Skip to content
Snippets Groups Projects
django.po 1.2 MiB
Newer Older
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'"
msgstr "ვერ მოხერხდა '{student}' სტუდენტის დავალების {action} მოძიება"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {student} is a student identifier.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'"
msgstr "'{student}'-ის დავალება არ იყო {action}"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {student} is a student identifier.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'"
msgstr "სტუდენტისთვის '{student}' ამოცანა წარმატებით {action}"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {student} is a student identifier.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to find entrance exam submission to be {action} for student "
"'{student}'"
msgstr ""
"'{student}' სტუდენტისთვის ვერ მოიძებნა მისაღები გამოცდის გაგზავნის {action}"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {student} is a student identifier.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Entrance exam successfully {action} for student '{student}'"
msgstr "'{student}' სტუდენტმა მისაღები გამოცდა წარმატებით {action}"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}"
msgstr "ვერ მოხერხდა სტუდენტის მოძიება, რომლის დავალებაც იქნებოდა {action}"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {attempted} is a count.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students"
msgstr "{attempted} სტუდენტებისთვის ამოცანის {action} წარუმატებლად დასრულდა"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {attempted} is a count.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students"
msgstr "ამოცანა წარმატებით {action} {attempted} სტუდენტისთვის."

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {succeeded} and {attempted} are counts.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students"
msgstr "{attempted} სტუდენტებისთვის ამოცანის {action} {succeeded} "

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Unable to find any recipients to be {action}"
msgstr ""
"ვერ მოხერხდა იმ მიმღებების მოძიება, რომლებისთვისაც {action} შეტყობინება"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {attempted} is a count.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients "
msgstr "შეტყობინება არ {action} არცერთ მიმღებს {attempted}-დან"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {attempted} is a count.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients"
msgstr "{attempted} მიმღებებისთვის შეტყობინება წარმატებით {action}"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {succeeded} and {attempted} are counts.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients"
msgstr "შეტყობინება {action} {attempted}-დან {succeeded}-მა მიმღებმა"

#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
#. {succeeded} and {attempted} are counts.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}"
msgstr "სტატუსი: {action} {succeeded} / {attempted}-დან"

#. Translators: {skipped} is a count.  This message is appended to task
#. progress status messages.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid " (skipping {skipped})"
msgstr "(გამოტოვება {skipped})"

#. Translators: {total} is a count.  This message is appended to task progress
#. status messages.
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
#, python-brace-format
msgid " (out of {total})"
msgstr " ({total}-დან)"

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"This component's access settings refer to deleted or invalid group "
"configurations."
msgstr ""

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"This unit's access settings refer to deleted or invalid group "
"configurations."
msgstr ""

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "This component's access settings refer to deleted or invalid groups."
msgstr ""

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "This unit's access settings refer to deleted or invalid groups."
msgstr ""

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"This component's access settings contradict its parent's access settings."
msgstr ""

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Whether to display this module in the table of contents"
msgstr "აისახოს თუ არა მოდული სარჩევის ცხრილში"

#. Translators: "TOC" stands for "Table of Contents"
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"What format this module is in (used for deciding which grader to apply, and "
"what to show in the TOC)"
msgstr ""
"რა ფორმატში არის ეს მოდული (ამის მიხედვით განისაზღვრება შეფასების "
"მაჩვენებელი და რა უნდა გამოჩნდეს TOC-ში)"

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Course Chrome"
msgstr "კურსის ნავიგაცია"

#. Translators: DO NOT translate the words in quotes here, they are
#. specific words for the acceptable values.
#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"Enter the chrome, or navigation tools, to use for the XBlock in the LMS. Valid values are: \n"
"\"chromeless\" -- to not use tabs or the accordion; \n"
"\"tabs\" -- to use tabs only; \n"
"\"accordion\" -- to use the accordion only; or \n"
"\"tabs,accordion\" -- to use tabs and the accordion."
msgstr ""
"XBlock-ისთვის LMS-ში გამოყენებისთვის აირჩიეთ ნავიგაციის ხელსაწყოები. დაშვებული მნიშვნელობებია:\n"
"\"ქნავიგაციის გარეშე\" -- ჩანართის ან კლავიატურის არ გამოყენება;\n"
"\"ჩანართები\" -- მხოლოდ ჩანართების გამოყენება;\n"
"\"კლავიატურა\" -- მხოლოდ კლავიატურის გამოყენება; ან\n"
"\"ჩანართები,კლავიატურა\" -- ტჩანართებისა და კლავიატურის გამოყენება."

