ახალი ამბები - MITx 6.002x"

#: lms/templates/courseware/news.html
msgid "Updates to Discussion Posts You Follow"
msgstr "თქვებნი მიდევნებული დისკუსიების პოსტების განახლებები"

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Purchase the Program ("
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html
msgid "Original Price"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "${oldPrice}"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html
msgid "Discounted Price"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "${newPrice}"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "{currency})"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Start Learning"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Play"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "YouTube Video"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html
#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html
msgid "View Courses"
msgstr "კურსების ნახვა"

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Meet the Instructors"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Job Outlook"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Real Career Impact"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "What You'll Learn"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Average Length"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "{weeks_to_complete} weeks per course"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Effort"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid ""
"{min_hours_effort_per_week}-{max_hours_effort_per_week} hours per week, per "
"course"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Number of Courses"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "{number_of_courses} courses in program"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Price (USD)"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "${newPrice}{htmlEnd} for entire program"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "You save ${discount_value} {currency}"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "${full_program_price} for entire program"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
msgid "Courses in the {}"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/program_marketing.html
#: openedx/features/journals/templates/journals/bundle_about.html
msgid "Starts on {}"
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "{course_number} Progress"
msgstr "{course_number} პროგრესი"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Grading in studio"
msgstr "შეფასებების სტუდიოში ნახვა"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Course Progress for '{username}' ({email})"
msgstr ""
16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr "სერტიფიკატის ნახვა"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Opens in a new browser window"
msgstr "გაიხსნება ბრაუზერის ახალ ფანჯარაში"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Download Your Certificate"
msgstr "ჩამოტვირთეთ თქვენი სერტიფიკატი"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr " სერტიფიკატის მოთხოვნა"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Requirements for Course Credit"
msgstr "კურსის კრედიტის მიღების პირობები"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "{student_name}, you are no longer eligible for credit in this course."
msgstr ""
"{student_name}, თქვენ აღარ გაქვთ ამ კურზე კრედიტ ქულების მიღების უფლება"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"{student_name}, you have met the requirements for credit in this course. "
"{a_start}Go to your dashboard{a_end} to purchase course credit."
msgstr ""
"{student_name}, თქვენ დააკმაყოფილეთ ამ კურსზე კრედიტის მიღებასთან "
"დაკავშირებული მოთხოვნები. კურსის კრედიტების შესაძენად {a_start}გადადით "
"თქვენს მართვის დაფაზე{a_end}."

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "{student_name}, you have not yet met the requirements for credit."
msgstr ""
"{student_name}, თქვენ ჯერ არ დაგიკმაყოფილებიათ კრედიტ ქულების მიღებასთან "
"დაკავშირებული მოთხოვნები."

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Information about course credit requirements"
msgstr "ინფორმაცია კურსის კრედიტის მოთხოვნების შესახებ"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "display_name"
msgstr "display_name"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Verification Submitted"
msgstr "მონაცემები გაგზავნილია დასადასტურებლად"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Verification Failed"
msgstr "დადასტურება ვერ შესრულდა"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Verification Declined"
msgstr "დადასტურება უარყოფილია"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Completed by {date}"
msgstr "დასრულდა {date}"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Upcoming"
msgstr "მოახლოებული"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Less"
msgstr "ნაკლები"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Details for each chapter"
msgstr "დეტალები თითოეული თავისთვის"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "{earned} of {total} possible points"
msgstr "მიღებულია {earned} - {total} შესაძლო ქულიდან"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"Suspicious activity detected during proctored exam review. Exam score 0."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Section grade has been overridden."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Problem Scores: "
msgstr "პრობლემური ქულები:"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Practice Scores: "
msgstr "პრაქტიკული ქულები:"

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Problem scores are hidden until the due date."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Practice scores are hidden until the due date."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Problem scores are hidden."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Practice scores are hidden."
msgstr ""

#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "No problem scores in this section"
msgstr "ამ სექციაში პრობლემური შეფასებები არ არის"

#: lms/templates/courseware/syllabus.html
msgid "{course.display_number_with_default} Course Info"
msgstr "{course.display_number_with_default} ინფორმაცია კურსის შესახებ"

#: lms/templates/courseware/welcome-back.html
msgid ""
"You were most recently in {section_link}.  If you're done with that, choose "
"another section on the left."
msgstr ""
"ცოტა ხნის წინ თქვენ {section_link} განყოფილებაში იყავით. თუ დაასრულეთ, "
"აირჩიეთ  მარცხენა მხარეს მდებარე სხვა განყოფილება."

