Newer
Older
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "No notifications"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "Clear notifications list"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Search..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html wiki/templates/wiki/base.html
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article deleted"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article Deleted"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "The article you were looking for has been deleted."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "You may restore this article and its children by clicking restore."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid ""
"You may remove this article and any children permanently and free their "
"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Listing articles in"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Up one level"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "clear"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "article,articles"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "matches,match"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "is,are"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "no log message"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Sorry, you don't have permission to view this page."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing revision"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing merge between"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "and"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "Source of"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "This article is currently locked for editing."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Please log in"
msgstr ""
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Log me in..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign me up..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid ""
"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to"
" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be "
"editable by administrators, but you can define permissions after."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Root article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
#, python-format
msgid ""
"You need to <a href=\"%(login_url)s\">log in</a> or <a "
"href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> to use this function."
msgstr ""
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
msgid "You need to log in og sign up to use this function."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View Source"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Sub-articles for"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "No sub-articles"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "...and more"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Browse articles in this level"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article next to"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article below"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "by"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "restored"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "unlocked"
msgstr ""
#: wiki/views/accounts.py
msgid "You are now sign up... and now you can sign in!"
msgstr "თქვენ უკვე დარეგისტრირებული ხართ... შეგიძლიათ სისტემაში შესვლა!"
#: wiki/views/accounts.py
msgid "You are no longer logged in. Bye bye!"
msgstr "თქვენ უკვე გამოხვედით სისტემიდან. ნახვამდის!"
#: wiki/views/accounts.py
msgid "You are now logged in! Have fun!"
msgstr "თქვენ ხართ სისტემაში! გაერთეთ!"
#: wiki/views/article.py
#, python-format
msgid "New article '%s' created."
msgstr "შეიქმნა ახალი სტატია '%s'."
#: wiki/views/article.py
#, python-format
msgid "There was an error creating this article: %s"
msgstr "სტატიის შექმნის პროცესში დაფიქსირდა შეცდომა: %s"
#: wiki/views/article.py
msgid "There was an error creating this article."
msgstr "სტატიის შექმნის პროცესში დაფიქსირდა შეცდომა."
#: wiki/views/article.py
msgid ""
"This article cannot be deleted because it has children or is a root article."
msgstr ""
"შვილობილი სტატიების არსებობის, ან იმის გამო, რომ სტატია წარმოადგენს ძირითად "
"სტატიას, მისი წაშლა ვერ ხერხდება."
#: wiki/views/article.py
msgid ""
"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!"
msgstr "ეს სტატია მისი სრული რესურსებით წაშლილია! გმადლობთ!"
#: wiki/views/article.py
#, python-format
msgid ""
"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site "
"free from unwanted material!"
msgstr ""
"სტატია „%s“ წაშლილია! გმადლობთ, რომ ჩვენს გვერდს არასასურველი ინფორმაციით არ"
" ტვირთავთ!"
#: wiki/views/article.py
msgid "Your changes were saved."
msgstr "თქვენ მიერ განხორციელებული ცვლილებები დამახსოვრებულია."
#: wiki/views/article.py
msgid "A new revision of the article was successfully added."
msgstr ""
#: wiki/views/article.py
msgid "Restoring article"
msgstr "სტატიის აღდგენა"
#: wiki/views/article.py
#, python-format
msgid "The article \"%s\" and its children are now restored."
msgstr "სტატია „%s“ და მისი შვილობილი სტატიები აღდგენილია."
#: wiki/views/article.py
#, python-format
msgid ""
"The article %(title)s is now set to display revision #%(revision_number)d"
msgstr "სტატიაში %(title)s უკვე ასახულია ცვლილება #%(revision_number)d"
#: wiki/views/article.py
msgid "New title"
msgstr "ახალი სათაური"
#: wiki/views/article.py
#, python-format
msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d"
msgstr "# %(r1)d და # %(r2)d განახლებული ვერსიების გაერთიანება"
#: wiki/views/article.py
#, python-format
msgid ""
"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision "
"#%(r2)d"
msgstr "ახალი ვერსია შექმნილია # %(r1)d და # %(r2)d ვერსიების გაერთიანებით."
#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py
msgid ""
"Click on the \"Start System Check\" link below to download and run the "
"proctoring software."
msgstr ""
#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py
msgid ""
"Once you have verified your identity and reviewed the exam guidelines in "
"Proctortrack, you will be redirected back to this page."
msgstr ""
"ერთხელ დაადასტურეთ თქვენი ვინაობა და განიხილა გამოცდის ინსტრუქციები "
"Proctortrack- ში, თქვენ გადაბრუნდებით ამ გვერდზე."
#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py
msgid ""
"To confirm that proctoring has started, make sure your webcam feed and the "
"blue Proctortrack box are both visible on your screen."
msgstr ""
#: edx_proctoring_proctortrack/backends/proctortrack_rest.py
msgid "Click on the \"Start Proctored Exam\" button below to continue."
msgstr ""