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Default Tab"
msgstr "ნაგულისხმევი ჩანართი"

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"Enter the tab that is selected in the XBlock. If not set, the Course tab is "
"selected."
msgstr ""
"შეიყვანეთ XBlock-ში არჩეული ჩანართი. თუ არ არის განსაზღვრული, კურსის ჩანართი"
" აირჩევა."

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "LaTeX Source File Name"
msgstr "LaTeX-ის საწყისი ფაილის სახელი"

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid "Enter the source file name for LaTeX."
msgstr "შეიყვანეთ LaTeX-ის საწყისი ფაილის სახელი."

#: lms/djangoapps/lms_xblock/mixin.py
msgid ""
"A dictionary that maps which groups can be shown this block. The keys are "
"group configuration ids and the values are a list of group IDs. If there is "
"no key for a group configuration or if the set of group IDs is empty then "
"the block is considered visible to all. Note that this field is ignored if "
"the block is visible_to_staff_only."
msgstr ""
"ლექსიკონი, რომელიც განსაზღვრავს, თუ რომელი ჯგუფის ჩვენება შეიძლება ამ "
"ბლოკში. ღილაკები წარმოადგენს ჯგუფის კონფიგურაციის id-ებს, ხოლო მნიშვნელობები"
" ჯგუფის ID-ების ჩამონათვალია. ბლოკი განისაზღვრება ყველასათვის ხილულად, თუ არ"
" არის ჯგუფის კონფიგურაციისთვის ღილაკი ან   ჯგუფის ID-ების ნაკრები ცარიელია. "
"გაითვალისწინეთ, ეს ველი უგულვებელყოფილია, თუ ბლოკი არის "
"visible_to_staff_only. "

#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html
msgid "My Notes"
msgstr "ჩემი ჩანაწერები"

#: lms/djangoapps/program_enrollments/models.py
msgid "One of user or external_user_key must not be null."
msgstr ""

8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Order Payment Confirmation"
msgstr "შეკვეთის გადახდის დადასტურება"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Confirmation and Registration Codes for the following courses: "
"{course_name_list}"
msgstr ""
"შემდეგი კურსების დადასტურებისა და რეგისტრაციის კოდები: {course_name_list}"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Trying to add a different currency into the cart"
msgstr "კალათაში განსხვავებული ვალუტის დამატების მცდელობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Internal reference code for this invoice."
msgstr "ანგარიშფაქტურის შიდა  კოდური მონაცემები."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Customer's reference code for this invoice."
msgstr "მომხმარებლის ანგარიშფაქტურის კოდი."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
"The amount of the transaction.  Use positive amounts for payments and "
"negative amounts for refunds."
msgstr ""
"ტრანზაქციების რაოდენობა. გადახდებისთვის გამოიყენეთ დადებითი, ხოლო "
"დაბრუნებისთვის უარყოფითი მაჩვენებელი."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Lower-case ISO currency codes"
msgstr "ვალუტის ქვედა რეგისტრის კოდები ISO სტანდარტით"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Optional: provide additional information for this transaction"
msgstr "არასავალდებულო: ტრანზაქციის შესახებ დამატებითი ინფორმაცია"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
"The status of the payment or refund. 'started' means that payment is "
"expected, but money has not yet been transferred. 'completed' means that the"
" payment or refund was received. 'cancelled' means that payment or refund "
"was expected, but was cancelled before money was transferred. "
msgstr ""
"გადახდის ან ანაზღაურების სტატუსი. 'დაწყებულია' ნიშნავს, რომ გადახდის პროცესი"
" მიმდინარეობს, თუმცა ფული ჯერ არ გადარიცხულა. 'დასრულებულია' ნიშნავს, რომ "
"გადახდა ან ანაზღაურება მიღებულია. 'გაუქმებულია' ნიშნავს, რომ გადახდის ან "
"ანაზღაურების პროცესი დაწყებული იყო, მაგრამ ფულის გადარიცხვამდე შეწყდა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "The number of items sold."
msgstr "გაყიდული ერთეულების რაოდენობა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "The price per item sold, including discounts."
msgstr "გაყიდული ერთეულის ფასი, ფასადკლების გათვალისწინებით."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Registration for Course: {course_name}"
msgstr "რეგისტრაცია კურსზე: {course_name}"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Please visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your new course."
msgstr ""
"თქვენი ახალი კურსის სანახავად, გთხოვთ, ეწვიოთ {link_start}მართვის "
"პანელს{link_end}."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Enrollment codes for Course: {course_name}"
msgstr "რეგისტრაციის კოდები კურსისთვის: {course_name}"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}"
msgstr "{course_id}-თვის არ არსებობს {mode} რეჟიმი"