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
#: lms/templates/emails/business_order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name},"
msgstr "გამარჯობა {name},"

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid "Hi,"
msgstr "მოგესალმებით,"

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid ""
"Congratulations! You are now eligible to receive course credit from "
"{providers} for successfully completing your {platform_name} course! "
"{link_start}Purchase credit now.{link_end}"
msgstr ""

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid ""
"Congratulations! You are now eligible to receive course credit for "
"successfully completing your {platform_name} course! {link_start}Purchase "
"credit now.{link_end}"
msgstr ""

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid ""
"Course credit can help you get a jump start on your university degree, "
"finish a degree already started, or fulfill requirements at a different "
"academic institution."
msgstr ""
"კურსის კრედიტი დაგეხმარებათ სწრაფად შეუდგეთ თქვენს საუნივერსიტეტო დიპლომზე "
"მუშაობას, უკვე დაწყებულ დიპლომზე მუშაობის დასრულებაში ან სხვადასხვა სასწავლო"
" დაწესებულების მოთხოვნების დაკმაყოფილებაში."

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid "There are 2 steps to getting course credit."
msgstr ""

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid ""
"Purchase credit by going to your {link_start}{platform_name} "
"dashboard{link_end} and clicking the {bold_start}Get Credit{bold_end} button"
" below the course title."
msgstr ""

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid ""
"When your payment is complete, return to the dashboard and click the "
"{bold_start}Request Credit{bold_end} button under the course title to "
"request an official academic transcript at the institution that granted the "
"credit."
msgstr ""

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid ""
"We hope you enjoyed the course, and we hope to see you in future "
"{platform_name} courses!"
msgstr ""
"ვიმეოდოვნებთ მოცემული კურსი მოგეწონათ და ასევე იმედი გვაქვს, რომ მომავალშიც "
"გიხილავთ {platform_name}-ის კურსებზე!"

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The {platform_name} Team"
msgstr " {platform_name}-ის გუნდი"

#: lms/templates/credit_notifications/credit_eligibility_email.html
msgid ""
"{link_start}Click here for more information on credit at "
"{platform_name}{link_end}."
msgstr ""
"{link_start}კრედიტთან დაკავშირებით მეტი ინფორმაციის მისაღებად, დააწკაპუნეთ "
"აქ {platform_name}{link_end}."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your certificate will be available on or before {date}"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "თქვენი საბოლოო ქულა:"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Grade required for a {cert_name_short}:"
msgstr "ქულა საჭიროა {cert_name_short}-ისთვის:"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Grade required to pass this course:"
msgstr "ქულა საჭიროა ამ კურსის გასავლელად:"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid ""
"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the "
"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. "
"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has "
"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, "
"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your"
" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}"
msgstr ""
"თქვენი შემოწმებული {cert_name_long}, თქვენი {cert_name_short}-ის გამოშვების "
"ირანში, კუბაში, სირიასა და სუდანში შეერთებული შტატების მკაცრ ემბარგოსთან "
"შესაბამისობის დადასტურების მოლოდინშია. თუ ფიქრობთ, რომ ჩვენმა სისტემამ "
"შეცდომით დაგაკავშირათ ჩამოთვლილი ქვეყნებიდან ერთ-ერთთან, გთხოვთ "
"დაგვიკავშირდით {email}-ზე. თუ გსურთ თანხის უკან დაბრუნება თქვენს "
"{cert_name_long}-ზე, გთხოვთ  ჩვენს ბილინგის მისამართს {billing_email} "
"დაუკავშირდეთ."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid ""
"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance "
"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on "
"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly "
"identified you as being connected with one of those countries, please let us"
" know by contacting {email}."
msgstr ""
"თქვენი {cert_name_long}, თქვენი {cert_name_short}-ის გამოშვების ირანში, "
"კუბაში, სირიასა და სუდანში შეერთებული შტატების მკაცრ ემბარგოსთან "
"შესაბამისობის დადასტურების მოლოდინშია. თუ თვლით, რომ ჩვენმა სისტემამ "
"შეცდომით დაადგინა რომ ჩამოთვლილთაგან ერთ-ერთ ქვეყანასთან ხართ დაკავშირებული,"
" გთხოვთ შეგვატყობინოთ {email}-ის საშუალებით."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid ""
"Your certificate was not issued because you do not have a current verified "
"identity with {platform_name}. "
msgstr ""
"თქვენი სერტიფიკატი არ გამოიცა რადგან თქვენ  ახლახანს არ დაგიმოწმებიათ "
"ვინაობა {platform_name}-თან. "