#. Translators: In this particular case, mode_name refers to a
#. particular mode (i.e. Honor Code Certificate, Verified Certificate, etc)
#. by which a user could enroll in the given course.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "{mode_name} for course {course}"
msgstr "{course} კურსის {mode_name} "

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
"You can unenroll in the course and receive a full refund for 14 days after "
"the course start date. "
msgstr ""
"შეგიძლიათ კურსზე ჩარიცხვის გაუქმება. გადახდილი თანხა სრულად აგინაზღაურდებათ "
"კურსის დაწყების თარიღიდან 14 დღის განმავლობაში."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"If you haven't verified your identity yet, please start the verification "
"process ({verification_url})."
msgstr ""
"თუ ჯერ არ შეგიმოწმებიათ თქვენი პირადობა, გთხოვთ, გდაიწყეთ შემოწმების პროცესი"
" ({verification_url})."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
"You can unenroll in the course and receive a full refund for 2 days after "
"the course start date. "
msgstr ""
"შეგიძლიათ კურსზე რჩარიცხვის გაუქმება. გადახდილი თანხა სრულად აგინაზღაურდებათ"
" კურსის დაწყებიდან 2 დღეში."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"{refund_reminder_msg}To receive your refund, contact {billing_email}. Please"
" include your order number in your email. Please do NOT include your credit "
"card information."
msgstr ""
"{refund_reminder_msg} ანაზღაურების მისაღებად, დაუკავშირდით "
"{billing_email}-ს. გთხოვთ ელ-შეტყობინებაში მიუთითეთ თქვენი შეკვეთის ნომერი "
"და ნუ შეიყვანთ თქვენი საკრედიტო ბარათის მონაცემებს."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid ""
"We greatly appreciate this generous contribution and your support of the "
"{platform_name} mission.  This receipt was prepared to support charitable "
"contributions for tax purposes.  We confirm that neither goods nor services "
"were provided in exchange for this gift."
msgstr ""
"ძალიან ვაფასებთ {platform_name} მისიის მხარდასაჭერად თქვენს გულუხვ შენატანსა"
" და ძალისმხევას. ეს ჩეკი მომზადდა საგადასახადო მიზნებისთვის, საქველმოქმედო "
"შემოწირულობის მხარდასაჭერად. ვადასტურებთ, რომ საჩუქრის სანაცვლოდ "
"მომსახურების ან საქონლის მიწოდება არ განხორციელებულა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find a course with the ID '{course_id}'"
msgstr "კურსი '{course_id}' მითითებული ID-ით ვერ მოიძებნა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Donation for {course}"
msgstr "შემოწირულობა {course}-თვის "

#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
#, python-brace-format
msgid "Donation for {platform_name}"
msgstr "შემოწირულობა {platform_name}-თვის"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#, python-brace-format
msgid "Page {page_number} of {page_count}"
msgstr "{page_number} გვერდი {page_count}-დან"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Invoice"
msgstr "ანგარიშფაქტურა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr "შეკვეთა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#, python-brace-format
msgid "{id_label} # {item_id}"
msgstr "{id_label} # {item_id}"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/emails/registration_codes_sale_invoice_attachment.txt
#, python-brace-format
msgid "Date: {date}"
msgstr "თარიღი: {date}"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Quantity"
msgstr "რაოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid ""
"List Price\n"
"per item"
msgstr ""
"ფასის სია\n"
"ერთეულის მიხედვით"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid ""
"Discount\n"
"per item"
msgstr ""
"ფასდაკლება\n"
"ერთეულზე"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Amount"
msgstr "რაოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py lms/templates/courseware/gradebook.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html
#: lms/templates/shoppingcart/billing_details.html
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Total"
msgstr "სულ"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Payment Received"
msgstr "გადახდა მიღებულია"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Balance"
msgstr "ბალანსი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Billing Address"
msgstr "გადახდის მისამართი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Disclaimer"
msgstr "უარყოფა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "TERMS AND CONDITIONS"
msgstr "ხელშეკრულების პირობები"