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Verify your identity now."
msgstr "დაადასტურეთ ვინაობა."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your {cert_name_short} is Generating"
msgstr "მიმდინარეობს თქვენი {cert_name_short}-ის გენერირება"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "This link will open the certificate web view"
msgstr "ეს ბმული სერტიფიკატის ვებ ვერსიას გიჩვენებთ"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "View {cert_name_short}"
msgstr " {cert_name_short}-ის დათვალიერება"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "This link will open/download a PDF document"
msgstr "ამ ბმულით შეძლებ PDF დოკუმენტს გახსნას/ჩამოტვირთვას"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Download {cert_name_short} (PDF)"
msgstr " {cert_name_short} (PDF)-ის ჩამოტვირთვა"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)"
msgstr "ჩამოტვირთეთ თქვენი {cert_name_short} (PDF)"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid ""
"This link will open/download a PDF document of your verified "
"{cert_name_long}."
msgstr ""
"ეს ბმული გახსნის/ჩამოტვირთავს თქვენს მიერ დამოწმებული {cert_name_long}-ის "
"PDF დოკუმენტს."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)"
msgstr "ჩამოტვიფრთეთ თქვენი დადასტურებული ID {cert_name_short} (PDF)"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Complete our course feedback survey"
msgstr "დაასრულეთ ჩვენი კურსის უკუკავშირის გამოკითხვა"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Add Certificate to LinkedIn Profile"
msgstr "სერტიფიკატის LinkedIn პროფილზე დამატება"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "გააზიარეთ LinkedIn -ზე"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid ""
"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your "
"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified "
"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead."
msgstr ""
"რადგან არ გვქონდა თქვენგან დასადასტურებელი ფოტოსები, როდესაც თქვენი "
"{cert_name_long} დაგენერირდა, ვერ მოგანიჭეთ დადასტურებული {cert_name_short}."
" სანაცვლოდ მოგენიჭათ {cert_name_short}-ის საპატიო კოდი."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course details"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "{course_number} {course_name} Home Page"
msgstr "{course_number} {course_name} მთავარი გვერდი"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} ყდის ფოტო"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr "ჩაირიცხა როგორც:"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Coming Soon"
msgstr "მალე"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Ended - {date}"
msgstr "დასრულდა - {date}"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Started - {date}"
msgstr "დაიწყო - {date}"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Starts - {date}"
msgstr "იწყება - {date}"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "for {course_display_name}"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You must select a session by {expiration_date} to access the course."
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You must select a session to access the course."
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Change or Leave Session"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You can no longer change sessions."
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You can change sessions until {entitlement_expiration_date}."
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "View Archived Course"
msgstr "დაარქივებული კურსის ნახვა"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "I'm taking {course_name} online with {facebook_brand}. Check it out!"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Share {course_name} on Facebook"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-banner.html
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebook-ზე გაზიარება"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "I'm taking {course_name} online with {twitter_brand}. Check it out!"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Share {course_name} on Twitter"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course options for"
msgstr "კურსის პარამეტრები"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html
msgid "Available Actions"
msgstr "ხელმისაწვდომი მოქმედებები"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_entitlement_actions.html
msgid "Email Settings"
msgstr "ელფოსტის პარამეტრები"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Related Programs"
msgstr "დაკავშირებული პროგრამები"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid ""
"You can no longer access this course because payment has not yet been "
"received. You can contact the account holder to request payment, or you can "
"unenroll from this course"
msgstr ""

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid ""
"You can no longer access this course because payment has not yet been "
"received. You can {contact_link_start}contact the account "
"holder{contact_link_end} to request payment, or you can "
"{unenroll_link_start}unenroll{unenroll_link_end} from this course"
msgstr ""
"გადაუხდელობის გამო თქვენ ამ კურსზე წვდომა აღარ გაქვთ. შეგიძლიათ "
"{contact_link_start} დაუკავშირდეთ ანგარიშის მფლობელს{contact_link_end} რათა "
"მოითხოვოთ გადახდა, ან შეგიძლიათ "
"{unenroll_link_start}ამოირიცხოთ{unenroll_link_end} ამ კურსიდან"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Verification not yet complete."
msgstr "დადასტურება ჯერ არ დასრულებულა."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You only have {days} day left to verify for this course."
msgid_plural "You only have {days} days left to verify for this course."
msgstr[0] "ამ კურსის დასამოწმებლად დაგრჩათ მხოლოდ {days} დღე."
msgstr[1] "ამ კურსის დასამოწმებლად დაგრჩათ მხოლოდ {days} დღე."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Almost there!"
msgstr "თითქმის მზადაა!"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You still need to verify for this course."
msgstr "თქვენ კვლავ გესაჭიროებათ ამ კურსის დამოწმება."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Verify Now"
msgstr "დამოწმება"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You have submitted your verification information."
msgstr "თქვენ წარადგინეთ დასადასტურებელი ინფორმაცია."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid ""
"You will see a message on your dashboard when the verification process is "
"complete (usually within 1-2 days)."
msgstr ""
"როდესაც დადასტურების პროცესი დასრულდება მიიღებთ შეტყობინებას თქვენს მართვის "
"დაფაზე (საშუალოდ 1-2 დღეში)."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Your current verification will expire soon!"
msgstr "თქვენი მიმდინარე დადასტურების ვადა მალე იწურება!"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid ""
"You have submitted your reverification information. You will see a message "
"on your dashboard when the verification process is complete (usually within "
"1-2 days)."
msgstr ""
"თქვენ წარადგინეთ თავიდან დასადასტურებელი ინფორმაცია. როდესაც დადასტურების "
"პროცესი დასრულდება მიიღებთ შეტყობინებას თქვენს მართვის დაფაზე (საშუალოდ "
"1-2დღეში)."

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You have successfully verified your ID with edX"
msgstr "თქვენ წარმატებით დაადასტურეთ თქვენი ID edX თან"

#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Your current verification is effective until {date}."
msgstr "თქვენი მიმდინარე დადასტურება ძალაშია {date}-მდე."