#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr "უცნობი მიზეზი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr "გადახდის პროცესორმა არ დააბრუნა სავალდებულო პარამეტრი: {parameter}"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"The payment processor returned a badly-typed value {value} for parameter "
"{parameter}."
msgstr ""
"გადახდის პროცესორმა პარამეტრისთვის {parameter} შეცდომით აკრეფილი მნიშვნელობა"
" {value} დააბრუნა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The payment processor accepted an order whose number is not in our system."
msgstr ""
"გადახდის პროცესორმა მიიღო შეკვეთა, რომლის ნომერიც ჩვენს სისტემაში არ "
"ფიქსირდება."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"The amount charged by the processor {charged_amount} "
"{charged_amount_currency} is different than the total cost of the order "
"{total_cost} {total_cost_currency}."
msgstr ""
"პროცესორის მიერ ჩამოჭრილი თანხა {charged_amount} {charged_amount_currency} "
"არ ემთხვევა ამ შეკვეთის სრულ ღირებულებას {total_cost} {total_cost_currency}."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Our payment processor did not accept your payment.  The decision they"
" returned was {decision}, and the reason was {reason}.  You were not "
"charged. Please try a different form of payment.  Contact us with payment-"
"related questions at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! ჩვენმა პროცესორმა არ მიიღო თქვენი გადახდა. გადაწყვეტილების "
"საფუძველი იყო {decision}, მიზეზი - {reason}. თანხა არ ჩამოგეჭრათ.  გთხოვთ, "
"სცადეთ გადახდის სხვა მეთოდი. გადახდასთან დაკავშირებული კითხვებით "
"დაგვიკავშირდით {email}-ზე."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had "
"inconsistent data! We apologize that we cannot verify whether the charge "
"went through and take further action on your order. The specific error "
"message is: {msg} Your credit card may possibly have been charged.  Contact "
"us with payment-specific questions at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! შეუსაბამო მონაცემების გამო, ჩვენმა პროცესორმა უკან დაგვიბრუნა "
"გადახდის დადასტურება! ბოდიშს გიხდით, რადგან ვერ ვადგენთ თანხა ჩამოგეჭრათ თუ "
"არა და შესაბამისად ვერ განვაგრძობთ თქვენი შეკვეთის დამუშავებას. შეცდომის "
"განმსაზღვრელი შეტყობინება არის: {msg}. შესაძლოა, საკრედიტო ბარათიდან თანხა "
"ჩამოგეჭრათ. კონკრეტულ გადახდასთან დაკავშირებული კითხვებით დაგვიკავშირდით "
"{email}-ზე."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than"
" the order total! The specific error message is: {msg}. Your credit card has"
" probably been charged. Contact us with payment-specific questions at "
"{email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! შეცდომის გამო, თქვენს შესყიდვაზე დაირიცხა შეკვეთის სრული "
"ღირებულებისგან განსხვავებული თანხა! კონკრეტული შეცდომის შეტყობინებაა: {msg}."
"  სავარაუდოდ, საკრედიტო ბარათიდან თანხა ჩამოგეჭრათ. კონკრეტულ გადახდასთან "
"დაკავშირებული კითხვებით დაგვიკავშირდით {email}-ზე."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your"
" charge, so we are unable to validate that the message actually came from "
"the payment processor. The specific error message is: {msg}. We apologize "
"that we cannot verify whether the charge went through and take further "
"action on your order. Your credit card may possibly have been charged. "
"Contact us with payment-specific questions at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! თქვენს დარიცხვასთან დაკავშირებით ჩვენმა პროცესორმა დაზიანებული "
"შეტყობინება დაგვიბრუნა, რის გამოც ვერ ვადასტურებთ, რომ შეტყობინება ნამდვილად"
" პროცესორისგან მივიღეთ. შეცდომის განმსაზღვრელი შეტყობინებაა: {msg}. ბოდიშს "
"გიხდით, რადგან ვერ ვადგენთ თანხა ჩამოგეჭრათ თუ არა და შესაბამისად ვერ "
"განვაგრძობთ თქვენი შეკვეთის დამუშავებას. შესაძლოა, საკრედიტო ბარათიდან თანხა"
" ჩამოგეჭრათ. კონკრეტულ გადახდასთან დაკავშირებული კითხვებით დაგვიკავშირდით "
"{email}-ზე."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Our payment processor sent us back a message saying that you have "
"cancelled this transaction. The items in your shopping cart will exist for "
"future purchase. If you feel that this is in error, please contact us with "
"payment-specific questions at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ! ჩვენი გადახდის პროცესორისგან მივიღეთ შეტყობინება, რომ თქვენ "
"გააუქმეთ ეს ტრანზაქცია. საყიდლების კალათაში ნივთი მომავალ შესყიდვამდე "
"დარჩება. თუ ფიქრობთ, რომ ეს შეცდომაა, გთხოვთ კონკრეტულ გადახდასთან "
"დაკავშირებული კითხვებით დაგვიკავშირდით {email}-ზე."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"We're sorry, but this payment was declined. The items in your shopping cart "
"have been saved. If you have any questions about this transaction, please "
"contact us at {email}."
msgstr ""
"ვწუხვართ, მაგრამ ეს გადახდა უარყოფილია. ნივთი შენახულია თქვენი საყიდლების "
"კალათაში. ამ ტრანზაქციასთან დაკავშირებული შეკითხვებით გთხოვთ დაგვიკავშირდით "
"{email}-ზე."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Sorry! Your payment could not be processed because an unexpected exception "
"occurred. Please contact us at {email} for assistance."
msgstr ""
"ვწუხვართ! მოულოდნელი გამონაკლისის გამო თქვენი გადახდა ვერ მუშავდება. "
"დახმარებისთვის, გთხოვთ დაგვიკავშირდით {email}."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Successful transaction."
msgstr "წარმატებული ტრანზაქცია."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "მოთხოვნაში გამოტოვებულია ერთი ან მეტი სავალდებულო ველი."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "One or more fields in the request contains invalid data."
msgstr "მოთხოვნაში ერთი ან მეტი ველი არასწორ მონაცემებს შეიცავს."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
"            authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
"            Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნის სავაჭრო პარამეტრების კოდი ემთხვევა სავაჭრო პარამეტრების სხვა კოდის\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნას, რომელიც ბოლო 15 წუთის განმავლობაში გამოგზავნეთ.\n"
"შესაძლო ქმედება: ხელახლა გამოგზავნეთ მოთხოვნა სავაჭრო პარამეტრების უნიკალური კოდით."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr "რაოდენობის მხოლოდ ნაწილი დამტკიცდა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr "ძირითადი სისტემური შეცდომა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
"            client and the server.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"მოთხოვნა მიღებულია, მაგრამ სერვერი დროებით შეჩერებულია. ეს შეცდომა არ მოიცავს დროებით შეჩერებას \n"
"კლიენტსა და სერვერს შორის."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr "მოთხოვნა მიღებულია, მაგრამ მომსახურება დროულად ვერ დასრულდა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource\n"
"            because it did not pass the Address Verification System (AVS).\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნა დამტკიცდა გამცემი ბანკის მიერ, მაგრამ CyberSource-მა უარყო\n"
"რადგან მისამართის შემოწმების სისტემა (AVS) არ ქონდა გავლილი."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
"            authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
"            Possible action: retry with another form of payment.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"გამცემ ბანკს თქვენს მოთხოვნასთან დაკავშირებით კითხვები აქვს. პროგრამულად არ მიიღებთ\n"
"ავტორიზაციის კოდს, მაგრამ შესაძლოა პროცესორთან დარეკვით, სიტყვიერად შეგატყობინონ.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
"            provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
"            Possible action: retry with another form of payment.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"ვადაგასული ბარათი. ასევე, შესაძლოა ეს შეტყობინება მიიღოთ თუ თქვენს მიერ მითითებული ვადის გასვლის თარიღი\n"
"არ ემთხვევა  გამცემი ბანკის მიერ ფაილზე მითითებულ თარიღს.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
"            Possible action: retry with another form of payment.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"ბარათის სრული უარყოფა. გამცემ ბანკს სხვა ინფორმაცია არ მოუწოდებია. \n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
"ანგარიშზე არასაკმარისი თანხა. შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა "
"საშუალება."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr "მოპარული ან დაკარგული ბარათი."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
"გამცემი ბანკი მიუწვდომელია. შესაძლო ქმედება: კვლავ სცადეთ რამდენიმე წუთში."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
"            Possible action: retry with another form of payment.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"ბარათი გაუქმებულია ან ბარათზე არ არის ავტორიზებული ბარათის წარდგენის გარეშე ტრანზაქციების განხორციელება. \n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr "CVN კოდი არ ემთხვევა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"ბარათი კრედიტის ლიმიტს მიუახლოვდა. შესაძლო ქმედება: კვლავ სცადეთ გადახდის "
"სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"ბარათის დამოწმების არასწორი ნომერი (CVN). შესაძელო ქმედება: კვლავ სცადეთ "
"გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr "მომხმარებელი დაემთხვა პროცესორის უარყოფით ფაილში ჩანაწერს."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"ანგარიში გაყინულია. სავარაუდო მოქმედება: კვლავ სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
"            CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
"            Possible action: retry with another form of payment.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნა დამტკიცდა გამცემი ბანკისგან, მაგრამ CyberSource-მა უარყო,\n"
"რადგან CVN შემოწმება არ ჰქონდა გავლილი.\n"
"შესაძლო ქმედება:  სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"ანგარიშის არასწორი ნომერი. შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            The card type is not accepted by the payment processor.\n"
"            Possible action: retry with another form of payment.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"ამ ტიპის ბარათს გადახდის პროცესორი არ იღებს. \n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor.  Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
"პროცესორისგან სრულად უარყოფილია. შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა "
"ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
#, python-brace-format
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account.  Please"
" let us know at {0}"
msgstr ""
"თქვენს CyberSource ანგარიშზე ინფორმაციული პრობლემაა. გთხოვთ, დაგვიკავშირდით "
"{0}"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "მოთხოვნილი თანხა აჭარბებს საწყის ეტაპზე დამტკიცებულ რაოდენობას."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure.  Possible action: retry the payment"
msgstr "პროცესორის შეცდომა. შესაძლო ქმედება: გაიმეორეთ გადახდა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr "ავტორიზაცია უკვე გაუქმებულია."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr "ავტორიზაცია უკვე მიღებულია."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
"ტრანზაქციისთვის მოთხოვნილი რაოდენობა უნდა ემთხვეოდეს წინა ტრანზაქციის "
"რაოდენობას."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
"            Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"გამოგზავნილი ბარათის ტიპი გაუქმებულია ან არ ემთხვევა საკრედიტო ბარათის ნომერს.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ იგივე ბარათი ან  გადახდის სხვა ფორმა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "მოთხოვნის ID არასწორია."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
"            not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
"            been used by another capture request.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"თქვენ მოითხოვეთ თანხა, მაგრამ შესაბამისი ავტორიზაციის გამოუყენებელი ჩანაწერი არ არსებობს. როგორც ჩანს, ადგილი ჰქონდა\n"
"ავტორიზაციის წარუმატებელ მოთხოვნას ან ავტორიზაციის წარმატებულ მოთხოვნას, რომელიც უკვე გამოყენებულია გადახდის სხვა მოთხოვნის მიერ."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "ტრანზაქცია უკვე დასრულებული ან გაუქმებულია."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
"            submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"გადახდა ან კრედიტი გაუქმებას არ ექვემდებარება, რადგან გადახდა ან საკრედიტო ინფორმაცია უკვე\n"
"გაგზავნილია თქვენი გადახდის პროცესორთან დასამუშავებლად ან თქვენ მოითხოვეთ ისეთი ტრანზაქციის გაუქმება, რომელიც ვერ გაბათილდება."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr "თქვენ მოითხოვეთ კრედიტი თანხისთვის, რაომლის ტრანზაქციაც უკვე გაუქმდა."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
"მოთხოვნა მიღებულია, მაგრამ გადახდის პროცესორმა ვერ მოასწრო მისი დამუშავება."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr "ავტონომიური კრედიტები დაშვებული არ არის."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr "ბარათის მფლობელი დარეგისტრირდა გადამხდელის იდენტიფიკაციაზე"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Payer authentication could not be authenticated"
msgstr "ვერ ხერხდება გადამხდელის იდენტიფიკაცია"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"            The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
"            on your legacy Smart Authorization settings.\n"
"            Possible action: retry with a different form of payment.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"ავტორიზაციის მოთხოვნა დაამტკიცა გამცემმა ბანკმა, მაგრამ უარყო CyberSource -მა\n"
"ჭკვიანი ავტორიზაციის მოძველებული პარამეტრების საფუძველზე.\n"
"შესაძლო ქმედება: სცადეთ გადახდის სხვა მეთოდი."

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Order Number"
msgstr "შეკვეთის ნომერი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Customer Name"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Date of Original Transaction"
msgstr "საწყისი ტრანზაქციის თარიღი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Date of Refund"
msgstr "თანხის დაბრუნების თარიღი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Amount of Refund"
msgstr "დაბრუნებული თანხის რაოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Service Fees (if any)"
msgstr "მომსახურების ღირებულება (არსებობის შემთხვევაში)"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Purchase Time"
msgstr "შესყიდვის დრო"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Order ID"
msgstr "გადახდის ID"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Unit Cost"
msgstr "ერთეულის ფასი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Total Cost"
msgstr "სრული ღირებულება"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
msgid "Currency"
msgstr "ვალუტა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "University"
msgstr "უნივერსიტეტი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Course Announce Date"
msgstr "კურსის გამოცხადების თარიღი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html
msgid "Course Start Date"
msgstr "კურსის დაწყების თარიღი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Course Registration Close Date"
msgstr "კურსზე რეგისტრაციის დასრულების თარიღი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Course Registration Period"
msgstr "კურსზე რეგისტრაციის პერიოდი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Total Enrolled"
msgstr "ჩარიცხულთა სრული რაოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Audit Enrollment"
msgstr "თავისუფალ მსმენელად ჩარიცხვა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Honor Code Enrollment"
msgstr "ღირსების კოდექსზე რეგისტრაცია"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Verified Enrollment"
msgstr "დამოწმებული ჩარიცხვა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/executive_summary.html
msgid "Gross Revenue"
msgstr "მთლიანი შემოსავალი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Gross Revenue over the Minimum"
msgstr "მთლიანი შემოსავლის მინიმუმი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum"
msgstr "დამოწმებული მსმენელების რაოდენობის წვლილი მინიმუმზე მეტია"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Number of Refunds"
msgstr "თანხის დაბრუნების რაოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Dollars Refunded"
msgstr "დაბრუნებული დოლარი"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Number of Transactions"
msgstr "ტრანზაქციების რაოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Total Payments Collected"
msgstr "შეგროვებულ გადახდათა სრული ოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Number of Successful Refunds"
msgstr "თანხის დაბრუნების წარმატებული ოპერაციების რაოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Total Amount of Refunds"
msgstr "დაბრუნებული თანხის სრული ოდენობა"

#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py